background image

Page 

4

 / 

19

 

 

manquantes ou endommagées. 

 

Pour réduire les risques de blessures, une surveillance étroite est nécessaire lorsque 
l'appareil électrique est à proximité d'enfants. 

 

Ne laissez pas les enfants utiliser ce produit. Ce n'est pas un jouet. 

 

Le nettoyage et l'entretien par l'utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants. 

 

Lorsque le produit n'est pas utilisé ou avant d'effectuer un nettoyage, éteignez-le, 
débranchez-le de la source d'alimentation. 

 

Utilisez les fixations / accessoires spécifiés par le fabricant. 

 

Ne pas utiliser en présence de liquides, gaz ou poussières inflammables. 

 

Ne laissez jamais le produit fonctionner sans surveillance. 

 

Faire réparer le produit par du personnel qualifié. 
 

3.2- Instructions de sécurité supplémentaires pour la pompe vide fût 

 

 

Assurez-vous que le branchement électrique soit réalisé dans un local sec, à l’abri de l’eau. 

 

Maintenir en bon état les étiquettes et la plaque signalétique pendant toute la durée de 
service. 

 

Avant de nettoyer ou de changer les accessoires, éteignez-le produit, débranchez la source 
d'alimentation. 

 

Ne faites jamais fonctionner une pompe surchauffée. Si votre pompe surchauffe, éteignez-la 
immédiatement et laissez-la refroidir. 

 

N'utilisez jamais une pompe dans un environnement inflammable, explosif ou corrosif. 

 
3.3- Consignes sur l'utilisation de ce produit électrique 
 

 

La pompe est conçue uniquement pour aspirer les eaux claires. Elle ne doit pas être utilisée 
pour aspirer les eaux usées ou l'eau contenant des particules solides ou un liquide corrosif / 
inflammable. 

 

Il est strictement interdit de se baigner, de nager, de laver et d’abreuver des animaux à 
proximité de la pompe. 

 

La pompe doit être alimentée par un circuit comportant un dispositif à courant différentiel 
résiduel (DDR) de courant différentiel de fonctionnement assigné n’excédant pas 30 mA. 

 

La pompe peut être connectée à une prise antichoc par un électricien professionnel. 

 

Toutes les fiches d'alimentation et les rallonges utilisées avec cet équipement doivent avoir 
une résistance à l'eau appropriée. 

 

Une fuite d'huile lubrifiante peut provoquer une contamination de l'eau. 

 
 
IV. MISE EN ROUTE 
 
4.1- Déballage 

 

 

 

Retirez le produit de son emballage 

 

Vérifiez si le produit et les accessoires (le cas échéant) sont intacts. 

 
4.2- Contenu 
 

 

1 corps de pompe à eau 

 

1 tuyau d'évacuation d'eau 

 

1 manuel d'instructions 

 

Содержание 511736

Страница 1: ...R PUMP User and maintenance manual Original instructions IT POMPA AD ACQUA SOMMERSA AUTOMATICA Manuale di istruzione e di manutenzione Traduzioni delle istruzioni originali R f Art Nr PRPVF500AUTO 511...

Страница 2: ...perating this appliance Incorrect operation may cause injury and or damages Please keep this manual for future reference Note Non contractual information and photos which may be changed without prior...

Страница 3: ...instructions pour pouvoir s y reporter ult rieurement Conserver ce manuel port e de main pour toute r f rence ult rieure Laisser le manuel avec le produit par ex lors de son utilisation lors de son p...

Страница 4: ...ion Ne faites jamais fonctionner une pompe surchauff e Si votre pompe surchauffe teignez la imm diatement et laissez la refroidir N utilisez jamais une pompe dans un environnement inflammable explosif...

Страница 5: ...Usage destin La pompe est submersible et destin e un usage domestique Elle peut tre utilis e pour vacuer l eau des locaux inond s ou pour pomper l eau des puits ou des caves Elle n est pas destin e d...

Страница 6: ...ous que tous les joints sont solidement connect s N immergez pas la pompe une profondeur sup rieure 7 m tres ce qui pourrait endommager le produit Ne laissez pas la pompe fonctionner sans surveillance...

Страница 7: ...laissez la refroidir avant de red marrer Turbine bloqu e Supprimer le blocage et red marrer la pompe La pompe d marre et s arr te fr quemment Fuite ou colmatage interne Remplacer le tuyau et les join...

Страница 8: ...it later whenever any questions arise Always be sure to include this manual when selling lending or otherwise transferring the ownership of this product Symbols Explanation of symbols appearing on th...

Страница 9: ...a pump in a flammable explosive or corrosive environment 3 3 Special warnings when using this product The pump is suitable for clean water only not for domestic sewage or water containing solid partic...

Страница 10: ...rcial artisanal and or industrial uses The pump is designed to work in clear water with suspended particle size not more than 5mm The pump is designed to work in water temperature not exceeding 35 C T...

Страница 11: ...E WARNING Before any intervention on product disconnect from power source Reminder In order to maintain the machine in good working condition carry out regular maintenance of the machine after each us...

Страница 12: ...ipe hose and joints clean blockage The pump runs but no or little water flow Insufficient water lower than impeller Change working location or position before restart the pump Pipe or hose bent or dam...

Страница 13: ...futura Tenere questo manuale a portata di mano in modo da poter far riferimento in un secondo momento in caso di dubbi Assicurasi di includere questo manuale in caso di vendita prestito o in ogni alt...

Страница 14: ...tenze per l uso sicuro dell elettroutensile La pompa adatta solo per acqua pulita non per acque reflue domestiche o acqua contenente particelle solide o liquido corrosivo infiammabile Non utilizzare l...

Страница 15: ...gianali e o industriali La pompa progettata per funzionare in acque limpide con particelle di dimensioni sospese non superiori a 5 mm La pompa progettata per funzionare a temperature dell acqua non su...

Страница 16: ...causare danni al prodotto Non lasciare la pompa in funzione incustodita Non utilizzare la pompa quando persone o animali domestici sono in acqua VI PULIZIA E CONSERVAZIONE AVVERTIMENTO Prima di quals...

Страница 17: ...muovere il blocco e riavviare la pompa La pompa si avvia e si arresta frequentemente Perdite o intasamenti interni Sostituire il tubo che perde il tubo flessibile e i giunti pulire l ostruzione La pom...

Страница 18: ...ions Foto e illustrazioni senza valore contrattuale PRPVF500AUTO Fig 1 Fig 2 Fig 3 Pos FR EN IT 1 Embout du tuyau G3 4 Pipe spout G3 4 Bocca di erogazione G3 4 2 Vanne de contr le Control valve Valvol...

Страница 19: ...Description Descrizione POMPE VIDE FUT AUTOMATIQUE AUTOMATIC SUBMERSIBLE WATER PUMP POMPA AD ACQUA SOMMERSA AUTOMATICA R f rence Reference Articolo PRPVF500AUTO 511736 Mod le Type Model Modello Q55011...

Отзывы: