background image

MAINTENANCE

To be undertaken by specialized staff after disconnecting power supply.

Make  certain  that  moving  parts  located  inside  the  box  are  greased  once  a  year,  and
check the force transmitted through the drive to the gate.
In the event that the need for servicing or repairs should arise, the speed reducer can be
removed from the box without taking down the gate.
- Lift the cover from the box, isolate the motor from the power supply by disconnecting

the cable, then remove the curved lever: the gate can now swing freely (Fig.15-A/B).

- Thereafter, loosen the four nuts which secure the fixing plate to the box and serve to

clamp the speed reducer in position.

The motor should be overhauled every two years and the oil replaced.

Fig. 15

EMERGENCY RELEASE

To be undertaken after disconnecting power supply.
In  order  to  carry  out  the  manual  operation  of  the  gate  leaf  the  followings  must  be
checked:
- That the gate is endowed with appropriate handles;
- That these appropriate handles are placed so to avoid safety risks for the operator; 
- That the physical effort necessary to move the gate leaf should not be higher than 225

N, for doors/gates for private dwellings, and, 390N for doors/gates for commercial and
industrial sites ( values indicated in 5.3.5 of the EN 12453 norm) .

In the case of power failure, the gate may be opened manually by releasing the electric
lock, then by pushing the gate (Fig. 14). 
N.B. In the case of two-leaf gates, a mechanical bolt (code ACG5000) is recommended
to ensure that the electric lock closes the gate securely.
This accessory is usually mounted at the foot of the leaf that closes first.
In closing, the second leaf touches the bolt, thereby locking the first to the ground.
The second leaf is locked to the first thanks to the electric lock, usually mounted at mid-
height.

Fig.14

ELECTRICAL SAFETY DEVICES

Use the K2 and KS2 electronic control board (for one or two single-phase motors).
For connections and technical data of accessories refer to the appropriate booklets.

ACG5000

Pag. 19 di 32

E

N

G

L

I

S

H

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS FOR THE INSTALLATION

1° - Install a thermal magnetic switch (omnipolar, with a minimum contact opening of 3

mm) before the control board, in case this is not provided with it. The switch shall be
guaranteed  by  a  mark  of  compliance  with  international  standards.  Such  a  device
must be protected against accidental closing (e.g. Installing it inside the control panel
key locked container).

2° - As far as the cable section and the cable kind are concerned, RIB suggests to use

an NPI07VVF cable, with a minimum section of 1,5mm

2

, and to follow, In any case,

the IEC 364 standard and Installation regulations In force In your Country.

3° - Positioning of an eventual pair of photocells: The beam of the photocells must be at

an height not above the 70 cm from the ground, and, should not be more than 20 cm
away from the axis of operation of the gate (Sliding track for sliding gate or door, and
the hinges for the swing gate). In accordance with the point 7.2.1 of EN 12445 their
correct  functioning  must  be  checked  once  the  whole  installation  has  been
completed.

4° - In order to comply with the limits defined by the EN 12453 norm, if the peak force is

higher  than  the  limit  of  400N  set  by  the  norm,  it  is  necessary  to  use  an  active
obstacle  detection  system  on  the  whole  height  of  the  gate  (up  to  a  maximum  of
2,5m) - The photocells in this case must be apply externally between the colums and
internally  for  all  the  race  of  the  mobil  part  every  60÷70cm  for  all  the  height  of  the
column  of  the  gate  up  to  a  maximum  of  2,5m (EN  12445  point  7.3.2.1).  example:
column  height  2,2m  =>  6  copies  of  photocells  -  3  internal  and  3  external  (better  if
complete of syncronism feature  - FIT SYNCRO with TX SYNCRO).

N.B.: THE SYSTEM MUST BE GROUNDED

Data  described  by  this  manual  are  only  Indicative  and  RIB  reserves  to  modify  them  at
any time. Install the system complying with current standards and regulations.

Содержание MAGIC 105

Страница 1: ...pag 15 Technical Features pag 15 Motor and rack fitting pag 16 17 Limit switch and clutch adjustment pag 18 Emergency release system Maintenance pag 19 Safety and Command Accessories pag 20 Declarati...

Страница 2: ...des enfants Les commandes doivent tre plac es au minimum 1 5 m du sol et hors de rayon d action des pi ces mobiles 7 Avant d ex cuter quelconques op rationd installation r glage entrietien de l instal...

Страница 3: ...non in vista es telecomando C C e D C e D automatico C e D C e D C e D esempio tipico sono le chiusure che non accedono a pubblica via A Pulsante di comando a uomo presente cio ad azione mantenuta com...

Страница 4: ...CEMENTAZIONE DEL MAGIC 180 Il MAGIC 180 viene fornito ambidestro quindi potete applicarlo sulla destra o sulla sinistra del cancello indifferentemente e vale quanto detto per la versione 105 tranne c...

Страница 5: ...Fig 7 M Mo od d 1 18 80 0 Fig 9 Fig 10 Fig 8 CAVI ELETTRICI SCARICO ACQUA SALDARE SALDARE M Mo od d 1 10 05 5 Pag 5 di 32 I T A L I A N O...

Страница 6: ...155 B 155 170 C 170 180 Il fermo viene fornito gi montato sufficiente regolarne la vite e bloccarla con l apposito dado MAGIC SUL LATO SINISTRO DEL CANCELLO visto dall interno dell abitazione il ferm...

Страница 7: ...amente a met altezza Fig 14 SICUREZZE ELETTRICHE Si consiglia l utilizzo delle centraline elettroniche di comando K2 o KS2 per 1 o 2 motori monofasi Per i collegamenti ed i dati tecnici degli accessor...

Страница 8: ...RASMETTITORE SYNCRO cod ACG8028 per pi di 2 coppie di fotocellule fino a 4 COPPIA DI CESTELLI DA INCASSO PER FIT SYNCRO cod ACG8051 K2 cod ABK0020 230V cod ABK0021 120V Pag 8 di 32 I T A L I A N O ANT...

Страница 9: ...1x25 h17cm MAGIC porte le vantail du portail et il est possible d enlever le moteur sans avoir ter le vantail MAGIC est r versible et ne n cessite donc pas de d blocage MAGIC peut actionner ais ment d...

Страница 10: ...t terre l installation est possible en se servant du moteur comme support voir installation Fig 8 CIMENTER LE MAGIC 180 Le MAGIC 180 est fourni en version ambidextre et peut tre install indiff remment...

Страница 11: ...Fig 7 M Mo od d 1 18 80 0 Fig 9 Fig 10 Fig 8 CABLE ELECTRIQUE ECOULEMENT DE L EAU SOUDER SOUDER M Mo od d 1 10 05 5 Pag 11 di 32 F R A N A I S E...

Страница 12: ...rture maximum requis A 120 155 B 155 170 C 170 180 L arr t est livr mont il suffit de r gler la vis et de la bloquer avec l crou MAGIC SUR LE C T GAUCHE DU PORTAIL vue de l int rieur de l habitation l...

Страница 13: ...ou 2 moteurs monophas s Pour ce qui est des raccordements et des donn es techniques des accessoires se r f rer leur manuel ACG5000 Pag 13 di 32 F R A N A I S E INSTRUCTIONS TR S IMPORTANTES EN MATI R...

Страница 14: ...RANSMETTEUR SYNCRO code ACG8028 s il existe plus de deux couples de photocellules jusqu 4 COUPLE DE COFFRETS ENCASTRABLES POUR FIT SYNCRO code ACG8051 K2 cod ABK0020 230V cod ABK0021 120V Pag 14 di 32...

Страница 15: ...d in such a way that the motor can be removed for servicing purposes without taking down the gate The MAGIC drive is reversible and therefore requires no release mechanism The MAGIC will comfortably o...

Страница 16: ...h a load bearing support at ground level the MAGIC unit can be utilized as a replacement support see installation fig 8 MAGIC 180 INSTALLATION The MAGIC 180 is universal and can be fitted to a left or...

Страница 17: ...Fig 7 M Mo od d 1 18 80 0 Fig 9 Fig 10 Fig 8 POWER CABLE WATER DRAIN WELD WELD M Mo od d 1 10 05 5 Pag 17 di 32 E N G L I S H...

Страница 18: ...170 C 170 180 The limiter is supplied already assembled the installer need only adjust the screw and secure the relative lock nut MAGIC INSTALLED ON THE LEFT HAND SIDE OF THE GATE viewed from inside...

Страница 19: ...ntrol board for one or two single phase motors For connections and technical data of accessories refer to the appropriate booklets ACG5000 Pag 19 di 32 E N G L I S H IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS FOR...

Страница 20: ...ising circuit Add the SYNCRO TRANSMITTER code ACG8028 for more than 2 photocells couples up to 4 COUPLE OF BUILT IN BOXES FOR THE FIT SYNCRO code ACG8051 K2 cod ABK0020 230V cod ABK0021 120V Pag 20 di...

Страница 21: ...17cm f r den problemlosen Unterflureinbau MAGIC tr gt das Fl gelgewicht und der Motor kann f r Wartungsarbeiten entfernt werden ohne den Fl gel zu demontieren MAGIC ist reversierbar und ben tigt daher...

Страница 22: ...ion bei der Installation vom Motor bernommen werden siehe Installation Abb 8 INSTALLATION MAGIC 180 MAGIC 180 kann sowohl auf die rechte als auch auf die linke Torseite montiert werden Abgesehen von n...

Страница 23: ...D E U T S C H Pag 23 di 32 Abb 7 M Mo od d 1 18 80 0 Abb 9 Abb 10 Abb 8 ELEKTROKABEL WASSERABFLUSS SCHWEISSEN SCHWEISSEN M Mo od d 1 10 05 5...

Страница 24: ...C 170 180 Der Anschlag wird bereits werkseits montiert seine Position ist lediglich anhand der Endlagenschraube einzustellen und durch Arretieren der entsprechenden Gegenmutter zu fixieren MAGIC AUF...

Страница 25: ...toren empfohlen F r die Anschl sse und technische Daten der Zubeh rteilen verweisen wir auf die entsprechenden Bedienungshandb cher ACG5000 WICHTIGE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN F R DIE INSTALLATION 1 Wenn...

Страница 26: ...ozellenpaare bis 4 den SENDER SYNCRO mit Kennnr ACG8028 hinzuf gen ACG8028 f r mehr als 2 Fotozellenpaare bis 4 Paare PAAR F R EINBAUKASTEN F R FIT SYNCRO Kennnr ACG8051 K2 cod ABK0020 230V cod ABK002...

Страница 27: ...aph 2 of the EC Directive 98 37 Machines and following modifications to which respect we point out the ban on its putting into service before being found compliant with what is provided by the Directi...

Страница 28: ...and must be made available for inspection purposes to authorised bodies Dieser Wartungsregister enth lt die technischen Hinweise sowie die Eintragung der durchgef hrten Installation Reparatur und nde...

Страница 29: ...NOTE...

Страница 30: ...NOTE...

Страница 31: ...MAGIC 105 Pag 31 di 32 I F GB D...

Страница 32: ...to fermo Magic 180 CME9825 Semi carcassina SX CME9826 Corona elicoidale CME9832 Bussola flangiata MAGIC CME9836 Piastra fissaggio MAGIC 180 CME9862 Perno per Palmola CMO1310 Rotore con albero CTC1008...

Отзывы: