background image

Page 

6

 / 

19

 

 

Connexion du tuyau de pression (non inclus) 

 

Fixez un tuyau de pression approprié à l’embout du tuyau (reportez-vous à la Fig. 1 pour 
plus d'informations). 

 

Lorsqu’un tuyau de pression est utilisé, un tuyau de montage et un clapet anti-retour doivent 
être utilisés pour empêcher l'eau de refluer. 

 
Immersion dans l'eau 

 

Fermez la vanne de contrôle. 

 

Soulevez, transportez et accrochez la pompe avec la poignée et la corde. N'appliquez pas de 
force excessive sur le câble d'alimentation et la conduite d'eau. 

 

Pour éviter de piéger les bulles d'air sous la pompe (près de l'ouverture d'aspiration), plonger 
lentement la pompe dans l'eau à un angle. 

 

Lorsque la pompe est suspendue ou touche la surface du sol, ajustez la position de la pompe, 
puis fixez la pompe en attachant la corde à un objet fixe de manière appropriée. 

 
Mise en route 

 

Connectez-vous à une source d'alimentation mise à la terre qui répond aux exigences de 
sécurité (voir la section 3). 

 

Ouvrez la vanne de contrôle, la pompe commencera à fonctionner automatiquement. 

 

5.3- Conseils 

 

 

 

Vérifiez et assurez-vous que tous les joints sont solidement connectés. 

 

N'immergez pas la pompe à une profondeur supérieure à 7 mètres, ce qui pourrait 
endommager le produit. 

 

Ne laissez pas la pompe fonctionner sans surveillance. 

 

N'utilisez pas la pompe lorsque des personnes ou des animaux domestiques sont dans l'eau. 

 
 
VI. ENTRETIEN ET ENTREPOSAGE 

 

 

AVERTISSEMENT! 
Avant toute intervention sur le produit, déconnectez le de la source d'alimentation. 

 

Rappel : veiller à conserver le produit en bon état de fonctionnement, pour cela effectuer un entretien régulier 
du produit et après chaque utilisation et avant entreposage. 
Tout manquement ou tout défaut de maintenance adéquate réduit la durée de vie du produit et augmente le 
risque de pannes et d’accidents. 

 
6.1- Nettoyage 
 

 

Avant le nettoyage, débranchez le produit de la source d'alimentation. 

 

Nettoyez l'extérieur de la pompe avec de l'eau propre. 

 

En cas de besoin, utilisez une brosse et un détergent doux pour faciliter le nettoyage. 

 

Plonger la pompe dans un récipient avec de l'eau propre, allumer la pompe pour rincer 
l'intérieur de la pompe. 

 

 

AVERTISSEMENT

!  

N'utilisez pas de produits chimiques agressifs, de solvants de nettoyage ou de 
détergents puissants pour nettoyer les parties non métalliques du produit. Ils peuvent 

Содержание 511736

Страница 1: ...R PUMP User and maintenance manual Original instructions IT POMPA AD ACQUA SOMMERSA AUTOMATICA Manuale di istruzione e di manutenzione Traduzioni delle istruzioni originali R f Art Nr PRPVF500AUTO 511...

Страница 2: ...perating this appliance Incorrect operation may cause injury and or damages Please keep this manual for future reference Note Non contractual information and photos which may be changed without prior...

Страница 3: ...instructions pour pouvoir s y reporter ult rieurement Conserver ce manuel port e de main pour toute r f rence ult rieure Laisser le manuel avec le produit par ex lors de son utilisation lors de son p...

Страница 4: ...ion Ne faites jamais fonctionner une pompe surchauff e Si votre pompe surchauffe teignez la imm diatement et laissez la refroidir N utilisez jamais une pompe dans un environnement inflammable explosif...

Страница 5: ...Usage destin La pompe est submersible et destin e un usage domestique Elle peut tre utilis e pour vacuer l eau des locaux inond s ou pour pomper l eau des puits ou des caves Elle n est pas destin e d...

Страница 6: ...ous que tous les joints sont solidement connect s N immergez pas la pompe une profondeur sup rieure 7 m tres ce qui pourrait endommager le produit Ne laissez pas la pompe fonctionner sans surveillance...

Страница 7: ...laissez la refroidir avant de red marrer Turbine bloqu e Supprimer le blocage et red marrer la pompe La pompe d marre et s arr te fr quemment Fuite ou colmatage interne Remplacer le tuyau et les join...

Страница 8: ...it later whenever any questions arise Always be sure to include this manual when selling lending or otherwise transferring the ownership of this product Symbols Explanation of symbols appearing on th...

Страница 9: ...a pump in a flammable explosive or corrosive environment 3 3 Special warnings when using this product The pump is suitable for clean water only not for domestic sewage or water containing solid partic...

Страница 10: ...rcial artisanal and or industrial uses The pump is designed to work in clear water with suspended particle size not more than 5mm The pump is designed to work in water temperature not exceeding 35 C T...

Страница 11: ...E WARNING Before any intervention on product disconnect from power source Reminder In order to maintain the machine in good working condition carry out regular maintenance of the machine after each us...

Страница 12: ...ipe hose and joints clean blockage The pump runs but no or little water flow Insufficient water lower than impeller Change working location or position before restart the pump Pipe or hose bent or dam...

Страница 13: ...futura Tenere questo manuale a portata di mano in modo da poter far riferimento in un secondo momento in caso di dubbi Assicurasi di includere questo manuale in caso di vendita prestito o in ogni alt...

Страница 14: ...tenze per l uso sicuro dell elettroutensile La pompa adatta solo per acqua pulita non per acque reflue domestiche o acqua contenente particelle solide o liquido corrosivo infiammabile Non utilizzare l...

Страница 15: ...gianali e o industriali La pompa progettata per funzionare in acque limpide con particelle di dimensioni sospese non superiori a 5 mm La pompa progettata per funzionare a temperature dell acqua non su...

Страница 16: ...causare danni al prodotto Non lasciare la pompa in funzione incustodita Non utilizzare la pompa quando persone o animali domestici sono in acqua VI PULIZIA E CONSERVAZIONE AVVERTIMENTO Prima di quals...

Страница 17: ...muovere il blocco e riavviare la pompa La pompa si avvia e si arresta frequentemente Perdite o intasamenti interni Sostituire il tubo che perde il tubo flessibile e i giunti pulire l ostruzione La pom...

Страница 18: ...ions Foto e illustrazioni senza valore contrattuale PRPVF500AUTO Fig 1 Fig 2 Fig 3 Pos FR EN IT 1 Embout du tuyau G3 4 Pipe spout G3 4 Bocca di erogazione G3 4 2 Vanne de contr le Control valve Valvol...

Страница 19: ...Description Descrizione POMPE VIDE FUT AUTOMATIQUE AUTOMATIC SUBMERSIBLE WATER PUMP POMPA AD ACQUA SOMMERSA AUTOMATICA R f rence Reference Articolo PRPVF500AUTO 511736 Mod le Type Model Modello Q55011...

Отзывы: