background image

N'utilisez pas ce produit pour des travaux auxquels il n'a pas été destiné. Il exécutera mieux son 
travail et d'une manière plus sûre, s'il est uniquement utilisé pour l'usage auquel il a été destiné. 
7. Utiliser le produit approprié 
Ne pas forcer des produits ou accessoires légers à effectuer des travaux normalement réalisés avec 
des produits plus lourds.  
8. S'habiller correctement 
Lors de l’installation, ne pas porter des vêtements amples ou des bijoux, ils peuvent être happés par 
des parties en mouvement.  
Porter une coiffe de protection pour maintenir les cheveux longs. 
9. Utiliser des équipements de protection 
Lors de l’installation, Porter des équipements de protection appropriés aux conditions et à 
l’environnement de travail. 
Le cas échéant, porter casque, lunettes de sécurité, protection auditive, masque anti-poussières, gants 
et chaussures de protection pour réduire le risque de blessures lors de l’utilisation ou le maniement du 
produit. 
10.  Ne pas endommager le câble d'alimentation 
Ne jamais porter le produit par le câble, ni tirer sur le câble pour l'enlever de la prise de courant.  
Maintenir le câble éloigné des sources de chaleur, des parties grasses et des arêtes tranchantes. 
Vérifier périodiquement le câble d'alimentation et, s'il est endommagé, le faire remplacer par un 
réparateur agréé.  
Vérifier périodiquement les rallonges du câble d'alimentation et les remplacer si elles sont 
endommagées.  
11. Ne pas présumer de ses forces 
Toujours garder une position stable et un bon équilibre. 
12. Entretenir le produit avec soin 
Maintenir le produit propre pour une meilleure et plus sûre performance.  
13. Déconnecter le produit 
Quand il n’est pas utilisé, avant un entretien et pour changer les accessoires. 
14. Eviter les démarrages intempestifs 
S'assurer que l'interrupteur est en position arrêt avant de brancher à la source d’alimentation. 
15. Utilisation de rallonge 
Lorsque le produit est utilisé avec une rallonge, n'utiliser que des rallonges conçues et prévues pour 
supporter le courant alimentant le produit. 
16. Rester vigilant 
Surveiller ce que vous faites. Faire preuve de bon sens.  
Ne pas faire fonctionner le produit quand on est fatigué, sous l’influence de l’alcool, de médicaments 
ou de drogues. 
17. Vérifier les pièces endommagées 
Avant d’utiliser ou de réutiliser le produit, il est recommandé de le vérifier soigneusement pour 
déterminer s'il peut fonctionner correctement et remplir sa fonction.   
18. Les interrupteurs défectueux doivent être remplacés par un service agréé.  
Ne pas utiliser le produit si l'interrupteur ne commande plus ni l'arrêt ni la marche. 
19. Avertissements 
L'utilisation de tout accessoire, autre que ceux recommandés dans les instructions, peut présenter un 
risque de blessures des personnes et animaux et de dommages aux biens.  
L’utilisateur et/ou l’opérateur du produit sont seuls responsables des dommages et blessures causés 
aux biens et aux personnes. 
20. Faire réparer le produit par du personnel qualifié 
Sauf indications contraires dans les instructions, il est recommandé de faire réparer correctement ou 
remplacer, par un service agréé, toute pièce endommagée.  
Le présent produit électrique est conforme aux règles de sécurité appropriées.  
Il convient que les réparations soient effectuées uniquement par du personnel qualifié, en utilisant des 
pièces détachées d’origine ; autrement, il peut en résulter un danger pour l'utilisateur. 

Содержание RIBILAND PRPVC401SP

Страница 1: ...MERSIBLE PUMP User and maintenance manual IT POMPA SOMMERSA Manuale di istruzioni e di manutenzione R f Art Nr PRPVC401SP 511366 Imp par by Ribimex S A 56 Route de Paris FR 77340 Pontault Combault Imp...

Страница 2: ...ury and or damages Please keep this manual for future reference AVVERTENZA Leggere attentamente questo manuale di istruzioni prima di utilizzare l attrezzo Il funzionamento non corretto pu causare les...

Страница 3: ...centre de recyclage le plus proche Demander conseil aux autorit s locales ou votre d chetterie locale 3 1 LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D UTILISER CE PRODUIT 1 Garder l aire de travail propre De...

Страница 4: ...s re performance 13 D connecter le produit Quand il n est pas utilis avant un entretien et pour changer les accessoires 14 Eviter les d marrages intempestifs S assurer que l interrupteur est en posit...

Страница 5: ...iques 3 3 Recommandations et instructions de s curit 1 La tension d alimentation doit correspondre celle indiqu e sur l tiquette des caract ristiques 230V 50Hz N utiliser aucun autre type d alimentati...

Страница 6: ...veau d eau doit tre 5mm Pour mettre en route la pompe brancher la prise Pour arr te la pompe d brancher la prise 3 positions auto mise en route automatique de la pompe selon le niveau d eau et le r gl...

Страница 7: ...eur en position haute voir Fig 4 Pour d marrer et teindre la pompe brancher et d brancher la prise de l alimentation Note dans ce cas la hauteur d eau minimum aspirable peut tre r duite 5mm 5 2 3 Atte...

Страница 8: ...oulement trop haute 2 Orifice d aspiration bloqu e 3 Usure de la turbine 4 Immersion trop faible et aspiration d air 5 Tuyau de refoulement mal connect fuit ou est us 1 Ajuster la hauteur recommand e...

Страница 9: ...contact your local authority or local recycle centre for further information for its safe disposal 3 1 READ ALL THE INFORMATION BEFORE OPERATING THE PRODUCT 1 Keep work area clean Cluttered areas and...

Страница 10: ...rds intended for outdoor use 16 Stay alert Watch what you are doing Use common sense Do not operate product when you are tired under the influence of alcohol prescription medicines or drugs 17 Check d...

Страница 11: ...The pump should be supplied by a circuit containing a residual current circuit breaker RCCD with a sensitivity not exceeding 30 mA Consult a qualified electrician 3 The supply cable should be checked...

Страница 12: ...necting the plug to the mains In this position the water level must be greater than 5mm The pump will suck water up to 1mm To stop the pump pull out the sensor switch or pull the power plug 3 position...

Страница 13: ...h to upper position see Fig 4 To operate the pump connect and disconnect plug to mains socket Note in this case the minimum pumping water height is reduced to 5mm 5 2 3 Warning The pump is not designe...

Страница 14: ...hole clogged 3 Impeller worn badly 4 Submersion too shallow and air sucked in 5 Discharge hose disconnected leaking or worn out 1 Use within the rated head range 2 Remove water weed or foreign matter...

Страница 15: ...bolo devono essere adeguatamente smaltiti in modo da assicurarne il riciclaggio Contattare l ente locale preposto o l azienda incaricata per ulteriori informazioni sul metodo sicuro di smaltimento 3 1...

Страница 16: ...vio accidentale del dispositivo Accertarsi che l interruttore sia spento quando il dispositivo collegato alla rete principale 15 Uso delle prolunghe Quando l attrezzo utilizzato con una prolunga utili...

Страница 17: ...ata stilla targhetia delle carattcrisliche 230V 50Hz Non usate nessun altro tipo di alimentazione 2 La pompa deve essere alimentata da un circuito dotato di un dispositivo di corrente differenziale DC...

Страница 18: ...er arrestare la pompa scollegare la spina dalla presa 3 posizioni auto che consente la messa in funzione automatica della pompa secondo la posizione selezionata e l orientamento del sensore In posizio...

Страница 19: ...mpa collegare e scollegare la spina della presa di rete Nota in questo caso l altezza minima di aspirazione pu essere ridotto a 5mm 5 2 3 Attenzione La pompa non prevista per un utilizzo in continuo 5...

Страница 20: ...uito di aspirazione bloccato 3 Usura della turbina 4 Immersione troppo basso e aspirazione dell aria 5 Tubo di scarico male scollegato perdite o usurati 1 Regolare l altezza consigliata 2 Liberare o p...

Страница 21: ...imentation Power cable Cavo elettrico 4 Raccord universel Universal Fitting Raccordo universale 5 Trou d vent Vent valve Dispositivo d evacuazione 6 Trou d aspiration Suction base Fori di aspirazione...

Страница 22: ...y height Altezza max di scarico 7m Profondeur d immersion maxi Max submersion depth Profondita di immersione max 7m Hauteur mini de liquide pour l aspiration Min water level for operation Altezza mini...

Отзывы: