Revox B750 Скачать руководство пользователя страница 18

Am Vorverstärkerausgang PRE AMP OUT 40

sind separate Endstufen anschliessbar; Ausgangs-

spannung 1 V/350 Ohm (bei Nominalleistung

des B750).

Separate power amplifiers may be connected to

the Bocket PRE AMP OUT 40 . The output

voltage (given nominal level conditions) is 1 V

at an internal impedance of 350 ohms.

La sortie PRE AMP OUT 40 permet le

branchement d'amplificateurs de pu\sance sö-

pares; 1 V/350 Ohms (pour la puissance nomi-

nale du B750).

Mit dem Einpegeln in der HiFi-Anlage soll er-

reicht werden, dass beim Umschalten von Ton-

quellen keine störenden Lautstärkesprünge auf-

treten.

Als

Referenz für die Einstellung gilt

Lautstärke der Schallplattenwiedergabe, weil die

Phono-Eingänge die kleinsten Regelbereiche auf-

weisen.

-

Der Regler PHONO SENSITIVITY 22

( auf der Vorderseite, unter der Abdeckklappe)

i st ab Werk auf die Nominalempfindlichkeit von

5 mV eingestellt, dies entspricht ungefähr der

Mittelstellung

des

Reglers.

Der

Regelbereich

reicht von 1,5 ... 7 mV. Für Tonabnehmer mit

kleinen

Ausgangssignalen den Regler

22 in

Uhrzeigerrichtung

drehen (grössere Eingangs-

empfindlichkeit).

Hinweis:

Der Regler PHONO SENSITIVITY

wirkt gleichzeitig auf beide Eingänge PHONO 1

und 2.

-

Mit den Ausgangspegelreglern der ange-

schlossenen Geräte auf möglichst gleiche Laut-

stärke

wie bei Schallplattenwiedergabe ein-

stellen.

By matching the various levels, annoying dif-

ferences in loudness can be avoided when

switching from one Signal source to an other.

A reference volume is established by

playing a disk because the phone inputs provide

the least margin for adjustment.

-

The

potentiometer

PHONO SENSI-

TIVITY 22 under the front flap is factory

adjusted for a nominal sensitivity of 5 mV

( potentiometer turned up by approx. 50 %). Its

complete range covers an input sensitivity from

1.5... 7 mV. When using a cartridge of low out-

put rating, turn potentiometer

22 in clock-

wise direction to increase the amplifier's input

sensitivity.

Note:

The potentiometer PHONO SENSI-

TIVITY is effective an both inputs PHONO 1

and PHONO 2.

-

Adjust the output level controls of the

other signal sources to match their loudness to

the level of the disk reproduction.

Le but de I'alignement d'une installation HiFi,

est d'eliminer les sauts de niveau en commutant

les differentes sources sonores.

-

A cause de sa plage de reglage reduite,

I'entree phono sera utilisee comme röfärence.

-

Le reglage PHONO SENSITIVITY 22

situe sous le cache escamotable est regle d'usine

pour une sensibilite nominale de 5 mV, ce qui

correspond ä la position mediane du bouton de

reglage. La plage de reglage s'ätend de 1,5 ...

7 mV. Dans le cas d'un phonocapteur ä faible

signal de sortie, tournez le bouton 22 dans le

sens des aiguilles d'une montre (plus grande

sensibilitä d'entröe).

I ndication:

Le reglage PHONO SENSITIVITY

agit simultanement Sur les deux entrees PHONO

1 et 2.

-

Ajustez les niveaux de sortie des autres

appareils en fonction du niveau d'ecoute de la

table de lecture.

Содержание B750

Страница 1: ......

Страница 2: ...Kompaktverst rker B750 Bedienungsanleitung Compact amplifier B750 Operating Instructions Amplificateur compact B750 Mode d emploi...

Страница 3: ...Vertretung des Verkaufslandes Unser zentraler Kundendienst wird Ihnen darauf eine pers nliche Garantie Checkkarte zustellen Beachten Sie bitte dass die Garantie nur im Lande des Kaufes g ltig ist Aus...

Страница 4: ...familiarizing oneself with each function The encircled index numbers refer to the illustrations an the fold out pages Technical information and complete system set ups At the end of this manual the te...

Страница 5: ...4...

Страница 6: ......

Страница 7: ...linear attenuation of 20 dB becomes effective This attenuation is independent of the setting of the VOLUME control 4 VOLUME control Linear volume control To effect audibly cor rect frequency response...

Страница 8: ...vice Positions du selecteur OFF pas d ecoute Sur haut parleurs A haut parleurs groupe A sorties DI N 43 B haut parleurs groupe B serre fils 42 A B haut parleurs groupes A et B 9 SchalterFILTERLOW ON O...

Страница 9: ...ead phones with a nominal impedance of 8 ohms or higher optimum matching at 100 ohms The headphone jacks are wired to the outputs of the power stages however they do remain active even with the loudsp...

Страница 10: ...AMP OUT 40 La position SEPARATED permet d utiliser les deux parties de I amplificateur ou d ins rer entre elles un dispositif correctif sp cial Equalizer 30 Erdklemme F r den Anschluss von separaten P...

Страница 11: ...USE Vor dem Auswechseln der Sicherung Ger t vom Netz trennen Kappe abschrauben Fein sicherung 5 x 20 mm einsetzen und zwar f r den Spannungsbereich 100 140 V 4 A tr ge oder f r 200 240 V 2 A tr ge Spa...

Страница 12: ...de reproduction MODE SELECTOR doit se trouver Sur STEREO Commutez le selecteur de sorties haut parleurs SPEAKERS sur OFF Poussez le commutateur glissiere PR E PWR AMP MODE 23 sur NORMAL butee gauche...

Страница 13: ...r s output to INPUT 37 when working through the DIN socket 39 do not connect other equipment to INPUT 37 Connect the recorder s input to OUTPUT 38 A cable with DIN plugs an both ends NWAN recording an...

Страница 14: ...tzschalter POWER 1 auf ON Betriebsanzeige 2 leuchtet Hinweis Beim Einschalten werden die Lautspre cher und Kopfh rerausg nge zur Unter dr ckung von St rger uschen erst nach einer Verz gerungszeit von...

Страница 15: ...position asymetrique des enceintes acoustiques La position normale se trouve sur 0 Mit dem Betriebsartenschalter MODE SELECTOR 6 w hlen Sie die gew nschte Wiedergabefunktion Weitere Angaben sind in de...

Страница 16: ...OR 7 Note To switch from one monitor button to the other the engaged button must first be re leased With both buttons depressed the ampli fier will remain silent Button TAPE 1 1 8 engaged repro ductio...

Страница 17: ...opie de bande dans les deux sens sans in fluencer les autres fonctions de I amplificateur Pour autant que le magnetophone en registreur soit equipe d une t te de lecture se paree le contr le d enregis...

Страница 18: ...erences in loudness can be avoided when switching from one Signal source to an other A reference volume is established by playing a disk because the phone inputs provide the least margin for adjustmen...

Страница 19: ...tion SEPARATED mettez le sur NORMAL Touches TAPE 1 ou et 2 enfoncees Liberez las ou demarrez en lecture avec le ma gnetophone mais dans ce cas seule une touche doit etre enfoncee Le commutateur SPEAKE...

Страница 20: ...00 Ohm 1 8 Technical Data Power Output 60 watts into 4 ohms 40 watts into 8 ohms continuous average sine wave power at rated d istortion Total Harmonic Distortion less than 0 2 at any level up to rate...

Страница 21: ...t 8 kHz PRESENCE 8 dB in 2 dB steps at 3 kHz Filter LOW 50 Hz 3 dB 12 dB octave HIGH 8 kHz 3 dB 12 dB octave Loudness Volume 30 dB 1 00 Hz 6 dB 1 0 kHz 4dB Semiconductor complement 4 IC voltage regula...

Страница 22: ...20 2 x B77 B750 B760 2 x B790 4 x BX Cassette...

Страница 23: ...Tonbandkopie mit Filterm glichkeit Re recording through filter networks Copie de bande avec possibilite de correction de tonalite 21...

Страница 24: ...Printed in Switzerland by WILLI STUDER 1 8 139 1077 Copyright by WI LLI STUDER CH 8105 Regensdorf Z rich ED 1 22...

Страница 25: ...Klangregelung Tone controls R glages de tonalit...

Страница 26: ......

Страница 27: ......

Страница 28: ......

Страница 29: ......

Отзывы: