background image

Section II: Installation et entretien 

38 

II  SECTION II: INSTALLATION ET 

ENTRETIEN 

II.1 

DESCRIPTION DE L’UNITE 

II.1.1 CARACTÉRISTIQUES 

DE 

CONSTRUCTION 

○  Structure portante et panneaux réalisés en peraluman, base en tôle 

d'acier zingué, logement compresseur insonorisé. 

○  1 compresseur hermétique rotatif Scroll avec protection thermique 

extérieure. 

○  Échangeur côté eau du type à plaques soudobrasées en acier inox 

avec résistance antigel, isolation en polyuréthane expansé et purgeur 

d'air interne à l'unité. 

○  Échangeur côté air composé d’une batterie réalisée à l’aide de tubes 

de cuivre et ailettes d’aluminium, équipé d’une grille de protection. 

○  Électroventilateur du type centrifuge directement couplé, équipé 

d'une protection thermique interne, refoulement vertical de l'air de 

condensation et d'évaporation, constitué de grilles de protection. 

○  Raccords hydrauliques filetés mâles. 

○  Pressostat différentiel avec protection de l'unité d'éventuelles 

interruptions du flux d'eau. 

○  Circuit frigorifique réalisé avec un tuyau en cuivre recuit (EN 12735-

1-2) constitué de : filtre déshydrateur, raccords de charge, pressostat 

de sécurité à réarmement manuel sur le côté de haute pression, 

soupape de sécurité, pressostat à réarmement automatique pour le 

contrôle de la pression sur le côté de basse pression, indicateur liquide-

humidité, soupape d'expansion thermostatique (2 pour THCEY), 

soupape d'inversion cycle (pour THCEY), récepteur du liquide avec 

soupape de sécurité (pour THCEY) et clapet de retenue (2 pour 

THCEY). 

○  La version T est constituée d'accumulation, vase d'expansion 

calculé pour la quantité d'eau présente à l'intérieur de l'unité (pression 

maximum d'exercice 3 bar, précharge 1 bar, capacité 7l), soupape de 

sécurité 3 bar, robinets d'évacuation (fournis, à monter), purgeur 

manuel, pompe (121 T-128 T), circulateur (114 T-117 T) ou pompe à 

haute pression (114 H-117 H). 
○  Unité complète de: 

  Bac de récupération de la condensation (pour THCEY); 

  compatible, avec fonction AdaptiveFunction Plus. 

  Charge de fluide frigorigène écologique R410A. 

II.1.2 TABLEAU 

ÉLECTRIQUE 

○  Tableau électrique accessible en démontant le panneau supérieur 

latéral gauche, conforme aux normes IEC en vigueur, équipé d'une 

ouverture et d'une fermeture par l'intermédiaire d'un outil prévu à cet 

effet. 

○  Équipé de : 

  câblages électriques prévus pour la tension d'alimentation  

 400V-3ph+N-50Hz; 

  alimentation circuit auxiliaire 230V-1ph-50Hz dérivée de 

l’alimentation générale; 

  interrupteur de commande-sectionneur sur l'alimentation 

comprenant un dispositif de verrouillage et de sécurité; 

  interrupteur automatique de sécurité pour le compresseur ; 

  fusible de protection pour le circuit auxiliaire; 

  Fusible de protection des ventilateurs (114-126) ; 

  Interrupteur automatique de protection des ventilateurs (128) 

  contacteur de puissance pour le compresseur; 

  commandes et contrôles groupe à distance. 

○  Carte électronique programmable à microprocesseur gérée depuis 

le clavier présent sur le groupe. La carte électronique pilote les 

fonctions suivantes: 

  Réglage et gestion des points de consigne des températures de 

l'eau en refoulement à l'unité ;  ; de l'inversion de cycle (pour THCEY) ; 

des temporisations de sécurité ; de la pompe de circulation ; du 

compteur horaire indiquant le temps de fonctionnement du 

compresseur et de la pompe ; de la protection électronique antigel à 

déclenchement automatique lorsque l'unité est éteinte ; des fonctions 

réglant les modalités d'action des différents organes de l'unité ; 

  protection intégrale de l'unité, arrêt éventuel de celle-ci et affichage 

de chacune des alarmes déclenchées; 

  moniteur de séquence des phases pour la protection du 

compresseur ; 

  protection de l'unité contre basse et haute tension d'alimentation sur 

les phases ; 

 

  affichage des points de consigne programmés à travers l'écran ; des 

températures eau entrée/sortie et des alarmes à travers l'écran ; du 

fonctionnement du groupe d'eau glacée ou de la pompe à chaleur avec 

DEL (pour THCEY) ; des valeurs des tensions électriques présentes 

dans les trois phases du circuit électrique de puissance qui alimente 

l'unité ; 

  autodiagnostic avec contrôle constant de l'état de fonctionnement de 

la machine. 

  interface utilisateur à menu; 

  gestion de l'historique des alarmes (si l'accessoire KTR est présent, 

menu protégé par le mot de passe fabricant). Les données mémorisées 

pour chaque alarme sont: 

  date et heure de déclenchement (si l'accessoire KSC est installé) ; 

  code et description de l’alarme; 

  les valeurs de température de l’eau en entrée/sortie au moment où 

l’alarme s'est déclenchée; 

  les valeurs de pression de condensation au moment de l'alarme (si 

l'accessoire KFI est présent) ; 

  temps de réaction de l'alarme par rapport au dispositif auquel elle 

est reliée; 

  état du compresseur et du ventilateur au moment de l'alarme (si 

l'accessoire KFI est présent, l'état de la sortie analogique est affiché) ; 

○  Fonctions avancées: 

  préparation pour connexion série (accessoire KRS485, KFTT10, 

KRS232, KUSB); 

  gestion des tranches horaires et des paramètres de fonctionnement 

avec possibilité de programmation hebdomadaire/quotidienne du 

fonctionnement (accessoire KSC); 

  bilan et contrôle des opérations d'entretien programmé; 

  test de fonctionnement de la machine assisté par ordinateur; 

  autodiagnostic avec contrôle constant de l'état de fonctionnement de 

la machine. 

  réglage dynamique du point de consigne 

(fonction

AdaptiveFunctionPlus

). 

II.2 

PIÈCES DÉTACHÉES ET ACCESSOIRES 

IMPORTANT! 
N'utiliser que des pièces détachées et des 
accessoires d'origine. 
RHOSS

 

S.p.A. décline toute responsabilité en cas 

de dommages causés par des altérations ou des 
interventions effectuées par un personnel non 
autorisé et de dysfonctionnements dus à 
l’utilisation de pièces détachées et/ou 
d’accessoires non originaux. 

II.2.1  ACCESSOIRES MONTÉS EN USINE 

RAA

 – Résistance antigel ballon tampon.

 

USC

 – Refoulement horizontal de l'air d'expulsion des ventilateurs 

SIL

 – insonorisation du compresseur avec la coiffe isolante

 

DSP –

 Double point de consigne moyennant la validation numérique 

(incompatible avec l’accessoire CS) Est compatible uniquement avec la 

modalité Precision. 

CS –

 point de consigne à défilement au moyen d'un signal analogique 

4-20mA (incompatible avec l'accessoire DSP et KEAP). Est compatible 

uniquement avec la modalité Precision. 

SFS – 

Dispositif Soft Starter. 

RCC

 – résistance carter du compresseur. 

II.2.2  ACCESSOIRES FOURNIS SÉPARÉMENT 

KFA

 – Filtre à eau.

 

KSA - Supports antivibratoires en caoutchouc

 

KVDEV

 – Vanne de dérivation à 3 voies pour la gestion de la 

production d'eau chaude sanitaire. 

KRIT 

– Résistance électrique complémentaire pour pompe à chaleur. 

KFI 

– Dispositif électronique proportionnel de réglage en pression et en 

continu de la vitesse de rotation du ventilateur jusqu'à une température 

externe de -9°C en fonctionnement comme refroidisseur et jusqu'à une 

température externe de l'air de 30°C en fonctionnement comme pompe 

à chaleur. 

KTR

 – Clavier à distance pour la commande à distance, avec écran 

LCD rétroéclairé. 

KSC

 – Carte horloge pour l'affichage de la date et de l'heure et la 

gestion de l'appareil par tranches horaires quotidiennes et 

hebdomadaires de start/stop, avec possibilité d'en modifier les points de 

consigne. Les configurations peuvent être effectuées depuis un clavier 

à distance (KTR) ou par un superviseur. 

 
 

Содержание TCCEY 114

Страница 1: ...compressors and R410A ecological refrigerant Groupes d eau glac e et pompes chaleur avec condensation air et ventilateurs centrifuges S rie compresseurs herm tiques Scroll et r frig rant cologique R41...

Страница 2: ...disposition de l utilisateur pour fournir toute information suppl mentaire sur ses produits dans le cas o les notices fournies s av reraient insuffisantes RHOSS S p A conserve la facult de modifier s...

Страница 3: ......

Страница 4: ...IENTI usata per informare l operatore ed il personale addetto alla manutenzione della presenza di superfici potenzialmente pericolose PERICOLO SUPERFICI CALDE L indicazione PERICOLO SUPERFICI CALDE us...

Страница 5: ...temperatura dell acqua di ritorno e di mandata per stimare le condizioni di carico grazie ad una particolare funzione matematica uno speciale algoritmo adattativo che utilizza tale stima per variare...

Страница 6: ...recision quindi garanzia di precisione e affidabilit in tutte quelle applicazioni in cui necessario avere un regolatore che garantisca con maggiore precisione un valore costante della temperatura dell...

Страница 7: ...di condizionamento o di processo industriale dove sia necessario disporre di acqua refrigerata TCCEY o acqua refrigerata e riscaldata THCEY non per uso alimentare PERICOLO L installazione della macchi...

Страница 8: ...concentrazioni di vapore Le concentrazioni atmosferiche devono essere ridotte al minimo e mantenute al minimo livello al di sotto del limite di esposizione professionale I vapori sono pi pesanti dell...

Страница 9: ...pannello interfaccia utente accessibili sulla macchina I 7 1 INTERRUTTORE GENERALE Dispositivo di manovra e sezionamento dell alimentazione a comando manuale del tipo b rif EN 60204 1 5 3 2 I 7 2 INTE...

Страница 10: ...macchina protezione totale della macchina eventuale spegnimento della stessa e visualizzazione di tutti i singoli allarmi intervenuti monitore di sequenza fasi a protezione del compressore protezione...

Страница 11: ...ro fino al luogo d installazione con carrello elevatore a forche o transpallet ponendo attenzione alla posizione del baricentro non centrato posizione del simbolo indicativa ed approssimata verificare...

Страница 12: ...stallazione dell unit Se l unit non viene fissata sui supporti antivibranti KSA una volta posta a terra deve essere saldamente ancorata al pavimento mediante l utilizzo di tasselli a filettatura metri...

Страница 13: ...rete con sezione quadrata massima di 0 8 mm di lato di dimensioni e perdite di carico adeguate all impianto Pulire il filtro periodicamente La portata d acqua attraverso lo scambiatore non deve scend...

Страница 14: ...icabile di 230V 5A AC1 II 7 1 1 Gestione remota mediante predisposizione dei collegamenti a cura dell installatore Le connessioni tra scheda e interruttore o lampada remote deve essere eseguita con sc...

Страница 15: ...nzionamento refrigeratore o pompa di calore Le eventuali anomalie verranno immediatamente visualizzate dal display della tastiera di comando All avviamento il primo dispositivo che si avvia la pompa p...

Страница 16: ...ONE STRAORDINARIA II 10 2 1 Istruzioni per la sostituzione di componenti Nel caso di riparazione di una unit spegnere la stessa e recuperare il fluido frigorigeno da entrambi i lati di alta e bassa pr...

Страница 17: ...one verificare la taratura e la funzionalit del pressostato 1 individuare ed eliminare eventuale perdita Carica di fluido frigorigeno insufficiente 2 ripristinare carica corretta Filtro linea fluido f...

Страница 18: ...HARP EDGES sign warns the operator and maintenance personnel about the presence of potentially dangerous sharp edges DANGER HOT SURFACES The DANGER HOT SURFACES sign warns the operator and maintenance...

Страница 19: ...ed in the return and flow water temperature to estimate the load conditions thanks to a particular mathematical function a special adaptive algorithm that uses this estimate to vary the start up and s...

Страница 20: ...mally obtained with standard return control Therefore the Precision option guarantees precision and reliability in all applications that require a controller that guarantees a more accurate constant w...

Страница 21: ...l fans They are intended to be used in air conditioning systems where chilled TCCEY or hot and chilled THCEY water is required not for human consumption DANGER The machine is designed for indoor insta...

Страница 22: ...injury or damage the unit Avoid inhalation of high concentrations of vapour The atmospheric concentration must be reduced as far as possible and maintained at this minimum level below professional exp...

Страница 23: ...controls consist of the master switch circuit breakerand user interface panel I 7 1 GENERAL SWITCH Manually controlled type b mains power supply disconnection device ref EN 60204 1 5 3 2 I 7 2 CIRCUI...

Страница 24: ...operation of the individual parts making up the machine complete protection of the unit possible shutdown and display of all the triggered alarms compressor protection phase sequence monitor unit prot...

Страница 25: ...o the installation site with packaging intact using a forklift truck or hand truck making sure it is not off centre position of symbol approximate always check stability The units are supplied inside...

Страница 26: ...he unit is not fixed to anti vibration mounts KSA once it has been set on the ground it must be firmly bolted down to the floor using M10 metric threaded bolts Slots are provided in the base for this...

Страница 27: ...a suitable size and pressure drop for the system must be installed Clean the filter from time to time The rate of the water that flows through the heat exchanger must not drop below the value correspo...

Страница 28: ...electrical panel The maximum applicable load is 230V 5A AC1 II 7 1 1 Remote management through connections prepared by the installer The connections between board and switch or remote light must be m...

Страница 29: ...n operating mode chiller or heat pump Any problems the system encounters will be immediately shown on the display on the control keyboard At start up the first device to start in the system is the pum...

Страница 30: ...upply check and inspect electrical contacts and terminals for tightness II 10 2 SPECIAL MAINTENANCE II 10 2 1 Component replacement instructions If a unit requires repair switch it off and drain the r...

Страница 31: ...pressure switch check pressure switch calibration and operation 1 detect and eliminate any leaks Insufficient refrigerant charge 2 restore correct load Refrigerant line filter clogged appears frosted...

Страница 32: ...personnel assurant l entretien de la pr sence de surfaces potentiellement dangereuses DANGER SURFACES CHAUDES L indication DANGER SURFACES CHAUDES est utilis e pour informer l op rateur et le personne...

Страница 33: ...matique sp ciale un algorithme adaptatif sp cial qui utilise ce type d valuation pour varier les valeurs et la position des seuils de mise en marche et d arr t des compresseurs la gestion optimis e de...

Страница 34: ...nte donc une garantie de pr cision et de fiabilit pour toutes les applications qui requi rent un r gulateur pouvant garantir avec plus de pr cision une valeur constante de la temp rature de l eau four...

Страница 35: ...sation est pr vue dans des installations de climatisation ou de processus industriel o il est n cessaire de mettre de l eau r frig r e TCCEY ou de l eau r frig r e et chauff e THCEY non destin e la co...

Страница 36: ...entrations dans l atmosph re doivent tre r duites le plus possible et maintenues un niveau minimum au dessous de la limite d exposition professionnelle admise Les vapeurs tant plus lourdes que l air d...

Страница 37: ...et du panneau d interface utilisateur I 7 1 INTERRUPTEUR G N RAL Dispositif de man uvre et de sectionnement de l alimentation commande manuelle de type b r f EN 60204 1 5 3 2 I 7 2 INTERRUPTEURS AUTOM...

Страница 38: ...s alarmes d clench es moniteur de s quence des phases pour la protection du compresseur protection de l unit contre basse et haute tension d alimentation sur les phases affichage des points de consign...

Страница 39: ...u lieu d installation avec un chariot l vateur fourches ou transpalette en faisant attention au centrage du barycentre position du symbole indicative et approximative v rifier toujours la stabilit Les...

Страница 40: ...lation de l unit Si l unit n est pas fix e sur des supports antivibratoires KSA une fois d pos e terre la fixer solidement au sol l aide de chevilles filetage m trique M10 Des ill res sont pr vues cet...

Страница 41: ...monter un filtre trame de section carr e avec c t de 0 8 mm aux dimensions et pertes de charge appropri es l installation Nettoyer p riodiquement le filtre Le d bit d eau passant travers l changeur n...

Страница 42: ...icable est de 230V 5A AC1 II 7 1 1 La gestion distance par pr disposition des branchements doit tre effectu e par l installateur Les connexions entre la carte et l interrupteur ou le voyant lumineux c...

Страница 43: ...sont imm diatement signal es sur l cran du clavier de commande Au d marrage la pompe est le premier dispositif se mettre en marche elle a la priorit sur tout le reste de l installation Pendant cette...

Страница 44: ...serrage des contacts lectriques et des borniers correspondants II 10 2 ENTRETIEN EXTRAORDINAIRE II 10 2 1 Instructions pour le remplacement des composants En cas de r paration d une unit teindre cell...

Страница 45: ...talonnage et le fonctionnement du pressostat 1 localiser l ventuelle fuite et l liminer Charge de fluide frigorig ne insuffisante 2 r tablir la charge correcte Filtre du circuit du fluide frigorig ne...

Страница 46: ...Wartungspersonal auf Risiken durch potenziell gef hrliche Oberfl chen hin GEFAHR HEISSE OBERFL CHEN Die Warnung HEISSE OBERFL CHEN weist die Bedienung und das Wartungspersonal auf Gef hrdung durch po...

Страница 47: ...auf enthaltene Information um die Lastbedingungen mithilfe einer speziellen mathematischen Funktion zu sch tzen einen speziellen adaptiven Algorithmus der diese Sch tzung benutzt um die Werte und die...

Страница 48: ...tion Precision garantiert also Pr zision und Zuverl ssigkeit f r alle Anwendungen bei denen ein Regler notwendig ist der mit gr erer Genauigkeit einen konstanten Temperaturwert des gelieferten Wassers...

Страница 49: ...tungsanlagen f r industrielles Prozesswasser konstruiert bei denen Kaltwasser TCCEY oder Kalt und Warmwasser THCEY erforderlich ist nicht f r Trinkwasser GEFAHR Die Maschine ist f r die Inneninstallat...

Страница 50: ...en sie muss geringer als die berufliche Expositionsgrenze sein Die D mpfe sind schwerer als Luft daher sind hohe Konzentrationen der Substanz in Bodenn he bei geringem Luftaustausch m glich In diesen...

Страница 51: ...n aus dem Hauptschalter dem automatischen Schutzschalter und der Benutzerschnittstelle an der Maschine I 7 1 HAUPTSCHALTER Netztrennschalter zur manuellen Unterbrechung der Stromversorgung des Typs b...

Страница 52: ...ler aufgetretenen Alarme Phasenmonitor als Verdichterschutz Schutz der Einheit gegen niedrige und hohe Versorgungsspannung der Phasen Anzeige der programmierten Sollwerte mittels Display der Wassertem...

Страница 53: ...Palettenhubwagen an den Installationsort bringen dabei ber cksichtigen dass die Position des Schwerpunkts nicht zentriert ist Position des Symbols ist ein ann hernder Richtwert immer Stabilit t pr fen...

Страница 54: ...werden kann Falls die Einheit nicht auf Schwingungsd mpfern KSA installiert wird muss sie auf dem Boden mithilfe von D beln mit metrischem Gewinde M10 fest verankert werden Zu diesem Zweck sind auf de...

Страница 55: ...Die Wasserdurchflussmenge durch den W rmetauscher darf nicht unter einen Wert abfallen der einer Temperaturdifferenz von 10 C entspricht F r einen einwandfreien Betrieb des Ger ts sollte die Anlage ei...

Страница 56: ...den Installateur Die Verbindungen zwischen Platine und externem Schalter oder Leuchte sind mit einem abgeschirmten Kabel aus 2 verflochtenen Leitern von jeweils 0 5 mm und St rschutz auszuf hren Die...

Страница 57: ...werden sofort auf dem Display der Bedientafel angezeigt Beim Anlauf schaltet sich vorrangig zur brigen Anlage als erste Vorrichtung die Pumpe ein In dieser Phase werden der Differenzdruckschalter der...

Страница 58: ...festen Sitz pr fen II 10 2 AUSSERORDENTLICHE WARTUNG II 10 2 1 Anweisungen zum Austausch von Bauteilen Vor allen Reparatureingriffen die Einheit abschalten und das K ltemittel sowohl an der Hochdruck...

Страница 59: ...Funktionst chtigkeit des Pressostats berpr fen 1 Eventuelle Leckstellen suchen und beseitigen Unzureichende K ltemittelf llung 2 Die richtige F llung wieder herstellen Filter der K ltemittelleitung ve...

Страница 60: ...e utiliza para informar al operador y al personal encargado del mantenimiento acerca de la presencia de superficies potencialmente peligrosas PELIGRO DE SUPERFICIES CALIENTES La indicaci n de PELIGRO...

Страница 61: ...mpulsi n para calcular las condiciones de carga gracias a una funci n matem tica especial un algoritmo especial de adaptaci n que utiliza dicho c lculo para modificar los valores y la posici n de los...

Страница 62: ...as que es necesario contar con un regulador que garantice con mayor precisi n un valor constante de la temperatura del agua suministrada y cuando existan exigencias especiales de control de la humedad...

Страница 63: ...adas para el uso en instalaciones de climatizaci n o de procesos industriales que requieran agua refrigerada TCCEY o agua refrigerada y calentada THCEY para usos no alimentarios PELIGRO La instalaci n...

Страница 64: ...ncentraciones atmosf ricas deben reducirse al m nimo y mantenerse al nivel m nimo por debajo del l mite de exposici n profesional Los vapores son m s pesados que el aire por lo que es posible que se v...

Страница 65: ...z de usuario que se encuentran en la m quina I 7 1 INTERRUPTOR GENERAL Dispositivo de maniobra y seccionamiento de la alimentaci n de mando manual de tipo b ref EN 60204 1 5 3 2 I 7 2 INTERRUPTORES AU...

Страница 66: ...aci n de todas las alarmas que se han generado monitor de secuencia de fases para la protecci n del compresor protecci n de la unidad contra la baja o alta tensi n de alimentaci n en las fases visuali...

Страница 67: ...una carretilla elevadora de horquillas o una transpaleta prestando atenci n a la posici n del baricentro no centrado posici n del s mbolo indicativa y aproximativa controle siempre la estabilidad Las...

Страница 68: ...unidad podr a resultar resbaloso Si la unidad no se fija en los soportes anti vibraciones KSA una vez apoyada en el suelo se debe fijar firmemente al piso usando tacos con rosca m trica M10 Para ello...

Страница 69: ...dimensiones y p rdidas de carga adecuadas para la instalaci n Limpie el filtro peri dicamente El caudal de agua a trav s del intercambiador no debe ser inferior al valor correspondiente a un salto t r...

Страница 70: ...30V 5A AC1 II 7 1 1 Gesti n remota mediante preparaci n de las conexiones a cargo del instalador Las conexiones entre la tarjeta y el interruptor o la l mpara a distancia se deben realizar con cable b...

Страница 71: ...cha el primer dispositivo que empieza a funcionar es la bomba que tiene prioridad con respecto a todo el resto de la instalaci n En esta fase y durante un tiempo programado no se toma en consideraci n...

Страница 72: ...s con la unidad desconectada de la alimentaci n revise y controle el apriete los contactos el ctricos y sus bornes correspondientes II 10 2 MANTENIMIENTO EXTRAORDINARIO II 10 2 1 Instrucciones para la...

Страница 73: ...l funcionamiento del presostato 1 Localice y elimine las posibles p rdidas Carga insuficiente de fluido refrigerante 2 Restablezca la carga correcta Filtro de l nea del fluido refrigerante atascado co...

Страница 74: ...ER THCEY PART IDENTIFICATION TYPICAL FOR THCEY IDENTIFICATION DES PI CES TYPIQUE POUR LES THCEY KENNUNG DER TEILE TYPISCH F R THCEY IDENTIFICACI N DE LAS PARTES T PICA PARA THCEY 1 2 3 4 5 6 7 8 9 11...

Страница 75: ...des courroies de levage 7 Filtre d shydrateur 21 Fentes pour la fixation au sol de l unit 8 Purgeur 22 Panneau d inspection 9 Pressostat de s curit 23 Bouches de refoulement des ventilateurs 10 Vidang...

Страница 76: ...cola vedere targa matricola Carica olio polivinilico kg vedere targa matricola vedere targa matricola Peso TCCEY kg 250 270 330 360 360 340 340 360 360 420 440 440 Peso THCEY kg 270 280 350 370 370 35...

Страница 77: ...f R410A refrigerant kg See serial number plate See serial number plate Polyvinyl oil indicative charge kg See serial number plate See serial number plate Weight TCCEY kg 250 270 330 360 360 340 340 36...

Страница 78: ...quette signal tique Charge huile polyvinylique kg Voir plaquette signal tique Voir plaquette signal tique Poids TCCEY kg 250 270 330 360 360 340 340 360 360 420 440 440 Poids THCEY kg 270 280 350 370...

Страница 79: ...temittel R410A kg Siehe Typenschild Siehe Typenschild F llung mit Polivinyl l kg Siehe Typenschild Siehe Typenschild Gewicht TCCEY kg 250 270 330 360 360 340 340 360 360 420 440 440 Gewicht THCEY kg 2...

Страница 80: ...matr cula Carga de aceite polivin lico kg Vea placa de matr cula Vea placa de matr cula Peso TCCEY kg 250 270 330 360 360 340 340 360 360 420 440 440 Peso THCEY kg 270 280 350 370 370 350 350 370 370...

Страница 81: ...D 114 117 DIMENSIONES Y VOL MENES MOD 114 117 1305 1324 1353 27 1230 47 30 1260 20 1260 20 56 342 89 342 277 1231 27 160 558 93 337 256 286 208 107 65 20 20 30 30 300 558 6 289 386 23 56 342 89 342 16...

Страница 82: ...121 128 DIMENSIONES Y VOL MENES MOD 121 128 1713 1600 97 342 196 342 736 160 300 644 65 277 1230 26 1742 289 255 110 415 50 386 289 5 22 320 1010 320 102 512 30 30 1713 1230 26 1742 1304 246 47 30 32...

Страница 83: ...ctronique microprocesseur ECH vaporateur condenseur plaques PD Pressostat diff rentiel RAA r sistance antigel ballon tampon RE R sistance changeur plaques PU Pompe S robinet d vacuation ballon tampon...

Страница 84: ...TCCEY THCEY 114 128 RHOSS S p A Via Oltre Ferrovia 33033 Codroipo UD Italy tel 0432 911611 fax 0432 911600 rhoss rhoss it www rhoss it www rhoss com H57975 09 13 PS RM...

Отзывы: