background image

F

 

TYPES DE FONCTIONNEMENT LUMIÈRES 

LED

1 - Lumière toujours allumée fixe

Régler tous les micro-interrupteurs sur OFF

2 - Lumière toujours allumée clignotante

Régler le micro-interrupteur 1 sur ON
Remarque : il est possible de varier le clignotement en agissant sur les micro-interrupteurs 3 
et 4 de la manière suivante :

DIP 3

DIP 4

DURÉE DE CLIGNOTEMENT

OFF

OFF

0,5s ON/OFF

ON

OFF

1s ON/OFF

ON

ON

2s ON/1s OFF

OFF

ON

0,2s ON/OFF

3 - Lumière qui s'allume fixe quand le moteur s'allume

Régler les micro-interrupteurs 1 et 2 sur ON
Remarque : il est obligatoire d'effectuer le raccordement entre les bornes du clignoteur de la 
fiche P1 et celles de la fiche PARK LIGHT.

4 - Lumière qui s'allume en clignotant quand le moteur s'allume

Régler le micro-interrupteur 2 sur ON
Remarque : il est obligatoire d'effectuer le raccordement entre les bornes du clignoteur de la 
fiche P1 et celles de la fiche PARK LIGHT, il est également possible de varier le clignotement 
en agissant sur les micro-interrupteurs 3 et 4 de la manière suivante :

DIP 3

DIP 4

DURÉE DE CLIGNOTEMENT

OFF

OFF

0,5s ON/OFF

ON

OFF

1s ON/OFF

ON

ON

2s ON/1s OFF

OFF

ON

0,2s ON/OFF

5 - Lumière allumée fixe quand la barrière est à l'arrêt et lumière allumée clignotante 
durant le fonctionnement de la barrière

Régler tous les micro-interrupteurs sur OFF
Remarque : il est obligatoire d'effectuer le raccordement entre les bornes du clignoteur de la 
fiche P1 et celles de la fiche PARK LIGHT,  il est également possible de varier le clignotement 
en agissant sur les micro-interrupteurs 3 et 4 de la manière suivante :

DIP 3

DIP 4

DURÉE DE CLIGNOTEMENT

OFF

OFF

0,5s ON/OFF

ON

OFF

1s ON/OFF

ON

ON

2s ON/1s OFF

OFF

ON

0,2s ON/OFF

6 - Lumière allumée fixe ou lumière allumée clignotante seulement quand la 
barrière est fermée

Régler le micro-interrupteur 6 sur ON
Les fonctionnalités décrites aux points 1-2 seront en état de marche seulement quand la 
barrière sera fermée.

7 - Fonctionnement avec capteur crépusculaire (option réf.ACG1510)

Régler le micro-interrupteur 5 sur ON
Les fonctionnalités décrites aux points 1-2-3-4-5-6 seront en état de marche seulement la 
nuit avec contact fermé du capteur crépusculaire.

Attention : le capteur crépusculaire doit être placé sur la colonne dans des 
conditions favorables pour la lecture de la lumière. Faire un trou de Ø 1 cm.

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Intervalle de température

-10 ÷ + 55°C

Humidité

< 95% senza condensazione

Tension d'alimentation

230 V~ ±10% o 120 V~ ±10% (sur demande)

Fréquence

50/60 Hz

Absorption maximum de la fiche

80mA avec tube led de 6 mètres

Micro-interruptions de réseau

100ms

Charge maximum à la sortie LIGHT BOOM 20W a 24Vdc

D

 

BETRIEBSARTEN VON LED-LEUCHTEN

1 - Konstant eingeschaltetes Dauerlicht

Alle Mikroschalter auf OFF stellen

2 - Konstant eingeschaltetes Blinklicht

Stellen Sie den Mikroschalter 1 auf ON
Hinweis: Das Blinken kann durch Einwirkung auf die Mikroschalter 3 und 4 auf die folgende 
Art variiert werden:

DIP 3

DIP 4

BLINKDAUER

OFF

OFF

0,5s ON/OFF

ON

OFF

1s ON/OFF

ON

ON

2s ON/1s OFF

OFF

ON

0,2s ON/OFF

3 - Dauerlicht, das bei Motorbetrieb einschaltet

Positonieren Sie die Mikroschalter 1 und 2 auf ON
Hinweis: Es ist obligatorisch, die Verbindung zwischen den Blink-Klemmen der 
P1 Platine und den Blink-Klemmen der PARK LIGHT Platine herzustellen.

4 - Blinklicht, das bei Motorbetrieb einschaltet

Positionieren Sie den Mikroschalter 2 auf ON
Hinweis: Es ist obligatorisch, die Verbindung zwischen den Blink-Klemmen der P1 Platine 
und den Blink-Klemmen der PARK LIGHT Platine herzustellen, außerdem können Sie die 
Blinkfrequenz durch Einwirkung auf die Mikroschalter 3 und 4 wie folgt variieren:

DIP 3

DIP 4

BLINKDAUER

OFF

OFF

0,5s ON/OFF

ON

OFF

1s ON/OFF

ON

ON

2s ON/1s OFF

OFF

ON

0,2s ON/OFF

5 - Eingeschaltetes Dauerlicht bei gesperrter Schranke und eingeschaltetes 
Blinklicht während des Betriebs der Schranke

Alle Mikroschalter auf OFF stellen
Hinweis: Es ist obligatorisch, die Verbindung zwischen den Blink-Klemmen der P1 Platine 
und den Blink-Klemmen der PARK LIGHT Platine herzustellen, außerdem können Sie die 
Blinkfrequenz durch Einwirkung auf die Mikroschalter 3 und 4 wie folgt variieren:

DIP 3

DIP 4

BLINKDAUER

OFF

OFF

0,5s ON/OFF

ON

OFF

1s ON/OFF

ON

ON

2s ON/1s OFF

OFF

ON

0,2s ON/OFF

6 - Eingeschaltetes Dauer- oder Blitzlicht nur bei geschlossener Schranke

Positionieren Sie den Mikroschalter 6 auf ON
Die in den Punkten 1-2 beschriebenen Funktionen arbeiten nur bei geschlossener Schranke.

7 - Arbeiten mit Dämmerungssensor (optional Code ACG1510)

Positionieren Sie den Mikroschalter 5 auf ON
Die in den Punkten 1-2-3-4-5-6 beschriebenen Funktionen arbeiten nur in der Nacht bei 
geschlossenem Kontakt des Lichtsensors.

Achtung: Der Dämmerungssensor muss auf der Säule in günstiger Bedingung 
für die Lesung des Lichts positioniert werden. Bohren Sie ein Loch von 1 cm 
Durchmesser.

TECHNISCHE MERKMALE

Temperaturbereich von

-10 ÷ + 55°C

Luftfeuchtigkeit

< 95% nicht kondensierend

Versorgungsspannung

230 V~ ±10% o 120 V~ ±10% (auf Anfrage)

Frequenz

50/60 Hz

Maximale Stromaufnahme Platine

80 mA mit 6 Meter LED-Schlauch

Mikro-Unterbrechungen in der 
Stromversorgung

100ms

Maximale Ausgangslast LIGHT BOOM

20W bei 24Vdc

 

11

Содержание ABP1001

Страница 1: ...Cod ABP1001 Scarica questo manuale sul tuo cellulare T l chargez ce manuel sur votre mobile Download this manual on your mobile Laden Sie dieses Handbuch auf Ihr Handy herunter Descarga este manual e...

Страница 2: ...1 4 7 13 2 5 8 14 3 6 9 12 10 11...

Страница 3: ...ely the orange LED cover by lifting it from the beam profile from the front cap end 13 14 Cut the LED tube along the dashed line as indicated in the table F 1 2 Assembler le tube led en ins rant la ga...

Страница 4: ...16 17 19 18 23 26 22 28 27 29 21 15 20 24 25...

Страница 5: ...ur viter l usure desdits c bles 28 29 Fixer l aide d un collier fourni en dotation le connecteur femelle avec le tube led ins r a le cavalier adh sif fixant le tube 30 Rel chez la barri re et abaisser...

Страница 6: ...37 38 39 47 46 43 44 40 41 42 49 50 36 45 48...

Страница 7: ...ontez le couvercle du moyeu en vissant les 4 vis fournies en dotation avec une cl Allen de 5 47 Prenez les anneaux adh sifs pour l tanch it des c bles 48 50 Enlevez la pellicule et appliquez les l int...

Страница 8: ...t tubo led OUTPUT AUX 230V alimentazione ausiliaria 230Vac 50 60 Hz per crepuscolare SW1 microinterruttori per selezione opzioni J11 collegamento alimentazione 230Vac 50 60 Hz J12 da collegare all usc...

Страница 9: ...T INTENSITY regulaci n luminosidad tubo de led OUTPUT AUX 230V Alimentaci n auxiliar 230vac 50 60 hz para Sensor crepuscolar SW1 microinterruptores para selecci n opciones J11 Alimentaci n 230Vac 50 6...

Страница 10: ...eratura 10 55 C Umidit 95 senza condensazione Tensione di alimentazione 230 V 10 o 120 V 10 a richiesta Frequenza 50 60 Hz Assorbimento massimo scheda 80mA con tubo led da 6 metri Microinterruzioni di...

Страница 11: ...e 50 60 Hz Absorption maximum de la fiche 80mA avec tube led de 6 m tres Micro interruptions de r seau 100ms Charge maximum la sortie LIGHT BOOM 20W a 24Vdc D BETRIEBSARTEN VON LED LEUCHTEN 1 Konstant...

Страница 12: ...parada y luz encendida intermitente durante el funcionamiento de la barrera Colocar todos los interruptores en OFF Nota es obligatorio realizar la conexi n entre bornes con luz destellante de la tarje...

Страница 13: ...rri re 56 57 Enlever en faisant tr s attention toutes les bavures pour mieux prot ger le c ble d alimentation du tube led durant le mouvement de la barre 58 Haussez la barre et monter le carter en le...

Страница 14: ...ndulo ACG1495 ACG1500 ACG8548G ACG7090 ACG8611 ACG8285 n 1 ACG8641 4 5 n 2 ACG8642 5 25 Asta con tubo LED e fotocosta magnete ACG1495 ACG1500 ACG8548G ACG7090 ACG8611 ACG8073 n 1 ACG8641 4 5 n 2 ACG86...

Страница 15: ...escamotable ACG1495 ACG1500 ACG8548G ACG7090 ACG8611 ACG8285 n 1 ACG8641 4 5 n 2 ACG8642 5 25 Lesse avec Tube LED et fotocosta aimant ACG1495 ACG1500 ACG8548G ACG7090 ACG8611 ACG8073 n 1 ACG8641 4 5...

Страница 16: ...g support ACG1495 ACG1500 ACG8548G ACG7090 ACG8611 ACG8285 n 1 ACG8641 4 5 n 2 ACG8642 5 25 Boom with LED tube and fotocosta unit magnet ACG1495 ACG1500 ACG8548G ACG7090 ACG8611 ACG8073 n 1 ACG8641 4...

Страница 17: ...e St tzpendel ACG1495 ACG1500 ACG8548G ACG7090 ACG8611 ACG8285 n 1 ACG8641 4 5 n 2 ACG8642 5 25 Baum mit Led R hre und Fotokontaktleiste Magnet ACG1495 ACG1500 ACG8548G ACG7090 ACG8611 ACG8073 n 1 ACG...

Страница 18: ...CG1495 ACG1500 ACG8548G ACG7090 ACG8611 ACG8285 n 1 ACG8641 4 5 n 2 ACG8642 5 25 Pluma con tubo de Led con banda electroaiman ACG1495 ACG1500 ACG8548G ACG7090 ACG8611 ACG8073 n 1 ACG8641 4 5 n 2 ACG86...

Страница 19: ...igned free of charge without any new purchase obligation to retailers with a sales area of at least 400 m2 if they measure less than 25 cm An efficient sorted waste collection for the environmentally...

Страница 20: ...hnischen Unterlagen gem Teil B des Anhangs VII zusammengestellt Unterlagen oder Teile davon werden per Post oder auf elektronischem Wege bermittelt werden in Reaktion auf einen begr ndeten Antrag bei...

Отзывы: