background image

V. OPERATION

 

 
5.1- Intended use 

1. Submersible pumps are intended for domestic use around the house and garden.  
They should be used only for drying out  flooded premises or for pumping water out of wells or 
cellars. 
2. This pump is designed to suck up clear or slightly dirty water with particles in suspension that are 
less than [see table 1] in diameter. 
3. The pump is fully submersible: the immersion depth must not exceed [see table II - technical 
characteristics]. 
4. The pump should not be used for sucking up liquids or materials that are corrosive, combustible 
or explosive; fats, oils, heavily dirty water and waste water from toilet, food liquids… 
5. The temperature of liquids sucked up should not exceed 35°C. 
6. Any other use, other than that described in the instructions, is likely to damage the pump and to 
put the user in serious danger. 

 

5.2- Operation 

5.2.1- In automatic functioning mode,  
Connect pump to mains power. 
Set sensor switch to position 1,2 or 3 as desired. 
Pump will start automatically 1s after the sensor detects the water  
Pump will stop automatically 3 minutes after the sensor no longer detects water. 
 
5.2.2- In manual functioning mode  
Position the sensor switch to upper position (see Fig.4). 
To operate the pump, connect and disconnect plug to mains socket.  
Note: in this case, the minimum pumping water height is reduced to 5mm. 
 
5.2.3- Warning!  
The pump is not designed for continuous operation! (e.g. continuous water circulating operation). 

 
5.3- Operating hints 

1. if discharge stops although the pump continues to function, switch it off immediately. 
Unplug the pump from the mains and check to see what is causing the problem. 
Never attempt to remove the turbine when the pump is still connected to the power supply. 
2. The pump is fitted with a motor protected by a thermal safety with auto reset. In the 
event of overheating, the motor stops automatically. As soon as the temperature returns to 
normal, the motor restarts. 
Never place hands anywhere near the turbine during this phase. If remedial action is necessary, 
always unplug the pump from the power supply first. 
3. The pump is also fitted with an automatic bleed device to evacuate any air that might have got into 
the suction circuit. 
When the water level drops below the vent located in the middle of the pump body, water is 
evacuated by this hole so as to automatically bleed the circuit: this is not a fault, but corresponds to a 
normal function of the pump. 
4. After having pumped dirty water, water containing sand or other abrasive material, the pump 
should be rinsed with clear water. 

 
 

Содержание RIBILAND PRPVC401SP

Страница 1: ...MERSIBLE PUMP User and maintenance manual IT POMPA SOMMERSA Manuale di istruzioni e di manutenzione R f Art Nr PRPVC401SP 511366 Imp par by Ribimex S A 56 Route de Paris FR 77340 Pontault Combault Imp...

Страница 2: ...ury and or damages Please keep this manual for future reference AVVERTENZA Leggere attentamente questo manuale di istruzioni prima di utilizzare l attrezzo Il funzionamento non corretto pu causare les...

Страница 3: ...centre de recyclage le plus proche Demander conseil aux autorit s locales ou votre d chetterie locale 3 1 LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D UTILISER CE PRODUIT 1 Garder l aire de travail propre De...

Страница 4: ...s re performance 13 D connecter le produit Quand il n est pas utilis avant un entretien et pour changer les accessoires 14 Eviter les d marrages intempestifs S assurer que l interrupteur est en posit...

Страница 5: ...iques 3 3 Recommandations et instructions de s curit 1 La tension d alimentation doit correspondre celle indiqu e sur l tiquette des caract ristiques 230V 50Hz N utiliser aucun autre type d alimentati...

Страница 6: ...veau d eau doit tre 5mm Pour mettre en route la pompe brancher la prise Pour arr te la pompe d brancher la prise 3 positions auto mise en route automatique de la pompe selon le niveau d eau et le r gl...

Страница 7: ...eur en position haute voir Fig 4 Pour d marrer et teindre la pompe brancher et d brancher la prise de l alimentation Note dans ce cas la hauteur d eau minimum aspirable peut tre r duite 5mm 5 2 3 Atte...

Страница 8: ...oulement trop haute 2 Orifice d aspiration bloqu e 3 Usure de la turbine 4 Immersion trop faible et aspiration d air 5 Tuyau de refoulement mal connect fuit ou est us 1 Ajuster la hauteur recommand e...

Страница 9: ...contact your local authority or local recycle centre for further information for its safe disposal 3 1 READ ALL THE INFORMATION BEFORE OPERATING THE PRODUCT 1 Keep work area clean Cluttered areas and...

Страница 10: ...rds intended for outdoor use 16 Stay alert Watch what you are doing Use common sense Do not operate product when you are tired under the influence of alcohol prescription medicines or drugs 17 Check d...

Страница 11: ...The pump should be supplied by a circuit containing a residual current circuit breaker RCCD with a sensitivity not exceeding 30 mA Consult a qualified electrician 3 The supply cable should be checked...

Страница 12: ...necting the plug to the mains In this position the water level must be greater than 5mm The pump will suck water up to 1mm To stop the pump pull out the sensor switch or pull the power plug 3 position...

Страница 13: ...h to upper position see Fig 4 To operate the pump connect and disconnect plug to mains socket Note in this case the minimum pumping water height is reduced to 5mm 5 2 3 Warning The pump is not designe...

Страница 14: ...hole clogged 3 Impeller worn badly 4 Submersion too shallow and air sucked in 5 Discharge hose disconnected leaking or worn out 1 Use within the rated head range 2 Remove water weed or foreign matter...

Страница 15: ...bolo devono essere adeguatamente smaltiti in modo da assicurarne il riciclaggio Contattare l ente locale preposto o l azienda incaricata per ulteriori informazioni sul metodo sicuro di smaltimento 3 1...

Страница 16: ...vio accidentale del dispositivo Accertarsi che l interruttore sia spento quando il dispositivo collegato alla rete principale 15 Uso delle prolunghe Quando l attrezzo utilizzato con una prolunga utili...

Страница 17: ...ata stilla targhetia delle carattcrisliche 230V 50Hz Non usate nessun altro tipo di alimentazione 2 La pompa deve essere alimentata da un circuito dotato di un dispositivo di corrente differenziale DC...

Страница 18: ...er arrestare la pompa scollegare la spina dalla presa 3 posizioni auto che consente la messa in funzione automatica della pompa secondo la posizione selezionata e l orientamento del sensore In posizio...

Страница 19: ...mpa collegare e scollegare la spina della presa di rete Nota in questo caso l altezza minima di aspirazione pu essere ridotto a 5mm 5 2 3 Attenzione La pompa non prevista per un utilizzo in continuo 5...

Страница 20: ...uito di aspirazione bloccato 3 Usura della turbina 4 Immersione troppo basso e aspirazione dell aria 5 Tubo di scarico male scollegato perdite o usurati 1 Regolare l altezza consigliata 2 Liberare o p...

Страница 21: ...imentation Power cable Cavo elettrico 4 Raccord universel Universal Fitting Raccordo universale 5 Trou d vent Vent valve Dispositivo d evacuazione 6 Trou d aspiration Suction base Fori di aspirazione...

Страница 22: ...y height Altezza max di scarico 7m Profondeur d immersion maxi Max submersion depth Profondita di immersione max 7m Hauteur mini de liquide pour l aspiration Min water level for operation Altezza mini...

Отзывы: