background image

IV.  MISE EN ROUTE 

 

 

Avant toute intervention sur le produit, veillez à ce que le produit soit débranché de sa source d’alimentation.

 

 

4.1- Déballage 

 

- Retirez le produit de son emballage.  
- Vérifiez que le produit ne présente de dégâts. 

 
4.2- Branchement du tuyau d'évacuation

 

1.

 

Visser le raccord universel (4) fourni sur le coude 

de sortie de la pompe (Fig.1). 
2.

 

Emmancher le tuyau de refoulement sur la partie 
du raccord correspondant au diamètre intérieur 
du tuyau (Fig.2). 

3.

 

Ajouter un collier de fixation (non fourni) afin de 

parfaire l'étanchéité. 

 

Fig. 2 

 

Fig. 3 

Note : Pour des tuyaux de gros diamètre et afin d'obtenir le meilleur débit de refoulement, il sera 
nécessaire de couper l'extrémité du raccord universel (Fig.3) afin de ne conserver que la partie 
adaptée au tuyau utilisé. 
 

4.3- Utilisation  

Le détecteur (1) permet la mise en route automatique de la 
pompe.  
Le détecteur (1) dispose de quatre positions : 
- 1 Position « manuel » ou fonctionnement permanent : mise en 
route manuelle de la pompe par branchement de la prise à une 
alimentation adéquate.  
Pour utiliser le mode « manuel » le niveau d’eau doit être >5mm. 
Pour mettre en route la pompe : brancher la prise 
Pour arrête la pompe : débrancher la prise. 
- 3 positions « auto » : mise en route automatique de la 
pompe selon le niveau d’eau et le réglage du détecteur 
(orientation du détecteur vers le bas ou vers le haut).  
Position 1 : hauteur de détection de 35 à 50mm 
Position 2 : hauteur de détection de 68 à 85mm 
Position 3 : hauteur de détection de 100 à 125mm.  
Lorsque le détecteur détecte l’eau, la pompe démarre 1s après 
la détection. 

 

Fig.4 

La pompe s'arrêtera automatiquement 3min après que le détecteur ne détecte plus d’eau 

 
4.4- Mise en route 

Note : Vérifier que rien n’obstrue le tuyau de refoulement. 
 

  Respecter les hauteurs de refoulement et hauteur min de liquide 

1.

 

La pompe doit être positionnée verticalement : s'assurer qu'elle est stable pendant le 
fonctionnement. 

2.

 

S'assurer que le détecteur est inséré dans la position requise. 

3.

 

Les trous d'aspirations ne devront jamais être obstrués. Il est donc préférable que la pompe ne soit 
pas posée directement sur le sol, le fond du puits, du bassin ou de la cuve. 
Utiliser par exemple, une brique pour supporter la pompe. 

Attention, 

pour assécher des locaux (utilisation en vide cave par exemple) il sera nécessaire de 

placer la pompe en dessous du niveau du sol. 

Содержание RIBILAND PRPVC401SP

Страница 1: ...MERSIBLE PUMP User and maintenance manual IT POMPA SOMMERSA Manuale di istruzioni e di manutenzione R f Art Nr PRPVC401SP 511366 Imp par by Ribimex S A 56 Route de Paris FR 77340 Pontault Combault Imp...

Страница 2: ...ury and or damages Please keep this manual for future reference AVVERTENZA Leggere attentamente questo manuale di istruzioni prima di utilizzare l attrezzo Il funzionamento non corretto pu causare les...

Страница 3: ...centre de recyclage le plus proche Demander conseil aux autorit s locales ou votre d chetterie locale 3 1 LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D UTILISER CE PRODUIT 1 Garder l aire de travail propre De...

Страница 4: ...s re performance 13 D connecter le produit Quand il n est pas utilis avant un entretien et pour changer les accessoires 14 Eviter les d marrages intempestifs S assurer que l interrupteur est en posit...

Страница 5: ...iques 3 3 Recommandations et instructions de s curit 1 La tension d alimentation doit correspondre celle indiqu e sur l tiquette des caract ristiques 230V 50Hz N utiliser aucun autre type d alimentati...

Страница 6: ...veau d eau doit tre 5mm Pour mettre en route la pompe brancher la prise Pour arr te la pompe d brancher la prise 3 positions auto mise en route automatique de la pompe selon le niveau d eau et le r gl...

Страница 7: ...eur en position haute voir Fig 4 Pour d marrer et teindre la pompe brancher et d brancher la prise de l alimentation Note dans ce cas la hauteur d eau minimum aspirable peut tre r duite 5mm 5 2 3 Atte...

Страница 8: ...oulement trop haute 2 Orifice d aspiration bloqu e 3 Usure de la turbine 4 Immersion trop faible et aspiration d air 5 Tuyau de refoulement mal connect fuit ou est us 1 Ajuster la hauteur recommand e...

Страница 9: ...contact your local authority or local recycle centre for further information for its safe disposal 3 1 READ ALL THE INFORMATION BEFORE OPERATING THE PRODUCT 1 Keep work area clean Cluttered areas and...

Страница 10: ...rds intended for outdoor use 16 Stay alert Watch what you are doing Use common sense Do not operate product when you are tired under the influence of alcohol prescription medicines or drugs 17 Check d...

Страница 11: ...The pump should be supplied by a circuit containing a residual current circuit breaker RCCD with a sensitivity not exceeding 30 mA Consult a qualified electrician 3 The supply cable should be checked...

Страница 12: ...necting the plug to the mains In this position the water level must be greater than 5mm The pump will suck water up to 1mm To stop the pump pull out the sensor switch or pull the power plug 3 position...

Страница 13: ...h to upper position see Fig 4 To operate the pump connect and disconnect plug to mains socket Note in this case the minimum pumping water height is reduced to 5mm 5 2 3 Warning The pump is not designe...

Страница 14: ...hole clogged 3 Impeller worn badly 4 Submersion too shallow and air sucked in 5 Discharge hose disconnected leaking or worn out 1 Use within the rated head range 2 Remove water weed or foreign matter...

Страница 15: ...bolo devono essere adeguatamente smaltiti in modo da assicurarne il riciclaggio Contattare l ente locale preposto o l azienda incaricata per ulteriori informazioni sul metodo sicuro di smaltimento 3 1...

Страница 16: ...vio accidentale del dispositivo Accertarsi che l interruttore sia spento quando il dispositivo collegato alla rete principale 15 Uso delle prolunghe Quando l attrezzo utilizzato con una prolunga utili...

Страница 17: ...ata stilla targhetia delle carattcrisliche 230V 50Hz Non usate nessun altro tipo di alimentazione 2 La pompa deve essere alimentata da un circuito dotato di un dispositivo di corrente differenziale DC...

Страница 18: ...er arrestare la pompa scollegare la spina dalla presa 3 posizioni auto che consente la messa in funzione automatica della pompa secondo la posizione selezionata e l orientamento del sensore In posizio...

Страница 19: ...mpa collegare e scollegare la spina della presa di rete Nota in questo caso l altezza minima di aspirazione pu essere ridotto a 5mm 5 2 3 Attenzione La pompa non prevista per un utilizzo in continuo 5...

Страница 20: ...uito di aspirazione bloccato 3 Usura della turbina 4 Immersione troppo basso e aspirazione dell aria 5 Tubo di scarico male scollegato perdite o usurati 1 Regolare l altezza consigliata 2 Liberare o p...

Страница 21: ...imentation Power cable Cavo elettrico 4 Raccord universel Universal Fitting Raccordo universale 5 Trou d vent Vent valve Dispositivo d evacuazione 6 Trou d aspiration Suction base Fori di aspirazione...

Страница 22: ...y height Altezza max di scarico 7m Profondeur d immersion maxi Max submersion depth Profondita di immersione max 7m Hauteur mini de liquide pour l aspiration Min water level for operation Altezza mini...

Отзывы: