background image

SEZIONE I: UTENTE 

I.6 

AVVERTENZE SU SOSTANZE 
POTENZIALMENTE TOSSICHE 

 

PERICOLO! 
Leggere attentamente le informazioni ecologiche e 
le prescrizioni seguenti relative ai fluidi frigorigeni 
utilizzati. 

I.6.1.1 Identificazione 

del 

tipo di fluido frigorigeno 

impiegato 

  Difluorometano (HFC 32) 50% in peso 

N° CAS: 000075-10-5 

  Pentafluoroetano (HFC 125) 50% in peso 

N° CAS: 000354-33-6 

I.6.1.2 Identificazione 

del tipo di olio impiegato 

L’olio di lubrificazione impiegato è del tipo poliestere; in ogni caso fare 

riferimento alle indicazioni che si trovano sulla targhetta posta sul 

compressore. 

 

 

PERICOLO! 
Per ulteriori informazioni sulle caratteristiche del 
fluido frigorigeno e dell’olio impiegati si rimanda 
alle schede tecniche di sicurezza disponibili presso 
i produttori di refrigerante e di lubrificante. 

I.6.1.3 Informazioni 

ecologiche principali sui tipi di 

fluidi frigorigeni impiegati 

 

Persistenza, degradazione ed impatto ambientale 

Fluido 

Formula chimica 

GWP (su 100 anni) 

R32 

CH

2

F

2

 

550 

R125 

C

2

HF

5

 

3400 

I refrigeranti HFC R32 e R125 sono i singoli componenti che miscelati 

al 50% costituiscono R410A. Essi appartengono alla famiglia dei fluidi 

idrofluorocarburi e sono regolamentati dal Protocollo di Kyoto (1997 e 

successive revisioni) poiché sono fluidi che producono effetto serra. 

L’indice che misura l’attitudine del refrigerante all’effetto serra antropico 

è il GWP (Global Warming Potential). Convenzionalmente per l’anidride 

carbonica (CO

2

) l’indice GWP=1. 

Il valore del GWP assegnato a ciascun refrigerante, rappresenta il 

quantitativo equivalente in kg di CO

2

 che si deve emettere in atmosfera 

in una finestra temporale di 100 anni, per avere lo stesso effetto serra di 

1kg di refrigerante disperso nel medesimo arco di tempo. 

La miscela R410A è priva di elementi che distruggono l’ozono come il 

cloro, pertanto il suo valore di ODP (Ozone Depletion Potential) è nullo 

(ODP=0). 

Refrigerante

 

R410A 

Componenti

  R32/R125 

Composizione

  50/50 

ODP

  0 

GWP (su 100 anni)

  2000 

 

 

SALVAGUARDIA AMBIENTALE! 
I fluidi Idrofluorocarburi contenuti nell’unità non 
possono essere dispersi in atmosfera poiché sono 
fluidi che producono effetto serra. 

R32 e R125 sono dei derivati da idrocarburi che si decompongono con 

relativa rapidità nell’atmosfera inferiore (troposfera). I prodotti della 

decomposizione sono altamente disperdibili e quindi hanno una 

concentrazione molto bassa. Non influenzano lo smog fotochimico cioè 

non rientrano tra i composti organici volatili VOC secondo quanto 

stabilito dall’accordo UNECE. 

 

Effetti sul trattamento degli effluenti 

Gli scarichi di prodotto rilasciati all’atmosfera non provocano 

contaminazione delle acque a lungo termine. 

 

Controllo dell’esposizione/protezione individuale 

Usare indumenti protettivi e guanti adatti e proteggersi gli occhi e la 

faccia. 

 

Limiti di esposizione professionale: 

R410A 

HFC 32   

TWA 1000 ppm 

HFC 125   

TWA 1000 ppm 

 

 

Manipolazione 

PERICOLO! 
Le persone che usano e provvedono alla 
manutenzione dell’unità dovranno essere 
adeguatamente istruite circa i rischi dovuti alla 
manipolazione di sostanze potenzialmente 
tossiche. La non osservanza delle suddette 
indicazioni può causare danni alle persone ed 
all’unità. 

Evitare l’inalazione di elevate concentrazioni di vapore. Le 

concentrazioni atmosferiche devono essere ridotte al minimo e 

mantenute al minimo livello, al di sotto del limite di esposizione 

professionale. I vapori sono più pesanti dell’aria, quindi è possibile la 

formazione di concentrazioni elevate vicino al suolo dove la ventilazione 

generale è scarsa. In questi casi, assicurare adeguata ventilazione. 

Evitare il contatto con fiamme libere e superfici calde perché si possono 

formare prodotti di decomposizione irritanti e tossici. Evitare il contatto 

tra liquido e gli occhi o la pelle. 

 

Misure in caso di fuoriuscita accidentale  

Assicurare un’adeguata protezione personale (con l’impiego di mezzi di 

protezione per le vie respiratorie) durante l’eliminazione degli 

spandimenti. Se le condizioni sono sufficientemente sicure, isolare la 

fonte della perdita. 

In presenza di spandimenti di modesta entità, lasciare evaporare il 

materiale a condizione che vi sia una ventilazione adeguata. Nel caso 

di perdite di entità rilevante, ventilare adeguatamente la zona. 

Contenere il materiale versato con sabbia, terra o altro materiale 

assorbente idoneo. 

Impedire che il liquido penetri negli scarichi, nelle fognature, negli 

scantinati e nelle buche di lavoro, perché i vapori possono creare 

un’atmosfera soffocante. 

I.6.1.4 Informazioni 

tossicologiche principali sul 

tipo di fluido frigorigeno impiegato 

 

Inalazione 

Concentrazioni atmosferiche elevate possono causare effetti anestetici 

con possibile perdita di coscienza. Esposizioni prolungate possono 

causare anomalie del ritmo cardiaco e provocare morte improvvisa. 

Concentrazioni più elevate possono causare asfissia a causa del 

contenuto d’ossigeno ridotto nell’atmosfera. 

 

Contatto con la pelle 

Gli schizzi di liquido nebulizzato possono provocare ustioni da gelo. È 

improbabile che sia pericoloso per l’assorbimento cutaneo. Il contatto 

ripetuto o prolungato può causare la rimozione del grasso cutaneo, con 

conseguenti secchezza, screpolature e dermatite. 

 

Contatto con gli occhi 

Spruzzi di liquido possono provocare ustioni da gelo. 

 

Ingestione 

Altamente improbabile, ma se si verifica può provocare ustioni da gelo. 

I.6.1.5 

Misure di primo soccorso 

 

Inalazione 

Allontanare l’infortunato dall’esposizione e tenerlo al caldo e al riposo. 

Se necessario, somministrare ossigeno. Praticare la respirazione 

artificiale se la respirazione si è arrestata o dà segni di arrestarsi. 

In caso di arresto cardiaco effettuare massaggio cardiaco esterno e 

richiedere assistenza medica. 

 

Contatto con la pelle 

In caso di contatto con la pelle, lavarsi immediatamente con acqua 

tiepida. Far sgelare con acqua le zone interessate. Togliere gli 

indumenti contaminati. Gli indumenti possono aderire alla pelle in caso 

di ustioni da gelo. Se si verificano sintomi di irritazioni o formazioni di 

vesciche, richiedere assistenza medica. 

 

Contatto con gli occhi 

Lavare immediatamente con soluzione per lavaggio oculare o acqua 

pulita, tenendo scostate le palpebre, per almeno dieci minuti. 

Richiedere assistenza medica. 

 

Ingestione 

Non provocare il vomito. Se l’infortunato è cosciente far sciacquare la 

bocca con acqua e far bere 200-300 ml d’acqua. 

Richiedere immediata assistenza medica. 

 

Ulteriori cure mediche 

Trattamento sintomatico e terapia di supporto quando indicato. Non 

somministrare adrenalina e farmaci simpaticomimetici similari in seguito 

ad esposizione, per il rischio di aritmia cardiaca. 

 

Содержание TCCEY 114

Страница 1: ...compressors and R410A ecological refrigerant Groupes d eau glac e et pompes chaleur avec condensation air et ventilateurs centrifuges S rie compresseurs herm tiques Scroll et r frig rant cologique R41...

Страница 2: ...disposition de l utilisateur pour fournir toute information suppl mentaire sur ses produits dans le cas o les notices fournies s av reraient insuffisantes RHOSS S p A conserve la facult de modifier s...

Страница 3: ......

Страница 4: ...IENTI usata per informare l operatore ed il personale addetto alla manutenzione della presenza di superfici potenzialmente pericolose PERICOLO SUPERFICI CALDE L indicazione PERICOLO SUPERFICI CALDE us...

Страница 5: ...temperatura dell acqua di ritorno e di mandata per stimare le condizioni di carico grazie ad una particolare funzione matematica uno speciale algoritmo adattativo che utilizza tale stima per variare...

Страница 6: ...recision quindi garanzia di precisione e affidabilit in tutte quelle applicazioni in cui necessario avere un regolatore che garantisca con maggiore precisione un valore costante della temperatura dell...

Страница 7: ...di condizionamento o di processo industriale dove sia necessario disporre di acqua refrigerata TCCEY o acqua refrigerata e riscaldata THCEY non per uso alimentare PERICOLO L installazione della macchi...

Страница 8: ...concentrazioni di vapore Le concentrazioni atmosferiche devono essere ridotte al minimo e mantenute al minimo livello al di sotto del limite di esposizione professionale I vapori sono pi pesanti dell...

Страница 9: ...pannello interfaccia utente accessibili sulla macchina I 7 1 INTERRUTTORE GENERALE Dispositivo di manovra e sezionamento dell alimentazione a comando manuale del tipo b rif EN 60204 1 5 3 2 I 7 2 INTE...

Страница 10: ...macchina protezione totale della macchina eventuale spegnimento della stessa e visualizzazione di tutti i singoli allarmi intervenuti monitore di sequenza fasi a protezione del compressore protezione...

Страница 11: ...ro fino al luogo d installazione con carrello elevatore a forche o transpallet ponendo attenzione alla posizione del baricentro non centrato posizione del simbolo indicativa ed approssimata verificare...

Страница 12: ...stallazione dell unit Se l unit non viene fissata sui supporti antivibranti KSA una volta posta a terra deve essere saldamente ancorata al pavimento mediante l utilizzo di tasselli a filettatura metri...

Страница 13: ...rete con sezione quadrata massima di 0 8 mm di lato di dimensioni e perdite di carico adeguate all impianto Pulire il filtro periodicamente La portata d acqua attraverso lo scambiatore non deve scend...

Страница 14: ...icabile di 230V 5A AC1 II 7 1 1 Gestione remota mediante predisposizione dei collegamenti a cura dell installatore Le connessioni tra scheda e interruttore o lampada remote deve essere eseguita con sc...

Страница 15: ...nzionamento refrigeratore o pompa di calore Le eventuali anomalie verranno immediatamente visualizzate dal display della tastiera di comando All avviamento il primo dispositivo che si avvia la pompa p...

Страница 16: ...ONE STRAORDINARIA II 10 2 1 Istruzioni per la sostituzione di componenti Nel caso di riparazione di una unit spegnere la stessa e recuperare il fluido frigorigeno da entrambi i lati di alta e bassa pr...

Страница 17: ...one verificare la taratura e la funzionalit del pressostato 1 individuare ed eliminare eventuale perdita Carica di fluido frigorigeno insufficiente 2 ripristinare carica corretta Filtro linea fluido f...

Страница 18: ...HARP EDGES sign warns the operator and maintenance personnel about the presence of potentially dangerous sharp edges DANGER HOT SURFACES The DANGER HOT SURFACES sign warns the operator and maintenance...

Страница 19: ...ed in the return and flow water temperature to estimate the load conditions thanks to a particular mathematical function a special adaptive algorithm that uses this estimate to vary the start up and s...

Страница 20: ...mally obtained with standard return control Therefore the Precision option guarantees precision and reliability in all applications that require a controller that guarantees a more accurate constant w...

Страница 21: ...l fans They are intended to be used in air conditioning systems where chilled TCCEY or hot and chilled THCEY water is required not for human consumption DANGER The machine is designed for indoor insta...

Страница 22: ...injury or damage the unit Avoid inhalation of high concentrations of vapour The atmospheric concentration must be reduced as far as possible and maintained at this minimum level below professional exp...

Страница 23: ...controls consist of the master switch circuit breakerand user interface panel I 7 1 GENERAL SWITCH Manually controlled type b mains power supply disconnection device ref EN 60204 1 5 3 2 I 7 2 CIRCUI...

Страница 24: ...operation of the individual parts making up the machine complete protection of the unit possible shutdown and display of all the triggered alarms compressor protection phase sequence monitor unit prot...

Страница 25: ...o the installation site with packaging intact using a forklift truck or hand truck making sure it is not off centre position of symbol approximate always check stability The units are supplied inside...

Страница 26: ...he unit is not fixed to anti vibration mounts KSA once it has been set on the ground it must be firmly bolted down to the floor using M10 metric threaded bolts Slots are provided in the base for this...

Страница 27: ...a suitable size and pressure drop for the system must be installed Clean the filter from time to time The rate of the water that flows through the heat exchanger must not drop below the value correspo...

Страница 28: ...electrical panel The maximum applicable load is 230V 5A AC1 II 7 1 1 Remote management through connections prepared by the installer The connections between board and switch or remote light must be m...

Страница 29: ...n operating mode chiller or heat pump Any problems the system encounters will be immediately shown on the display on the control keyboard At start up the first device to start in the system is the pum...

Страница 30: ...upply check and inspect electrical contacts and terminals for tightness II 10 2 SPECIAL MAINTENANCE II 10 2 1 Component replacement instructions If a unit requires repair switch it off and drain the r...

Страница 31: ...pressure switch check pressure switch calibration and operation 1 detect and eliminate any leaks Insufficient refrigerant charge 2 restore correct load Refrigerant line filter clogged appears frosted...

Страница 32: ...personnel assurant l entretien de la pr sence de surfaces potentiellement dangereuses DANGER SURFACES CHAUDES L indication DANGER SURFACES CHAUDES est utilis e pour informer l op rateur et le personne...

Страница 33: ...matique sp ciale un algorithme adaptatif sp cial qui utilise ce type d valuation pour varier les valeurs et la position des seuils de mise en marche et d arr t des compresseurs la gestion optimis e de...

Страница 34: ...nte donc une garantie de pr cision et de fiabilit pour toutes les applications qui requi rent un r gulateur pouvant garantir avec plus de pr cision une valeur constante de la temp rature de l eau four...

Страница 35: ...sation est pr vue dans des installations de climatisation ou de processus industriel o il est n cessaire de mettre de l eau r frig r e TCCEY ou de l eau r frig r e et chauff e THCEY non destin e la co...

Страница 36: ...entrations dans l atmosph re doivent tre r duites le plus possible et maintenues un niveau minimum au dessous de la limite d exposition professionnelle admise Les vapeurs tant plus lourdes que l air d...

Страница 37: ...et du panneau d interface utilisateur I 7 1 INTERRUPTEUR G N RAL Dispositif de man uvre et de sectionnement de l alimentation commande manuelle de type b r f EN 60204 1 5 3 2 I 7 2 INTERRUPTEURS AUTOM...

Страница 38: ...s alarmes d clench es moniteur de s quence des phases pour la protection du compresseur protection de l unit contre basse et haute tension d alimentation sur les phases affichage des points de consign...

Страница 39: ...u lieu d installation avec un chariot l vateur fourches ou transpalette en faisant attention au centrage du barycentre position du symbole indicative et approximative v rifier toujours la stabilit Les...

Страница 40: ...lation de l unit Si l unit n est pas fix e sur des supports antivibratoires KSA une fois d pos e terre la fixer solidement au sol l aide de chevilles filetage m trique M10 Des ill res sont pr vues cet...

Страница 41: ...monter un filtre trame de section carr e avec c t de 0 8 mm aux dimensions et pertes de charge appropri es l installation Nettoyer p riodiquement le filtre Le d bit d eau passant travers l changeur n...

Страница 42: ...icable est de 230V 5A AC1 II 7 1 1 La gestion distance par pr disposition des branchements doit tre effectu e par l installateur Les connexions entre la carte et l interrupteur ou le voyant lumineux c...

Страница 43: ...sont imm diatement signal es sur l cran du clavier de commande Au d marrage la pompe est le premier dispositif se mettre en marche elle a la priorit sur tout le reste de l installation Pendant cette...

Страница 44: ...serrage des contacts lectriques et des borniers correspondants II 10 2 ENTRETIEN EXTRAORDINAIRE II 10 2 1 Instructions pour le remplacement des composants En cas de r paration d une unit teindre cell...

Страница 45: ...talonnage et le fonctionnement du pressostat 1 localiser l ventuelle fuite et l liminer Charge de fluide frigorig ne insuffisante 2 r tablir la charge correcte Filtre du circuit du fluide frigorig ne...

Страница 46: ...Wartungspersonal auf Risiken durch potenziell gef hrliche Oberfl chen hin GEFAHR HEISSE OBERFL CHEN Die Warnung HEISSE OBERFL CHEN weist die Bedienung und das Wartungspersonal auf Gef hrdung durch po...

Страница 47: ...auf enthaltene Information um die Lastbedingungen mithilfe einer speziellen mathematischen Funktion zu sch tzen einen speziellen adaptiven Algorithmus der diese Sch tzung benutzt um die Werte und die...

Страница 48: ...tion Precision garantiert also Pr zision und Zuverl ssigkeit f r alle Anwendungen bei denen ein Regler notwendig ist der mit gr erer Genauigkeit einen konstanten Temperaturwert des gelieferten Wassers...

Страница 49: ...tungsanlagen f r industrielles Prozesswasser konstruiert bei denen Kaltwasser TCCEY oder Kalt und Warmwasser THCEY erforderlich ist nicht f r Trinkwasser GEFAHR Die Maschine ist f r die Inneninstallat...

Страница 50: ...en sie muss geringer als die berufliche Expositionsgrenze sein Die D mpfe sind schwerer als Luft daher sind hohe Konzentrationen der Substanz in Bodenn he bei geringem Luftaustausch m glich In diesen...

Страница 51: ...n aus dem Hauptschalter dem automatischen Schutzschalter und der Benutzerschnittstelle an der Maschine I 7 1 HAUPTSCHALTER Netztrennschalter zur manuellen Unterbrechung der Stromversorgung des Typs b...

Страница 52: ...ler aufgetretenen Alarme Phasenmonitor als Verdichterschutz Schutz der Einheit gegen niedrige und hohe Versorgungsspannung der Phasen Anzeige der programmierten Sollwerte mittels Display der Wassertem...

Страница 53: ...Palettenhubwagen an den Installationsort bringen dabei ber cksichtigen dass die Position des Schwerpunkts nicht zentriert ist Position des Symbols ist ein ann hernder Richtwert immer Stabilit t pr fen...

Страница 54: ...werden kann Falls die Einheit nicht auf Schwingungsd mpfern KSA installiert wird muss sie auf dem Boden mithilfe von D beln mit metrischem Gewinde M10 fest verankert werden Zu diesem Zweck sind auf de...

Страница 55: ...Die Wasserdurchflussmenge durch den W rmetauscher darf nicht unter einen Wert abfallen der einer Temperaturdifferenz von 10 C entspricht F r einen einwandfreien Betrieb des Ger ts sollte die Anlage ei...

Страница 56: ...den Installateur Die Verbindungen zwischen Platine und externem Schalter oder Leuchte sind mit einem abgeschirmten Kabel aus 2 verflochtenen Leitern von jeweils 0 5 mm und St rschutz auszuf hren Die...

Страница 57: ...werden sofort auf dem Display der Bedientafel angezeigt Beim Anlauf schaltet sich vorrangig zur brigen Anlage als erste Vorrichtung die Pumpe ein In dieser Phase werden der Differenzdruckschalter der...

Страница 58: ...festen Sitz pr fen II 10 2 AUSSERORDENTLICHE WARTUNG II 10 2 1 Anweisungen zum Austausch von Bauteilen Vor allen Reparatureingriffen die Einheit abschalten und das K ltemittel sowohl an der Hochdruck...

Страница 59: ...Funktionst chtigkeit des Pressostats berpr fen 1 Eventuelle Leckstellen suchen und beseitigen Unzureichende K ltemittelf llung 2 Die richtige F llung wieder herstellen Filter der K ltemittelleitung ve...

Страница 60: ...e utiliza para informar al operador y al personal encargado del mantenimiento acerca de la presencia de superficies potencialmente peligrosas PELIGRO DE SUPERFICIES CALIENTES La indicaci n de PELIGRO...

Страница 61: ...mpulsi n para calcular las condiciones de carga gracias a una funci n matem tica especial un algoritmo especial de adaptaci n que utiliza dicho c lculo para modificar los valores y la posici n de los...

Страница 62: ...as que es necesario contar con un regulador que garantice con mayor precisi n un valor constante de la temperatura del agua suministrada y cuando existan exigencias especiales de control de la humedad...

Страница 63: ...adas para el uso en instalaciones de climatizaci n o de procesos industriales que requieran agua refrigerada TCCEY o agua refrigerada y calentada THCEY para usos no alimentarios PELIGRO La instalaci n...

Страница 64: ...ncentraciones atmosf ricas deben reducirse al m nimo y mantenerse al nivel m nimo por debajo del l mite de exposici n profesional Los vapores son m s pesados que el aire por lo que es posible que se v...

Страница 65: ...z de usuario que se encuentran en la m quina I 7 1 INTERRUPTOR GENERAL Dispositivo de maniobra y seccionamiento de la alimentaci n de mando manual de tipo b ref EN 60204 1 5 3 2 I 7 2 INTERRUPTORES AU...

Страница 66: ...aci n de todas las alarmas que se han generado monitor de secuencia de fases para la protecci n del compresor protecci n de la unidad contra la baja o alta tensi n de alimentaci n en las fases visuali...

Страница 67: ...una carretilla elevadora de horquillas o una transpaleta prestando atenci n a la posici n del baricentro no centrado posici n del s mbolo indicativa y aproximativa controle siempre la estabilidad Las...

Страница 68: ...unidad podr a resultar resbaloso Si la unidad no se fija en los soportes anti vibraciones KSA una vez apoyada en el suelo se debe fijar firmemente al piso usando tacos con rosca m trica M10 Para ello...

Страница 69: ...dimensiones y p rdidas de carga adecuadas para la instalaci n Limpie el filtro peri dicamente El caudal de agua a trav s del intercambiador no debe ser inferior al valor correspondiente a un salto t r...

Страница 70: ...30V 5A AC1 II 7 1 1 Gesti n remota mediante preparaci n de las conexiones a cargo del instalador Las conexiones entre la tarjeta y el interruptor o la l mpara a distancia se deben realizar con cable b...

Страница 71: ...cha el primer dispositivo que empieza a funcionar es la bomba que tiene prioridad con respecto a todo el resto de la instalaci n En esta fase y durante un tiempo programado no se toma en consideraci n...

Страница 72: ...s con la unidad desconectada de la alimentaci n revise y controle el apriete los contactos el ctricos y sus bornes correspondientes II 10 2 MANTENIMIENTO EXTRAORDINARIO II 10 2 1 Instrucciones para la...

Страница 73: ...l funcionamiento del presostato 1 Localice y elimine las posibles p rdidas Carga insuficiente de fluido refrigerante 2 Restablezca la carga correcta Filtro de l nea del fluido refrigerante atascado co...

Страница 74: ...ER THCEY PART IDENTIFICATION TYPICAL FOR THCEY IDENTIFICATION DES PI CES TYPIQUE POUR LES THCEY KENNUNG DER TEILE TYPISCH F R THCEY IDENTIFICACI N DE LAS PARTES T PICA PARA THCEY 1 2 3 4 5 6 7 8 9 11...

Страница 75: ...des courroies de levage 7 Filtre d shydrateur 21 Fentes pour la fixation au sol de l unit 8 Purgeur 22 Panneau d inspection 9 Pressostat de s curit 23 Bouches de refoulement des ventilateurs 10 Vidang...

Страница 76: ...cola vedere targa matricola Carica olio polivinilico kg vedere targa matricola vedere targa matricola Peso TCCEY kg 250 270 330 360 360 340 340 360 360 420 440 440 Peso THCEY kg 270 280 350 370 370 35...

Страница 77: ...f R410A refrigerant kg See serial number plate See serial number plate Polyvinyl oil indicative charge kg See serial number plate See serial number plate Weight TCCEY kg 250 270 330 360 360 340 340 36...

Страница 78: ...quette signal tique Charge huile polyvinylique kg Voir plaquette signal tique Voir plaquette signal tique Poids TCCEY kg 250 270 330 360 360 340 340 360 360 420 440 440 Poids THCEY kg 270 280 350 370...

Страница 79: ...temittel R410A kg Siehe Typenschild Siehe Typenschild F llung mit Polivinyl l kg Siehe Typenschild Siehe Typenschild Gewicht TCCEY kg 250 270 330 360 360 340 340 360 360 420 440 440 Gewicht THCEY kg 2...

Страница 80: ...matr cula Carga de aceite polivin lico kg Vea placa de matr cula Vea placa de matr cula Peso TCCEY kg 250 270 330 360 360 340 340 360 360 420 440 440 Peso THCEY kg 270 280 350 370 370 350 350 370 370...

Страница 81: ...D 114 117 DIMENSIONES Y VOL MENES MOD 114 117 1305 1324 1353 27 1230 47 30 1260 20 1260 20 56 342 89 342 277 1231 27 160 558 93 337 256 286 208 107 65 20 20 30 30 300 558 6 289 386 23 56 342 89 342 16...

Страница 82: ...121 128 DIMENSIONES Y VOL MENES MOD 121 128 1713 1600 97 342 196 342 736 160 300 644 65 277 1230 26 1742 289 255 110 415 50 386 289 5 22 320 1010 320 102 512 30 30 1713 1230 26 1742 1304 246 47 30 32...

Страница 83: ...ctronique microprocesseur ECH vaporateur condenseur plaques PD Pressostat diff rentiel RAA r sistance antigel ballon tampon RE R sistance changeur plaques PU Pompe S robinet d vacuation ballon tampon...

Страница 84: ...TCCEY THCEY 114 128 RHOSS S p A Via Oltre Ferrovia 33033 Codroipo UD Italy tel 0432 911611 fax 0432 911600 rhoss rhoss it www rhoss it www rhoss com H57975 09 13 PS RM...

Отзывы: