background image

Le consegne di sicurezza e le istruzioni indicate nel presente manuale non sono in grado di illustrare 
in modo esauriente tutte le condizioni e le situazioni che possono prodursi. L'utente e/o l'operatore 
devono utilizzare l'attrezzo con buon senso e prudenza in particolare in ciò che riguarda ciò che non è 
indicato in questo manuale. 
 

3.2- Istruzioni di sicurezza per la pompa 

1. Imparare a conoscere i controlli e l'uso appropriato dell'apparecchio. 
2. L'utilizzo di questo prodotto è vietato ai bambini ed adolescenti incustoditi. 
3. La pompa può essere utilizzata da bambini di età superiore a 8 anni, e le persone con capacità 
fisiche, sensoriali o mentali, o mancanza di esperienza e conoscenza, se hanno ricevuto assistenza o 
formazione per l'uso dell'apparecchio in modo sicuro e comprendere i rischi coinvolti . 
- I bambini non dovrebbero giocare con l'apparecchio.  
- Pulizia e manutenzione non devono essere eseguite dai bambini senza sorveglianza. 
4. Se il cavo d'alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal fabbricante, il suo servizio o 
persone di qualificazione simile per evitare un pericolo.  
Se il cavo o prolunga è deteriorato o danneggiato in corso d'utilizzo, ritirare immediatamente la 
scheda della presa di corrente. Non toccare il cavo o il cordone prima che la scheda sia ritirata dalla 
presa di corrente.  
5. Garantite che il collegamento elettrico sia realizzato in un locale secco, lontano dall'acqua.  
6. Prima del collegamento, garantite che la tensione d'alimentazione corrisponda a quella indicata sul 
prodotto (vedere caratteristiche). 
 

3.3- Avvertenze e istruzioni di sicurezza 

1. La tensione di alimentazione deve corrispondere a quella indicata stilla targhetia delle 
carattcrisliche (230V - 50Hz). Non usate nessun altro tipo di alimentazione. 
2. La pompa deve essere alimentata da un circuito dotato di un dispositivo di corrente differenziale 
(DCD) di funzionamenlo assegnato non superiore a 30mA.  
Rivolgetevi ad un elettricista qualificato. 
3. Controllate periodicamente il cavo di alimentazione primo di ogni uso e verificare se presenta 
segni di invecchiamento o danni. Se la pompa non e in buone condizioni, non mettetela in funzione et 
fatela sistemare da un centro  autorizzato. 
4. Se usate una prolunga, verificate che sia omologata. Tenetela allontanata da spigoli taglienti, fonti 
di calore e combusitbili. 
5. La presa mobile della prolunga deve essere di tipo 2 poli + terra da 10-16A/250V, in conformitya 
con le norme CEE.  
La sezione dei conduttori del cavo deve essere uguale o superiore a 1mm

2

.  

Il cavo non deve essere piu leggero di cavi di tipo H05 RN-F. 
6. Tenete sempre il cavo di alimentazione con la spina per scollegarlo dalla rete elettrica. 
7. Questa pompo puó essere utilizzata in una piscina o bacino da giardino (es. laghetto, bacino, 
fontana ...). 
Se la pompa viene utilizzata per svuotare una piscina o uno bacino, non deve essere ulilizzata se delle 
persone o animali si trovano nell’acqua. 
Analogamente, per evitare ogni rischio di incidente durante il funzionamento della pompa, è vietato 
bagnarsi, nuotaresi, o lavare e abbeverare animali vicino alla pompa. 
Assicurarsi di rimuovere la pompa prima di consentire alle persone e / o agli animali di entrare in 
acqua. 
8. Quando la pompa e immersa, la manutenzione non deve essere effettuata con il cavo 
d’alimentazione ma con un disposilivo (ad es. una corda) collegato alla maniglia di trasporto.  
9. Non trasportare o sospendere la pompa con il cavo d'alimentazione o il cavo del galleggiante. 
Utilizzare l'impugnatura di trasporto prevista a questo scopo. 

 
 

Содержание RIBILAND PRPVC401SP

Страница 1: ...MERSIBLE PUMP User and maintenance manual IT POMPA SOMMERSA Manuale di istruzioni e di manutenzione R f Art Nr PRPVC401SP 511366 Imp par by Ribimex S A 56 Route de Paris FR 77340 Pontault Combault Imp...

Страница 2: ...ury and or damages Please keep this manual for future reference AVVERTENZA Leggere attentamente questo manuale di istruzioni prima di utilizzare l attrezzo Il funzionamento non corretto pu causare les...

Страница 3: ...centre de recyclage le plus proche Demander conseil aux autorit s locales ou votre d chetterie locale 3 1 LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D UTILISER CE PRODUIT 1 Garder l aire de travail propre De...

Страница 4: ...s re performance 13 D connecter le produit Quand il n est pas utilis avant un entretien et pour changer les accessoires 14 Eviter les d marrages intempestifs S assurer que l interrupteur est en posit...

Страница 5: ...iques 3 3 Recommandations et instructions de s curit 1 La tension d alimentation doit correspondre celle indiqu e sur l tiquette des caract ristiques 230V 50Hz N utiliser aucun autre type d alimentati...

Страница 6: ...veau d eau doit tre 5mm Pour mettre en route la pompe brancher la prise Pour arr te la pompe d brancher la prise 3 positions auto mise en route automatique de la pompe selon le niveau d eau et le r gl...

Страница 7: ...eur en position haute voir Fig 4 Pour d marrer et teindre la pompe brancher et d brancher la prise de l alimentation Note dans ce cas la hauteur d eau minimum aspirable peut tre r duite 5mm 5 2 3 Atte...

Страница 8: ...oulement trop haute 2 Orifice d aspiration bloqu e 3 Usure de la turbine 4 Immersion trop faible et aspiration d air 5 Tuyau de refoulement mal connect fuit ou est us 1 Ajuster la hauteur recommand e...

Страница 9: ...contact your local authority or local recycle centre for further information for its safe disposal 3 1 READ ALL THE INFORMATION BEFORE OPERATING THE PRODUCT 1 Keep work area clean Cluttered areas and...

Страница 10: ...rds intended for outdoor use 16 Stay alert Watch what you are doing Use common sense Do not operate product when you are tired under the influence of alcohol prescription medicines or drugs 17 Check d...

Страница 11: ...The pump should be supplied by a circuit containing a residual current circuit breaker RCCD with a sensitivity not exceeding 30 mA Consult a qualified electrician 3 The supply cable should be checked...

Страница 12: ...necting the plug to the mains In this position the water level must be greater than 5mm The pump will suck water up to 1mm To stop the pump pull out the sensor switch or pull the power plug 3 position...

Страница 13: ...h to upper position see Fig 4 To operate the pump connect and disconnect plug to mains socket Note in this case the minimum pumping water height is reduced to 5mm 5 2 3 Warning The pump is not designe...

Страница 14: ...hole clogged 3 Impeller worn badly 4 Submersion too shallow and air sucked in 5 Discharge hose disconnected leaking or worn out 1 Use within the rated head range 2 Remove water weed or foreign matter...

Страница 15: ...bolo devono essere adeguatamente smaltiti in modo da assicurarne il riciclaggio Contattare l ente locale preposto o l azienda incaricata per ulteriori informazioni sul metodo sicuro di smaltimento 3 1...

Страница 16: ...vio accidentale del dispositivo Accertarsi che l interruttore sia spento quando il dispositivo collegato alla rete principale 15 Uso delle prolunghe Quando l attrezzo utilizzato con una prolunga utili...

Страница 17: ...ata stilla targhetia delle carattcrisliche 230V 50Hz Non usate nessun altro tipo di alimentazione 2 La pompa deve essere alimentata da un circuito dotato di un dispositivo di corrente differenziale DC...

Страница 18: ...er arrestare la pompa scollegare la spina dalla presa 3 posizioni auto che consente la messa in funzione automatica della pompa secondo la posizione selezionata e l orientamento del sensore In posizio...

Страница 19: ...mpa collegare e scollegare la spina della presa di rete Nota in questo caso l altezza minima di aspirazione pu essere ridotto a 5mm 5 2 3 Attenzione La pompa non prevista per un utilizzo in continuo 5...

Страница 20: ...uito di aspirazione bloccato 3 Usura della turbina 4 Immersione troppo basso e aspirazione dell aria 5 Tubo di scarico male scollegato perdite o usurati 1 Regolare l altezza consigliata 2 Liberare o p...

Страница 21: ...imentation Power cable Cavo elettrico 4 Raccord universel Universal Fitting Raccordo universale 5 Trou d vent Vent valve Dispositivo d evacuazione 6 Trou d aspiration Suction base Fori di aspirazione...

Страница 22: ...y height Altezza max di scarico 7m Profondeur d immersion maxi Max submersion depth Profondita di immersione max 7m Hauteur mini de liquide pour l aspiration Min water level for operation Altezza mini...

Отзывы: