RHOSS TCCEY 114 Скачать руководство пользователя страница 28

SECTION II : INSTALLATION AND MAINTENANCE 

28 

II.7 ELECTRICAL 

CONNECTIONS 

 

DANGER! 
Always install a general automatic switch in a 
protected area near the machine, which has a 
characteristic delayed curve, sufficient capacity and 
breaking power. There must be a minimum distance 
of 3 mm between the contacts. 
Earth connection is compulsory by law to ensure 
user safety while the machine is in use. 

 

DANGER! 
The electrical connection of the unit must be 
carried out by qualified personnel, in compliance 
with the regulations applicable in the country where 
the unit is installed. Non-conforming electrical 
connections releases RHOSS S.p.A. from liability 
concerning damage to objects and persons. 
In making the electrical connections to the board, 
cables must be routed so that they do not touch the 
hot parts of the machine (compressor, flow pipe 
and liquid line). Use the specific slots for anchoring 
clamps on the panel of the compressor 
compartment and protect the cables from burrs. 

 

IMPORTANT! 
For the electrical connections of the unit and 
accessories, refer to the supplied wiring diagram. 

The safety door interlock automatically prevents electric power being 

fed to the unit if the cover panel over the electrical panel is opened. 
After having removed the lower panel on the right side of the unit, feed 

the power cables through the appropriate cable glands in the right 

external panelling and then through the cable glands at the base of the 

electric panel, making sure to avoid touching hot parts inside the 

machine. 

Electric connections must be performed in compliance with standards in 

force and with the wiring diagrams supplied with the unit. 

The electrical power supplied by the three-phase line plus neutral, must 

be taken to the main isolator switch. 

The power supply cable must be flexible with a polychloroprene sheath 

not lighter than H05RN-F: for the section, refer to the following table or 

wiring diagram. 

Model 

 

114 

117 

121 

126 

128 

Section L1-L2-L3  

mm² 

PE section  

mm² 

The earth conductor must be longer than the other conductors in order 

to ensure that if the cable fastening device should become slack, it will 

be the last to be stretched. 

 

IMPORTANT! 
If a pump is installed in the units without storage, it 
must be managed by a meter connected to the J6 
terminals on the electronic board inside the 
electrical panel. 
The maximum applicable load is 230V/5A (AC1). 

 

II.7.1.1 Remote 

management through connections 

prepared by the installer 

The connections between board and switch or remote light must be 

made with screened cable consisting of 2 twisted 0.5 mm² wires and the 

screen. The shield must be connected to the earth screw on the panel 

(on one side only). The maximum distance allowed is 30 m. 

SCR

 - Remote ON/OFF control selector. 

SEI

 - Summer/winter selector. 

LBG

 - General lockout light. 

 

Remote ON/OFF enabling (SCR) 

IMPORTANT! 
When the unit is switched OFF using the remote 
control selector, the letters Scr appear on the on 
board control panel display. 

Remove the ID8 terminal bridge on the electronic board and connect 

the wires coming from the remote control ON/OFF selector (selector to 

be installed by the installer). 

Open contact: 

Unit OFF 

ATTENTION 

Closed contact: 

Unit ON 

 

Remote summer/winter enabling on THCEY 

Connect the wires coming from the remote summer/winter selector to 

the 

ID7

 terminal on the electronic board. 

At this point, modify the 

SUr

 parameter which must go from 

n

 to 

y

 (see 

par.

 

I.9

). 

Open contact: 

Heating cycle:  

ATTENTION 

Closed contact: 

Cooling cycle: 

 

LBG remote control 

To remotely control the signal, connect the light according to the 

instructions provided in the wiring diagram supplied with the machine 

(max. 24 Vac). 

II.7.1.2  Remote management using accessories 

supplied loose 

It is possible to remote control the entire machine by linking a second 

keyboard to the one built into the machine (KTR accessory). 

To select the remote control system, consult paragraph 

II.2

. Use and 

installation of the remote control systems are described in the 

Instruction Sheets provided with the same. 

II.8 

INSTRUCTIONS FOR START-UP 

IMPORTANT! 
Machine commissioning or the first start up (where 
provided for) must be carried out by skilled 
personnel from workshops authorised by RHOSS 
S.p.A., qualified to work on this type of products. 
DANGER! 
Before starting up, make sure that the installation 
and electrical connections conform with the 
instructions in the wiring diagram. Also make sure 
that there are no unauthorised persons in the 
vicinity of the machine during the above operations.

IMPORTANT! 
The safety valve, fan and pump use and 
maintenance manual come attached to the present 
manual and must be read in its entirety. 

DANGER! 
Do not bring the safety valves close to their 
calibration values while loading gas as their 
triggering causes a loud noise and violent gas and 
oil discharge. The bleed valve drain is not 
channelled! 

 

Содержание TCCEY 114

Страница 1: ...compressors and R410A ecological refrigerant Groupes d eau glac e et pompes chaleur avec condensation air et ventilateurs centrifuges S rie compresseurs herm tiques Scroll et r frig rant cologique R41...

Страница 2: ...disposition de l utilisateur pour fournir toute information suppl mentaire sur ses produits dans le cas o les notices fournies s av reraient insuffisantes RHOSS S p A conserve la facult de modifier s...

Страница 3: ......

Страница 4: ...IENTI usata per informare l operatore ed il personale addetto alla manutenzione della presenza di superfici potenzialmente pericolose PERICOLO SUPERFICI CALDE L indicazione PERICOLO SUPERFICI CALDE us...

Страница 5: ...temperatura dell acqua di ritorno e di mandata per stimare le condizioni di carico grazie ad una particolare funzione matematica uno speciale algoritmo adattativo che utilizza tale stima per variare...

Страница 6: ...recision quindi garanzia di precisione e affidabilit in tutte quelle applicazioni in cui necessario avere un regolatore che garantisca con maggiore precisione un valore costante della temperatura dell...

Страница 7: ...di condizionamento o di processo industriale dove sia necessario disporre di acqua refrigerata TCCEY o acqua refrigerata e riscaldata THCEY non per uso alimentare PERICOLO L installazione della macchi...

Страница 8: ...concentrazioni di vapore Le concentrazioni atmosferiche devono essere ridotte al minimo e mantenute al minimo livello al di sotto del limite di esposizione professionale I vapori sono pi pesanti dell...

Страница 9: ...pannello interfaccia utente accessibili sulla macchina I 7 1 INTERRUTTORE GENERALE Dispositivo di manovra e sezionamento dell alimentazione a comando manuale del tipo b rif EN 60204 1 5 3 2 I 7 2 INTE...

Страница 10: ...macchina protezione totale della macchina eventuale spegnimento della stessa e visualizzazione di tutti i singoli allarmi intervenuti monitore di sequenza fasi a protezione del compressore protezione...

Страница 11: ...ro fino al luogo d installazione con carrello elevatore a forche o transpallet ponendo attenzione alla posizione del baricentro non centrato posizione del simbolo indicativa ed approssimata verificare...

Страница 12: ...stallazione dell unit Se l unit non viene fissata sui supporti antivibranti KSA una volta posta a terra deve essere saldamente ancorata al pavimento mediante l utilizzo di tasselli a filettatura metri...

Страница 13: ...rete con sezione quadrata massima di 0 8 mm di lato di dimensioni e perdite di carico adeguate all impianto Pulire il filtro periodicamente La portata d acqua attraverso lo scambiatore non deve scend...

Страница 14: ...icabile di 230V 5A AC1 II 7 1 1 Gestione remota mediante predisposizione dei collegamenti a cura dell installatore Le connessioni tra scheda e interruttore o lampada remote deve essere eseguita con sc...

Страница 15: ...nzionamento refrigeratore o pompa di calore Le eventuali anomalie verranno immediatamente visualizzate dal display della tastiera di comando All avviamento il primo dispositivo che si avvia la pompa p...

Страница 16: ...ONE STRAORDINARIA II 10 2 1 Istruzioni per la sostituzione di componenti Nel caso di riparazione di una unit spegnere la stessa e recuperare il fluido frigorigeno da entrambi i lati di alta e bassa pr...

Страница 17: ...one verificare la taratura e la funzionalit del pressostato 1 individuare ed eliminare eventuale perdita Carica di fluido frigorigeno insufficiente 2 ripristinare carica corretta Filtro linea fluido f...

Страница 18: ...HARP EDGES sign warns the operator and maintenance personnel about the presence of potentially dangerous sharp edges DANGER HOT SURFACES The DANGER HOT SURFACES sign warns the operator and maintenance...

Страница 19: ...ed in the return and flow water temperature to estimate the load conditions thanks to a particular mathematical function a special adaptive algorithm that uses this estimate to vary the start up and s...

Страница 20: ...mally obtained with standard return control Therefore the Precision option guarantees precision and reliability in all applications that require a controller that guarantees a more accurate constant w...

Страница 21: ...l fans They are intended to be used in air conditioning systems where chilled TCCEY or hot and chilled THCEY water is required not for human consumption DANGER The machine is designed for indoor insta...

Страница 22: ...injury or damage the unit Avoid inhalation of high concentrations of vapour The atmospheric concentration must be reduced as far as possible and maintained at this minimum level below professional exp...

Страница 23: ...controls consist of the master switch circuit breakerand user interface panel I 7 1 GENERAL SWITCH Manually controlled type b mains power supply disconnection device ref EN 60204 1 5 3 2 I 7 2 CIRCUI...

Страница 24: ...operation of the individual parts making up the machine complete protection of the unit possible shutdown and display of all the triggered alarms compressor protection phase sequence monitor unit prot...

Страница 25: ...o the installation site with packaging intact using a forklift truck or hand truck making sure it is not off centre position of symbol approximate always check stability The units are supplied inside...

Страница 26: ...he unit is not fixed to anti vibration mounts KSA once it has been set on the ground it must be firmly bolted down to the floor using M10 metric threaded bolts Slots are provided in the base for this...

Страница 27: ...a suitable size and pressure drop for the system must be installed Clean the filter from time to time The rate of the water that flows through the heat exchanger must not drop below the value correspo...

Страница 28: ...electrical panel The maximum applicable load is 230V 5A AC1 II 7 1 1 Remote management through connections prepared by the installer The connections between board and switch or remote light must be m...

Страница 29: ...n operating mode chiller or heat pump Any problems the system encounters will be immediately shown on the display on the control keyboard At start up the first device to start in the system is the pum...

Страница 30: ...upply check and inspect electrical contacts and terminals for tightness II 10 2 SPECIAL MAINTENANCE II 10 2 1 Component replacement instructions If a unit requires repair switch it off and drain the r...

Страница 31: ...pressure switch check pressure switch calibration and operation 1 detect and eliminate any leaks Insufficient refrigerant charge 2 restore correct load Refrigerant line filter clogged appears frosted...

Страница 32: ...personnel assurant l entretien de la pr sence de surfaces potentiellement dangereuses DANGER SURFACES CHAUDES L indication DANGER SURFACES CHAUDES est utilis e pour informer l op rateur et le personne...

Страница 33: ...matique sp ciale un algorithme adaptatif sp cial qui utilise ce type d valuation pour varier les valeurs et la position des seuils de mise en marche et d arr t des compresseurs la gestion optimis e de...

Страница 34: ...nte donc une garantie de pr cision et de fiabilit pour toutes les applications qui requi rent un r gulateur pouvant garantir avec plus de pr cision une valeur constante de la temp rature de l eau four...

Страница 35: ...sation est pr vue dans des installations de climatisation ou de processus industriel o il est n cessaire de mettre de l eau r frig r e TCCEY ou de l eau r frig r e et chauff e THCEY non destin e la co...

Страница 36: ...entrations dans l atmosph re doivent tre r duites le plus possible et maintenues un niveau minimum au dessous de la limite d exposition professionnelle admise Les vapeurs tant plus lourdes que l air d...

Страница 37: ...et du panneau d interface utilisateur I 7 1 INTERRUPTEUR G N RAL Dispositif de man uvre et de sectionnement de l alimentation commande manuelle de type b r f EN 60204 1 5 3 2 I 7 2 INTERRUPTEURS AUTOM...

Страница 38: ...s alarmes d clench es moniteur de s quence des phases pour la protection du compresseur protection de l unit contre basse et haute tension d alimentation sur les phases affichage des points de consign...

Страница 39: ...u lieu d installation avec un chariot l vateur fourches ou transpalette en faisant attention au centrage du barycentre position du symbole indicative et approximative v rifier toujours la stabilit Les...

Страница 40: ...lation de l unit Si l unit n est pas fix e sur des supports antivibratoires KSA une fois d pos e terre la fixer solidement au sol l aide de chevilles filetage m trique M10 Des ill res sont pr vues cet...

Страница 41: ...monter un filtre trame de section carr e avec c t de 0 8 mm aux dimensions et pertes de charge appropri es l installation Nettoyer p riodiquement le filtre Le d bit d eau passant travers l changeur n...

Страница 42: ...icable est de 230V 5A AC1 II 7 1 1 La gestion distance par pr disposition des branchements doit tre effectu e par l installateur Les connexions entre la carte et l interrupteur ou le voyant lumineux c...

Страница 43: ...sont imm diatement signal es sur l cran du clavier de commande Au d marrage la pompe est le premier dispositif se mettre en marche elle a la priorit sur tout le reste de l installation Pendant cette...

Страница 44: ...serrage des contacts lectriques et des borniers correspondants II 10 2 ENTRETIEN EXTRAORDINAIRE II 10 2 1 Instructions pour le remplacement des composants En cas de r paration d une unit teindre cell...

Страница 45: ...talonnage et le fonctionnement du pressostat 1 localiser l ventuelle fuite et l liminer Charge de fluide frigorig ne insuffisante 2 r tablir la charge correcte Filtre du circuit du fluide frigorig ne...

Страница 46: ...Wartungspersonal auf Risiken durch potenziell gef hrliche Oberfl chen hin GEFAHR HEISSE OBERFL CHEN Die Warnung HEISSE OBERFL CHEN weist die Bedienung und das Wartungspersonal auf Gef hrdung durch po...

Страница 47: ...auf enthaltene Information um die Lastbedingungen mithilfe einer speziellen mathematischen Funktion zu sch tzen einen speziellen adaptiven Algorithmus der diese Sch tzung benutzt um die Werte und die...

Страница 48: ...tion Precision garantiert also Pr zision und Zuverl ssigkeit f r alle Anwendungen bei denen ein Regler notwendig ist der mit gr erer Genauigkeit einen konstanten Temperaturwert des gelieferten Wassers...

Страница 49: ...tungsanlagen f r industrielles Prozesswasser konstruiert bei denen Kaltwasser TCCEY oder Kalt und Warmwasser THCEY erforderlich ist nicht f r Trinkwasser GEFAHR Die Maschine ist f r die Inneninstallat...

Страница 50: ...en sie muss geringer als die berufliche Expositionsgrenze sein Die D mpfe sind schwerer als Luft daher sind hohe Konzentrationen der Substanz in Bodenn he bei geringem Luftaustausch m glich In diesen...

Страница 51: ...n aus dem Hauptschalter dem automatischen Schutzschalter und der Benutzerschnittstelle an der Maschine I 7 1 HAUPTSCHALTER Netztrennschalter zur manuellen Unterbrechung der Stromversorgung des Typs b...

Страница 52: ...ler aufgetretenen Alarme Phasenmonitor als Verdichterschutz Schutz der Einheit gegen niedrige und hohe Versorgungsspannung der Phasen Anzeige der programmierten Sollwerte mittels Display der Wassertem...

Страница 53: ...Palettenhubwagen an den Installationsort bringen dabei ber cksichtigen dass die Position des Schwerpunkts nicht zentriert ist Position des Symbols ist ein ann hernder Richtwert immer Stabilit t pr fen...

Страница 54: ...werden kann Falls die Einheit nicht auf Schwingungsd mpfern KSA installiert wird muss sie auf dem Boden mithilfe von D beln mit metrischem Gewinde M10 fest verankert werden Zu diesem Zweck sind auf de...

Страница 55: ...Die Wasserdurchflussmenge durch den W rmetauscher darf nicht unter einen Wert abfallen der einer Temperaturdifferenz von 10 C entspricht F r einen einwandfreien Betrieb des Ger ts sollte die Anlage ei...

Страница 56: ...den Installateur Die Verbindungen zwischen Platine und externem Schalter oder Leuchte sind mit einem abgeschirmten Kabel aus 2 verflochtenen Leitern von jeweils 0 5 mm und St rschutz auszuf hren Die...

Страница 57: ...werden sofort auf dem Display der Bedientafel angezeigt Beim Anlauf schaltet sich vorrangig zur brigen Anlage als erste Vorrichtung die Pumpe ein In dieser Phase werden der Differenzdruckschalter der...

Страница 58: ...festen Sitz pr fen II 10 2 AUSSERORDENTLICHE WARTUNG II 10 2 1 Anweisungen zum Austausch von Bauteilen Vor allen Reparatureingriffen die Einheit abschalten und das K ltemittel sowohl an der Hochdruck...

Страница 59: ...Funktionst chtigkeit des Pressostats berpr fen 1 Eventuelle Leckstellen suchen und beseitigen Unzureichende K ltemittelf llung 2 Die richtige F llung wieder herstellen Filter der K ltemittelleitung ve...

Страница 60: ...e utiliza para informar al operador y al personal encargado del mantenimiento acerca de la presencia de superficies potencialmente peligrosas PELIGRO DE SUPERFICIES CALIENTES La indicaci n de PELIGRO...

Страница 61: ...mpulsi n para calcular las condiciones de carga gracias a una funci n matem tica especial un algoritmo especial de adaptaci n que utiliza dicho c lculo para modificar los valores y la posici n de los...

Страница 62: ...as que es necesario contar con un regulador que garantice con mayor precisi n un valor constante de la temperatura del agua suministrada y cuando existan exigencias especiales de control de la humedad...

Страница 63: ...adas para el uso en instalaciones de climatizaci n o de procesos industriales que requieran agua refrigerada TCCEY o agua refrigerada y calentada THCEY para usos no alimentarios PELIGRO La instalaci n...

Страница 64: ...ncentraciones atmosf ricas deben reducirse al m nimo y mantenerse al nivel m nimo por debajo del l mite de exposici n profesional Los vapores son m s pesados que el aire por lo que es posible que se v...

Страница 65: ...z de usuario que se encuentran en la m quina I 7 1 INTERRUPTOR GENERAL Dispositivo de maniobra y seccionamiento de la alimentaci n de mando manual de tipo b ref EN 60204 1 5 3 2 I 7 2 INTERRUPTORES AU...

Страница 66: ...aci n de todas las alarmas que se han generado monitor de secuencia de fases para la protecci n del compresor protecci n de la unidad contra la baja o alta tensi n de alimentaci n en las fases visuali...

Страница 67: ...una carretilla elevadora de horquillas o una transpaleta prestando atenci n a la posici n del baricentro no centrado posici n del s mbolo indicativa y aproximativa controle siempre la estabilidad Las...

Страница 68: ...unidad podr a resultar resbaloso Si la unidad no se fija en los soportes anti vibraciones KSA una vez apoyada en el suelo se debe fijar firmemente al piso usando tacos con rosca m trica M10 Para ello...

Страница 69: ...dimensiones y p rdidas de carga adecuadas para la instalaci n Limpie el filtro peri dicamente El caudal de agua a trav s del intercambiador no debe ser inferior al valor correspondiente a un salto t r...

Страница 70: ...30V 5A AC1 II 7 1 1 Gesti n remota mediante preparaci n de las conexiones a cargo del instalador Las conexiones entre la tarjeta y el interruptor o la l mpara a distancia se deben realizar con cable b...

Страница 71: ...cha el primer dispositivo que empieza a funcionar es la bomba que tiene prioridad con respecto a todo el resto de la instalaci n En esta fase y durante un tiempo programado no se toma en consideraci n...

Страница 72: ...s con la unidad desconectada de la alimentaci n revise y controle el apriete los contactos el ctricos y sus bornes correspondientes II 10 2 MANTENIMIENTO EXTRAORDINARIO II 10 2 1 Instrucciones para la...

Страница 73: ...l funcionamiento del presostato 1 Localice y elimine las posibles p rdidas Carga insuficiente de fluido refrigerante 2 Restablezca la carga correcta Filtro de l nea del fluido refrigerante atascado co...

Страница 74: ...ER THCEY PART IDENTIFICATION TYPICAL FOR THCEY IDENTIFICATION DES PI CES TYPIQUE POUR LES THCEY KENNUNG DER TEILE TYPISCH F R THCEY IDENTIFICACI N DE LAS PARTES T PICA PARA THCEY 1 2 3 4 5 6 7 8 9 11...

Страница 75: ...des courroies de levage 7 Filtre d shydrateur 21 Fentes pour la fixation au sol de l unit 8 Purgeur 22 Panneau d inspection 9 Pressostat de s curit 23 Bouches de refoulement des ventilateurs 10 Vidang...

Страница 76: ...cola vedere targa matricola Carica olio polivinilico kg vedere targa matricola vedere targa matricola Peso TCCEY kg 250 270 330 360 360 340 340 360 360 420 440 440 Peso THCEY kg 270 280 350 370 370 35...

Страница 77: ...f R410A refrigerant kg See serial number plate See serial number plate Polyvinyl oil indicative charge kg See serial number plate See serial number plate Weight TCCEY kg 250 270 330 360 360 340 340 36...

Страница 78: ...quette signal tique Charge huile polyvinylique kg Voir plaquette signal tique Voir plaquette signal tique Poids TCCEY kg 250 270 330 360 360 340 340 360 360 420 440 440 Poids THCEY kg 270 280 350 370...

Страница 79: ...temittel R410A kg Siehe Typenschild Siehe Typenschild F llung mit Polivinyl l kg Siehe Typenschild Siehe Typenschild Gewicht TCCEY kg 250 270 330 360 360 340 340 360 360 420 440 440 Gewicht THCEY kg 2...

Страница 80: ...matr cula Carga de aceite polivin lico kg Vea placa de matr cula Vea placa de matr cula Peso TCCEY kg 250 270 330 360 360 340 340 360 360 420 440 440 Peso THCEY kg 270 280 350 370 370 350 350 370 370...

Страница 81: ...D 114 117 DIMENSIONES Y VOL MENES MOD 114 117 1305 1324 1353 27 1230 47 30 1260 20 1260 20 56 342 89 342 277 1231 27 160 558 93 337 256 286 208 107 65 20 20 30 30 300 558 6 289 386 23 56 342 89 342 16...

Страница 82: ...121 128 DIMENSIONES Y VOL MENES MOD 121 128 1713 1600 97 342 196 342 736 160 300 644 65 277 1230 26 1742 289 255 110 415 50 386 289 5 22 320 1010 320 102 512 30 30 1713 1230 26 1742 1304 246 47 30 32...

Страница 83: ...ctronique microprocesseur ECH vaporateur condenseur plaques PD Pressostat diff rentiel RAA r sistance antigel ballon tampon RE R sistance changeur plaques PU Pompe S robinet d vacuation ballon tampon...

Страница 84: ...TCCEY THCEY 114 128 RHOSS S p A Via Oltre Ferrovia 33033 Codroipo UD Italy tel 0432 911611 fax 0432 911600 rhoss rhoss it www rhoss it www rhoss com H57975 09 13 PS RM...

Отзывы: