20
Realización de mantenimiento con seguridad
Preparación personal
Use la ropa de protección personal y los equipos de
protección personal (PPE) que se le proporcionen o que
requieran las condiciones del trabajo.
SIEMPRE
debe
usar gafas de seguridad con escudos laterales.
Puede necesitar también:
— Casco
— Calzado de seguridad
— Anteojos de seguridad, antiparras o protección facial
— Delantal y guantes
— Protección para oídos
— Casco o antiparras para soldar
— Respirador o máscara con fi ltro
Use la ropa necesaria; no corra ningún riesgo.
Mantenga las manos (y la ropa)alejadas de todas las
piezas móviles.
No use cordones sueltos, mangas fl ojas,
anillos, relojes o cabello largo.
¡ADVERTENCIA!
Evite lesiones graves o muerte por
enredos.
No use ropa fl oja ni accesorios. Manténgase
alejado de todos los componentes giratorios cuando
el motor está en funcionamiento.
El contacto, el
enrollado o el enredo con piezas giratorias o móviles
podrían resultar en lesiones graves o la muerte.
Evite las piezas
giratorias
Evite puntos donde
pueda quedar
atrapado
Realización de mantenimiento con seguridad
Use un delantal de caucho y guantes de caucho cuando
trabaja con sustancias corrosivas. Use guantes y calzado
de seguridad cuando manipula bloques de madera o
metales con bordes agudos.
Use siempre anteojos de seguridad, antiparras o
protección facial. Proporcionan protección ocular para
fl uidos bajo presión, mientras se esmerila y se realizan
servicios a las baterías. También es necesaria protección
contra residuos, líquidos y material suelto producido por
el equipo, las herramientas y el aire/agua presurizada.
Use protección facial y siga las instrucciones del
fabricante cuando desarma componentes cargados a
resorte o cuando trabaja con ácidos de batería. Use un
casco o antiparras para soldar con fi ltro esfumado cuando
suelda o corta con soplete.
No arene, esmerile, corte con soplete o suelde sin
un respirador aprobado por NIOSH o una ventilación
adecuada. Si se requiere soldar en esta máquina, consulte
los manuales del operador o de servicios del fabricante o
consulte al concesionario de los equipos para obtener los
procedimientos correctos.
Mantenga los bolsillos sin objetos que podrían salirse y
caer dentro de la maquinaria.
Maneje las herramientas y las piezas pesadas con
sensatez con respecto a usted mismo y a otras personas.
Deposite los elementos, no los deje caer.
Preparación de la zona de trabajo
— Ubique la cortadora de césped en una zona nivelada
fuera del paso de otros equipos en funcionamiento.
— Asegúrese de que haya luz, ventilación y espacio libre
adecuados.
— Quite el aceite, la grasa o el agua para eliminar toda
superfi cie resbaladiza.
— Limpie alrededor de la zona donde se realizarán
servicios para minimizar la contaminación.
Limpie las
superfi cies
resbaladizas
Ventile la zona
de trabajo
Содержание Turbo 120
Страница 2: ......
Страница 10: ......
Страница 11: ...Safety Section 1 1 2012 Alamo Group Inc SAFETY SECTION...
Страница 30: ...SAFETY TURBO 120 08 12 Safety Section 1 20 2012 Alamo Group Inc SAFETY Decal Description...
Страница 31: ...SAFETY TURBO 120 08 12 Safety Section 1 21 2012 Alamo Group Inc SAFETY...
Страница 32: ...SAFETY TURBO 120 08 12 Safety Section 1 22 2012 Alamo Group Inc SAFETY...
Страница 33: ...SAFETY TURBO 120 08 12 Safety Section 1 23 2012 Alamo Group Inc SAFETY...
Страница 34: ...SAFETY TURBO 120 08 12 Safety Section 1 24 2012 Alamo Group Inc SAFETY...
Страница 35: ...SAFETY TURBO 120 08 12 Safety Section 1 25 2012 Alamo Group Inc SAFETY...
Страница 36: ...SAFETY TURBO 120 08 12 Safety Section 1 26 2012 Alamo Group Inc SAFETY...
Страница 37: ...SAFETY TURBO 120 08 12 Safety Section 1 27 2012 Alamo Group Inc SAFETY...
Страница 38: ...SAFETY TURBO 120 08 12 Safety Section 1 28 2012 Alamo Group Inc SAFETY...
Страница 40: ......
Страница 41: ......
Страница 67: ......
Страница 93: ...Introduction Section 2 1 2012 Alamo Group Inc INTRODUCTION SECTION...
Страница 98: ......
Страница 99: ...Assembly Section 3 1 2012 Alamo Group Inc ASSEMBLY SECTION...
Страница 111: ...Operation Section 4 1 2012 Alamo Group Inc OPERATION SECTION...
Страница 160: ......
Страница 161: ...Maintenance Section 5 1 2012 Alamo Group Inc MAINTENANCE SECTION...
Страница 164: ...MAINTENANCE TURBO 120 08 12 Maintenance Section 5 4 2012 Alamo Group Inc MAINTENANCE...
Страница 165: ...MAINTENANCE TURBO 120 08 12 Maintenance Section 5 5 2012 Alamo Group Inc MAINTENANCE...
Страница 166: ...MAINTENANCE TURBO 120 08 12 Maintenance Section 5 6 2012 Alamo Group Inc MAINTENANCE...
Страница 167: ...MAINTENANCE TURBO 120 08 12 Maintenance Section 5 7 2012 Alamo Group Inc MAINTENANCE...
Страница 183: ...MAINTENANCE TURBO 120 08 12 Maintenance Section 5 23 2012 Alamo Group Inc MAINTENANCE...
Страница 193: ...SEGURIDAD TURBO 120 08 12 Secci n de Seguridad 1 24 2012 Alamo Group Inc SEGURIDAD...
Страница 194: ...SEGURIDAD TURBO 120 08 12 Secci n de Seguridad 1 23 2012 Alamo Group Inc SEGURIDAD...
Страница 195: ...SEGURIDAD TURBO 120 08 12 Secci n de Seguridad 1 22 2012 Alamo Group Inc SEGURIDAD...
Страница 196: ...SEGURIDAD TURBO 120 08 12 Secci n de Seguridad 1 21 2012 Alamo Group Inc SEGURIDAD...
Страница 197: ...SEGURIDAD TURBO 120 08 12 Secci n de Seguridad 1 20 2012 Alamo Group Inc SEGURIDAD...
Страница 198: ...SEGURIDAD TURBO 120 08 12 Secci n de Seguridad 1 19 2012 Alamo Group Inc SEGURIDAD...
Страница 199: ...SEGURIDAD TURBO 120 08 12 Secci n de Seguridad 1 18 2012 Alamo Group Inc SEGURIDAD...
Страница 200: ...SEGURIDAD TURBO 120 08 12 Secci n de Seguridad 1 17 2012 Alamo Group Inc SEGURIDAD...
Страница 201: ...SEGURIDAD TURBO 120 08 12 Secci n de Seguridad 1 16 2012 Alamo Group Inc SEGURIDAD...
Страница 202: ...SEGURIDAD TURBO 120 08 12 Secci n de Seguridad 1 15 2012 Alamo Group Inc SEGURIDAD Descripci n de Calcoman a...
Страница 216: ...Secci n de Seguridad 1 1 2012 Alamo Group Inc SECCI N DE SEGURIDAD...
Страница 217: ......