background image

Page 

14

 / 

30

 

 

-

 

Anti-vibration gloves 

-

 

Sturdy footwear with a non- slip sole  

 

Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a power tool. 

 

Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs, alcohol or 
medication.  

 

Do not overreach. Maintain proper footing and balance at all times. Do not operate the 
machine while standing on ladder or any other unstable footing. 

 

Dress properly. Do not wear loose clothing or jewellery. Keep your hair, clothing and gloves 
away from moving parts. Loose clothes, jewellery or long hair can be caught in moving 
parts. 

 

Do not override or interrupt or modify any protective and safety devices of the machine. 

 

Never operate the machine if the On/Off switch is faulty or not functioning. 

 

Never leave the product running unattended. 

 

Verifications before use 
-

 

Check the integrity of the machine and signs of damage 

-

 

Ensure all screws, bolts and knobs are tightened 

-

 

Ensure protective and safety devices are properly assembled and in good condition 

-

 

Check fuel level 

-

 

Check air filter 

 

3.3- Special warnings when using the product 

 

WARNING!

 Do not point the blower nozzle in the direction of people or animals. 

 

Never run the unit without blower tubes installed. 

 

Never use the blower near fires, fireplaces or hot ashes, which may spread the fire. 

 

When the blower is running, do not place on ground, because small objects, such as gravel 
sand and other debris … etc., may be picked up by the air intake and cause damage to the 
machine.  

 

Always use the throttle control handle in your right hand. 

 

Only use the product outdoors or in a well-ventilated area. Never start or run the engine in 
an enclosed area. The exhaust emissions may contain toxic carbon monoxide (CO), which 
may cause serious injury or death. 

 

Plan your work and allow plenty of time for rest. 

 

Continual and regular users should monitor closely the condition of their hands and fingers. 
Prolong exposure to vibration could result in whitefinger disease (Raynaud’s phenomenon) 
or carpal tunnel syndrome. If any of the above symptoms appear, seek medical advice 
immediately. 

 

The engine silencer and cylinder become hot and can cause a burn. Do not touch. 

 

A certain level of noise emission from the machine cannot be avoided. Schedule noisy 
works in accordance with local legislation and at specific times (seek advice from your local 
municipality). 

 

DO NOT operate or leave the machine in bad weather nor damp conditions, such as raining, 
snowing, high humidity or low visibility. 

 

Do not force the tool. 

 

Before transportation, make sure the machine is completely stopped and spark plug is 
removed. Never transport the machine on rough road and long distance on a vehicle without 
draining the fuel. 

 

Never start your operation until you have a clear work area and adopt a secure footing. 
Constantly check the condition of the working area to avoid any potential hazards, such as 
stones, cans, broken glass, nails…etc. 

 

 

Содержание 515796

Страница 1: ...1 7CC User and maintenance manual Original instructions IT SOFFIATORE A SCOPPIO 51 7CC Manuale di istruzione e di manutenzione Traduzioni delle istruzioni originali R f Art Nr PRASBTD52 515796 Imp par...

Страница 2: ...pliance Incorrect operation may cause injury and or damages Please keep this manual for future reference Note Non contractual information and photos which may be changed without prior notice Actual pr...

Страница 3: ...ts sur l outil le cas ch ant Signale un risque de blessures graves et ou dommages et ou de d t rioration du produit en cas de non respect des consignes L outil est conforme aux exigences des directive...

Страница 4: ...anuel Ne modifiez pas cette machine L utilisation de ce produit par des enfants est interdite Seuls des adultes bien form s doivent utiliser ce produit Ce produit n est pas destin tre utilis par des p...

Страница 5: ...e protection et de s curit sont correctement assembl s et en bon tat V rifier le niveau de carburant V rifier le filtre air 3 3 Consignes sur l utilisation de ce produit AVERTISSEMENT Ne dirigez pas l...

Страница 6: ...faut n a pas t corrig 4 2 Assemblage AVERTISSEMENT Avant de commencer le montage ou de changer les accessoires assurez vous que le moteur est arr t et refroidi En outre d branchez le fil de la bougie...

Страница 7: ...nt de retirer le bouchon du r servoir de carburant AVERTISSEMENT L essence est un carburant extr mement inflammable Tenez vous l cart des flammes nues Ne renversez pas de carburant Ne pas fumer AVERTI...

Страница 8: ...t et les signes de dommages Assurez vous que toutes les vis boulons et boutons sont serr s S assurer que les dispositifs de protection et de s curit sont correctement assembl s et en bon tat V rifier...

Страница 9: ...ant V rifier le niveau et les fuites x Levier d acc l rateur levier de s curit interrupteur marche arr t V rifier x Filtre air V rifier x Nettoyer x Remplacer x Bougie d allumage Nettoyer ajuster x Re...

Страница 10: ...d marre pas Pas pas assez de carburant Faire le plein du r servoir Moteur inond Retirez la bougie d allumage puis s chez et restaurez Ouvrez le starter tirez la poign e du d marreur plusieurs fois Bou...

Страница 11: ...Avant de jeter le produit videz le r servoir de carburant Ne jetez pas le carburant avec les ordures m nag res ni dans l environnement ni dans la goutti re Apportez le carburant et l huile un centre d...

Страница 12: ...ip of this product Symbols Explanation of symbols appearing on the tool if applicable Caution Risk of injury and or damage and or deterioration of product in case of non compliance to safety requireme...

Страница 13: ...hould operate this product This product is not intended for use by persons including children with reduced physical sensory or mental capacities OR persons without experience or knowledge unless they...

Страница 14: ...ecause small objects such as gravel sand and other debris etc may be picked up by the air intake and cause damage to the machine Always use the throttle control handle in your right hand Only use the...

Страница 15: ...sion tube B then turn the tube clockwise to lock the tubes in place Repeat the steps to connect the flattened tube 4 V OPERATION 5 1 Intended use The machine is designed for blower leaves lawn clippin...

Страница 16: ...t out rapidly Allow the rope to rewind slowly and if necessary repeat this procedure until the engine starts When the engine is started set the choke to OPEN position gradually Fig 2 Warm starting the...

Страница 17: ...of a debris pile Never blow directly into the centre of a pile After operation Stop the blower Clean up the debris pile Clean the equipment and accessories according to Section VI Store the equipment...

Страница 18: ...lter cover e Remove the paper filter element f from the air filter chamber Clean the air filter chamber with a damp cloth Clean the filter element with a dry clean cloth or compressed air as required...

Страница 19: ...gine is level The engie must be cooled down before storage 6 4 Disposal Collected foliage and debris Do not throw with household rubbish or in the environment Dispose of collected foliage in rubbish c...

Страница 20: ...i propriet di questo prodotto Simboli Spiegazione dei simboli usati sull elettroutensile ove applicabile Avviso di sicurezza Conformit CE ATTENZIONE Pericolo d incendio Non fumare o avvicinarsi a fiam...

Страница 21: ...tato l uso di questo prodotto da parte dei bambini Solo adulti ben istruiti dovrebbero utilizzare questo prodotto Questo prodotto non destinato all uso da parte di persone compresi i bambini con capac...

Страница 22: ...llo del carburante Controllare il filtro dell aria 3 3 Avvertenze speciali durante l utilizzo del prodotto AVVERTIMENTO Non puntare l ugello del soffiatore in direzione di persone o animali Non metter...

Страница 23: ...reddato Inoltre scollegare il cavo della candela dalla candela per evitare l avviamento accidentale del motore Installazione del tubo del ventilatore Collegare il tubo prolunga A 7 al tubo flessibile...

Страница 24: ...mento sempre in un area ben ventilata 5 3 Avviare arrestare il motore Accensione della freddo del motore Premere la pompa di adescamento c finch il carburante non fuoriesce dal tubo trasparente Portar...

Страница 25: ...Assicurarsi che i dispositivi di protezione e sicurezza siano correttamente assemblati e in buone condizioni Controllare il livello del carburante Controllare il filtro dell aria Assicurare illuminaz...

Страница 26: ...le perdite x Leva dell acceleratore leva di sicurezza interruttore Avvio Arresto Controllare x Filtro dell aria Controllare x Pulire x Sostituire x Candela Pulire regola x Sostituire x Silenziatore p...

Страница 27: ...nte assente insufficiente Rifornire il Serbatoio Motore ingolfato Rimuovere la candela quindi asciugare e ripristinare Aprire lo starter tirare la maniglia dello starter per alcune volte Candela difet...

Страница 28: ...io al comune locale Carburante Prima di smaltire il prodotto svuotare il serbatoio del carburante Non smaltire olio e carburante con i rifiuti domestici nell ambiente o nella grondaia Porta il carbura...

Страница 29: ...ir de carburant Fuel tank cap Tappo serbatoio carburante 6 R servoir d essence Fuel tank Serbatoio di carburante 7 Tube prolongateur A Extension tube A Tubo di prolunga A 8 Tube prolongateur B Extensi...

Страница 30: ...7cc Puissance Power Potenza 1 5kW 7000 min 1 Vitesse maximale du ventilateur Max blower speed Velocit massima del ventilatore 295 km h Volume d air Air volume Volume d aria 21 m3 min Volume du r serv...

Отзывы: