background image

I

  15-16 Inserite il tappo 

terminale sulla punta del tubo led

17-18 Inserire il mozzo nell’albero 

di traino

19-22 Applicare il cavallotto con la 

piastrina di tenuta cavo led 

23 Applicare il cavallotto al mozzo. 

Inserire il profilo dell’asta e tirare le 

viti di tenuta del cavallotto. Applicare  

in riferimento all’asola passacavo 

nella parte centrale del mozzo il 

cavallotto adesivo fissatubo.

24 Inserire le molle di bilanciamento 

e avvitare le ghiere per regolare la 

tensione come indicato sul manuale. 

25 Inserite ora il cavo nell’asola 

presente sul mozzo porta asta. 

26-27 Inserire nel foro passaggio 

cavi  la protezione plastica per 

evitare l’usura dei cavi stessi.

28-29 Fissare, con fascetta in 

dotazione, il connettore femmina 

con tubo led inserito, al fissatubo 

precedentemente incollato.

30 Sbloccare la barriera e abbassare 

l’asta

31-32 Avvolgere il tubo led attorno 

al mozzo

33 Appoggiate il tubo led 

nell’apposita sede sull’asta 

facendolo sporgere della quota S 

indicata in tabella e bloccatelo con 

la protezione led arancio.

34-35 In punta all’asta ripiegate il 

tubo led all’interno del profilo.

GB

  15-16 Insert the end cap 

onto the end of the LED tube

17-18 Insert the hub into the drive 

shaft

19-22 Apply the clevis with the LED 

cable retaining plate 

23 Apply clevis to the hub. 

Insert the rod profile and pull the 

retaining screws of the clevis. In 

correspondence to the fairlead slot, 

apply in the middle of the hub the 

adhesive tube fastening.

24 Insert the balancing springs and 

operate the ring nuts to adjust the 

tension as indicated in the manual. 

25 insert the cable into the slot 

found on the rod holder hub.

26-27 Insert the plastic protective 

film into the fairlead to prevent the 

cable from wearing.

28-29 Use the supplied clamp to 

fasten the female connector, with the 

LED tube inserted, to the previously 

glued adhesive tube fastening.

30 Release the barrier and lower 

the rod 

31-32 Wrap the led tube around the 

hub.

33 Place the LED tube in its seat 

within the rod, making it stick out 

beyond level S indicated in the table 

and lock it with the orange LED 

protection.

34-35 At beam’s end fold the LED 

tube within the profile.

F

 

15-16 Insérez le bouchon 

terminal sur la pointe du tube led

17-18 Insérez le moyeu dans l’arbre 

de traction

19-22 Appliquer le cavalier avec la 

plaque d’étanchéité du câble led

23 Appliquer le cavalier au moyeu.

Insérer le profil de la barre et tirer les 

vis d’étanchéité du cavalier.

Appliquer au niveau de la fente 

passe-fil, dans la partie centrale du 

moyeu, le cavalier adhésif fixant le 

tube.

24 Insérer les ressorts d’équilibrage 

et visser les écrous pour régler la 

tension comme indiqué dans la 

notice.

25 Insérez maintenant le câble dans 

la fente présente sur le moyeu porte-

barre.

26-27 Insérer dans le trou de 

passage des câbles la protection 

plastique pour éviter l’usure desdits 

câbles.

28-29 Fixer, à l’aide d’un collier 

fourni en dotation, le connecteur 

femelle avec le tube led inséré, a le 

cavalier adhésif fixant le tube.

30 Relâchez la barrière et abaisser 

la tige 

31-32 Enveloppez le tube led autour 

du moyeu.

33 Poser le tube led dans le 

logement prévu à cet effet sur la 

barre en le faisant pencher de la 

hauteur S indiquée dans le tableau 

et bloquez-le avec la protection del 

orange.

34-35 Au niveau de la pointe de la 

barre, repliez le tube led à l’intérieur 

du profil.

D

 

15-16 Fügen Sie 

die Endkappe auf die Spitze des 

LED-Schlauches

17-18 Legen Sie die Nabe in die An-

triebswelle ein

19-22 Befestigen Sie den Gabel-

kopf mit der Kabeldichtplatte 

23 Befestigen Sie den Gabelkopf an 

der Radnabe. Fügen Sie das Schran-

kenprofil ein und ziehen Sie die 

Halteschrauben 

der Gabel fest. 

Befestigen Sie die selbstklebende 

U-Kabelfixierung entsprechend  der 

Kabelöse an der Nabenmitte.

24. Legen Sie die Ausgleichsfedern 

ein und schrauben Sie die Muttern 

zur 

Spannungseinstellung wie im 

Handbuch angegeben an. 

25 Legen Sie das Kabel  jetzt in den 

auf der Stangennabe vorhandene 

Öse. 

26-27 Fügen Sie den Plastik-

schutz in die Kabelführungsöffnung 

ein, um den Verschleiß der Kabel zu 

verhindern.

28-29 Befestigen Sie die Buchse mit 

LED-Schlauch mit dem mitgeliefer-

ten Befestigungsring an der zuvor 

angeklebte U-Kabelfixierung

30 Lassen Sie die Schranke und 

senken die Stange 

31-32 Wickeln Sie die LED-Röhre 

um die Nabe.

33 Legen Sie den LED-Schlauch in 

den Sitz vorgesehenen Sitz auf der 

Schranke, so dass er um den in 

der Tabelle angegebenen Abschnitt 

S hervorragt 

und blockieren Sie 

ihn mit dem orangefarbenen LED-

Schutz.

34-35 Falten Sie den LED-Schlauch 

an der Schrankenspitze im Inneren 

des Profils.

E

 

15-16 Introducir el tapón 

del terminal en la punta del tubo de 

led

17-18 Introducir el cubo en el eje de 

arrastre

19-22 Aplicar el perno de horquilla 

con el soporte del cable de led.

23 Aplicar el perno de horquilla el 

cubo. Introducir el perfil de la varilla 

y tirar de los tornillos de sujeción 

del perno de horquilla. Colocar en 

la ranura del pasacables, en la parte 

central  del cubo, el perno de la 

horquilla adhesiva que fija el tubo.

24 Introducir los muelles de 

equilibrio y colocar las abrazaderas 

para regular la tensión como se 

indica en el manual. 

25 Introducir el cable en la ranura 

presente en el cubo porta-varilla.   

26-27 Introducir en el orificio de 

paso de cables  la protección de 

plástico para evitar el desgaste de 

los propios cables.  

28-29 Colocar, con la abrazadera 

que se entrega, el conector hembra 

con tubo de led una vez introducido 

la horquilla adhesiva que fija el tubo 

anteriormente encolada. 

30 Soltar la barrera y bajar la varilla 

31-32 envolver el tubo de led 

alrededor del cubo.

33 Apoyar el tubo de led en la 

zona correspondiente de la varilla 

haciendo que sobresalga por la 

altura S indicada en la tabla y 

bloqueadlo con la protección led 

naranja.

34-35 En la punta de la varilla plegar 

el tubo de led dentro del perfil.

30

34

32

35

31

33

5

Содержание ABP1001

Страница 1: ...Cod ABP1001 Scarica questo manuale sul tuo cellulare T l chargez ce manuel sur votre mobile Download this manual on your mobile Laden Sie dieses Handbuch auf Ihr Handy herunter Descarga este manual e...

Страница 2: ...1 4 7 13 2 5 8 14 3 6 9 12 10 11...

Страница 3: ...ely the orange LED cover by lifting it from the beam profile from the front cap end 13 14 Cut the LED tube along the dashed line as indicated in the table F 1 2 Assembler le tube led en ins rant la ga...

Страница 4: ...16 17 19 18 23 26 22 28 27 29 21 15 20 24 25...

Страница 5: ...ur viter l usure desdits c bles 28 29 Fixer l aide d un collier fourni en dotation le connecteur femelle avec le tube led ins r a le cavalier adh sif fixant le tube 30 Rel chez la barri re et abaisser...

Страница 6: ...37 38 39 47 46 43 44 40 41 42 49 50 36 45 48...

Страница 7: ...ontez le couvercle du moyeu en vissant les 4 vis fournies en dotation avec une cl Allen de 5 47 Prenez les anneaux adh sifs pour l tanch it des c bles 48 50 Enlevez la pellicule et appliquez les l int...

Страница 8: ...t tubo led OUTPUT AUX 230V alimentazione ausiliaria 230Vac 50 60 Hz per crepuscolare SW1 microinterruttori per selezione opzioni J11 collegamento alimentazione 230Vac 50 60 Hz J12 da collegare all usc...

Страница 9: ...T INTENSITY regulaci n luminosidad tubo de led OUTPUT AUX 230V Alimentaci n auxiliar 230vac 50 60 hz para Sensor crepuscolar SW1 microinterruptores para selecci n opciones J11 Alimentaci n 230Vac 50 6...

Страница 10: ...eratura 10 55 C Umidit 95 senza condensazione Tensione di alimentazione 230 V 10 o 120 V 10 a richiesta Frequenza 50 60 Hz Assorbimento massimo scheda 80mA con tubo led da 6 metri Microinterruzioni di...

Страница 11: ...e 50 60 Hz Absorption maximum de la fiche 80mA avec tube led de 6 m tres Micro interruptions de r seau 100ms Charge maximum la sortie LIGHT BOOM 20W a 24Vdc D BETRIEBSARTEN VON LED LEUCHTEN 1 Konstant...

Страница 12: ...parada y luz encendida intermitente durante el funcionamiento de la barrera Colocar todos los interruptores en OFF Nota es obligatorio realizar la conexi n entre bornes con luz destellante de la tarje...

Страница 13: ...rri re 56 57 Enlever en faisant tr s attention toutes les bavures pour mieux prot ger le c ble d alimentation du tube led durant le mouvement de la barre 58 Haussez la barre et monter le carter en le...

Страница 14: ...ndulo ACG1495 ACG1500 ACG8548G ACG7090 ACG8611 ACG8285 n 1 ACG8641 4 5 n 2 ACG8642 5 25 Asta con tubo LED e fotocosta magnete ACG1495 ACG1500 ACG8548G ACG7090 ACG8611 ACG8073 n 1 ACG8641 4 5 n 2 ACG86...

Страница 15: ...escamotable ACG1495 ACG1500 ACG8548G ACG7090 ACG8611 ACG8285 n 1 ACG8641 4 5 n 2 ACG8642 5 25 Lesse avec Tube LED et fotocosta aimant ACG1495 ACG1500 ACG8548G ACG7090 ACG8611 ACG8073 n 1 ACG8641 4 5...

Страница 16: ...g support ACG1495 ACG1500 ACG8548G ACG7090 ACG8611 ACG8285 n 1 ACG8641 4 5 n 2 ACG8642 5 25 Boom with LED tube and fotocosta unit magnet ACG1495 ACG1500 ACG8548G ACG7090 ACG8611 ACG8073 n 1 ACG8641 4...

Страница 17: ...e St tzpendel ACG1495 ACG1500 ACG8548G ACG7090 ACG8611 ACG8285 n 1 ACG8641 4 5 n 2 ACG8642 5 25 Baum mit Led R hre und Fotokontaktleiste Magnet ACG1495 ACG1500 ACG8548G ACG7090 ACG8611 ACG8073 n 1 ACG...

Страница 18: ...CG1495 ACG1500 ACG8548G ACG7090 ACG8611 ACG8285 n 1 ACG8641 4 5 n 2 ACG8642 5 25 Pluma con tubo de Led con banda electroaiman ACG1495 ACG1500 ACG8548G ACG7090 ACG8611 ACG8073 n 1 ACG8641 4 5 n 2 ACG86...

Страница 19: ...igned free of charge without any new purchase obligation to retailers with a sales area of at least 400 m2 if they measure less than 25 cm An efficient sorted waste collection for the environmentally...

Страница 20: ...hnischen Unterlagen gem Teil B des Anhangs VII zusammengestellt Unterlagen oder Teile davon werden per Post oder auf elektronischem Wege bermittelt werden in Reaktion auf einen begr ndeten Antrag bei...

Отзывы: