REVELL Peterbilt 359 Conventional Tractor Скачать руководство пользователя страница 36

65

13

17

78

36

15

56

68

67

66

62

63

64

58

59

14

77

36

15

57

17

Kit 1508 - Page 36

Kit 1508 - Page 5

51

#

PART NAME

NOM DE PARTIE

NOMBRE DE PARTE

165

Rt. Exhaust Stack Inner

Intérieur de tuyau d’échappement droit

Parte interior del tubo de escape derecho

166

Rt. Turbo Exhaust Pipe

Conduit d’échappement droit du turbocompresseur 

Tubo de escape turbo derecho

167

Lt. Turbo Exhaust Pipe

Conduit d’échappement gauche du turbocompresseur 

Tubo de escape turbo izquierdo

168

Lt. Air Filter Tank Back

Arrière du filtre à air gauche

Parte trasera del tanque del filtro de aire izquierdo

169

Lt. Air Filter Tank Front

Avant du filtre à air gauche

Parte delantera del tanque del filtro de aire izquierdo

170

Air Cleaner Top

Dessus du filtre à air 

Parte superior del limpiador de aire

171

Air Cleaner Bottom

Dessous du filtre à air 

Parte inferior del limpiador de aire

172

Air Filter Tank Cover

Couvercle du réservoir de filtre à air

Tapa del tanque del filtro de aire

173

Air Duct Half

Moitié du conduit d’air 

Mitad del conducto de aire

174

Air Duct Half

Moitié du conduit d’air 

Mitad del conducto de aire

175

Rt. Air Filter Tank Back

Arrière du filtre à air droit 

Parte trasera del tanque del filtro de aire derecho

176

Rt. Air Filter Tank Front

Avant du filtre à air droit 

Parte delantera del tanque del filtro de aire derecho

177

Air Duct Top

Dessus du conduit d’air 

Parte superior del conducto de aire

178

Air Duct Bottom

Dessous du conduit d’air

Parte inferior del conducto de aire

179

Air Duct Half

Moitié du conduit d’air 

Mitad del conducto de aire

180

Air Duct Half

Moitié du conduit d’air 

Mitad del conducto de aire

181

Radiator Support

Support du radiateur

Soporte del radiador

182

Grille Handle

Poignée de grille 

Mango de la parrilla

183

Rt. Hood Hinge

Charnière droite du capot

Bisagra de soporte derecha

184

Lt. Hood Hinge

Charnière gauche du capot

Bisagra de soporte izquierda

186

Front Fender Mud Flap

Bavette garde-boue de l’aile avant 

Guardabarros delantero

187

Rt. Front Fender

Aile avant droite

Guardafangos delantero derecho

188

Lt. Front Fender

Aile avant gauche

Guardafangos delantero izquierdo

189

Hood

Capot 

Capó

196

Headlight Cover

Couvercle de phare 

Cubierta del faro reflector

201

Rt. Windshield Wiper

Essuie-glace droit

Limpiaparabrisas derecho

202

Lt. Windshield Wiper

Essuie-glace gauche

Limpiaparabrisas izquierdo

203

Side Mirror Lower Mount

Montage inférieur du miroir latéral 

Montura inferior de retrovisor lateral

204

Side Mirror Upper Mount

Montage supérieur du miroir latéral 

Montura superior de retrovisor lateral

205

Rt. Side Mirror

Miroir latéral droit 

Retrovisor lateral derecho

206

Lt. Side Mirror

Miroir latéral gauche 

Retrovisor lateral izquierdo

207

Cab Light

Lampe de cabine 

Luz de cabina

210

Sleeper Top

Dessus de cabine couchette 

Parte superior de la litera

212

Sun Visor

Pare-soleil

Tapasol

214

Exhaust Grab Handle

Poignée de manœuvre d’échappement 

Empuñadura del tubo de escape

216

Spotlight Lens

Lentilles de projecteur 

Lentes del reflector trasero

217

Spotlight

Projecteur 

Reflector

225

Rt. Frame Rail

Rail de châssis droit 

Riel del marco derecho

226

Lt. Frame Rail

Rail de châssis gauche 

Riel del marco izquierdo

227

Rear Axle Cross Member Bottom

Dessous de traverse d’essieu arrière

Fondo del travesaño del eje trasero

228

Rear Axle Cross Member Top

Dessus de traverse d’essieu arrière

Cubierta del travesaño del eje trasero

229

Driveshaft Cross Member

Traverse de ligne d’arbre

Travesaño del eje de transmisión

230

Driveshaft Support

Support de ligne d’arbre 

Soporte de eje de transmisión

231

Cab Cross Member

Traverse de cabine 

Travesaño de la cabina

232

Driveshaft

Ligne d'arbre

Eje de transmisión

233

Rt. Rear Leaf Spring

Ressort à lame arrière droit

Ballesta trasera derecha

234

Lt. Rear Leaf Spring

Ressort à lame arrière gauche

Ballesta trasera izquierda

235

Lt. Rear Leaf Spring

Ressort à lame arrière gauche

Ballesta trasera izquierda

236

Rt. Rear Leaf Spring

Ressort à lame arrière droit

Ballesta trasera derecha

237

Driveshaft Cross Member Half

Moitié de traverse de ligne d’arbre 

Mitad del travesaño del de transmisión

238

Driveshaft Cross Member Half

Moitié de traverse de ligne d’arbre 

Mitad del travesaño del de transmisión

239

Front Wheel Retainer

Retenue de roue avant

Retenedor de ruedas delanteras

241

Grille

Grille 

Parrilla

242

Headlight Bezel

Enjoliveur du phare de route 

Bisel de faro

243

Bug Deflector

Déflecteur d’insectes 

Deflector de insectos

244

Rt. Fender Guard

Protecteur d’aile droite 

Protección del guardafangos derecho

245

Lt. Fender Guard

Protecteur d’aile gauche 

Protección del guardafangos izquierdo

246

Rt. Light Panel

Panneau d’éclairage droit 

Panel de luces derecho

247

Lt. Light Panel

Panneau d’éclairage gauche 

Panel de luces izquierdo

248

Lt. Tank Light Panel

Panneau d’éclairage de réservoir gauche

Panel de luces de tanque izquierdo

249

Rt. Tank Light Panel

Panneau d’éclairage de réservoir droit 

Panel de luces de tanque derecho

250

Lt. Cab Light Panel

Panneau d’éclairage gauche de cabine 

Panel de luces de cabina izquierda

250

“D” Ring

Anneau en D 

Anillo en "D"

251

Rt. Cab Light Panel

Panneau d’éclairage droit de cabine  

Panel de luces de cabina derecha

252

Air Horn

Klaxon à air 

Corneta de aire

253

Horn Cover

Couvercle de klaxon 

Cubierta de bocina

254

Mirror

Miroir

Espejo

255

Front Bumper

Pare-chocs avant

Parachoques delantero

256

Clearance Marker

Marqueur de dégagement 

Marcador de despeje

LEFT

RIGHT

Содержание Peterbilt 359 Conventional Tractor

Страница 1: ...y thoroughly before handling parts Any unused parts may be discarded LISEZ CECI AVANT DE COMMENCER tudiez les plans d assemblage Chaque pi ce de plastique est identifi e par un num ro Dans les plans d...

Страница 2: ...l mina posterior hasta quitarlo 6 Presione para quitar las burbujas de aire con un trapo suave h medo 7 La lechosidad que puede aparecer es para una mejor adhesi n de la calcoman a y se secar completa...

Страница 3: ...du radiateur Frente del radiador 47 Radiator Back Arri re du radiateur Parte trasera del radiador 48 Radiator Top Haut du radiateur Parte superior del radiador 49 Lower Radiator Hose Boyau inf rieur...

Страница 4: ...derecha 122 Rt Vent Window Petite vitre droite Ventana de ventilaci n derecha 123 Lt Air Cleaner Mount Montage du filtre air gauche Montaje del limpiador de aire izquierdo 124 Lt Hinge Retainer Reten...

Страница 5: ...at ral gauche Retrovisor lateral izquierdo 207 Cab Light Lampe de cabine Luz de cabina 210 Sleeper Top Dessus de cabine couchette Parte superior de la litera 212 Sun Visor Pare soleil Tapasol 214 Exha...

Страница 6: ...stabilisateur Mitad de estabilizador trasero derecho 293 Lt Rear Outrigger Half Moiti arri re gauche du stabilisateur Mitad de estabilizador trasero izquierdo 294 Lt Rear Outrigger Half Moiti arri re...

Страница 7: ...Guarnici n lateral superior izquierda 366 Front Handrail Rampe avant Baranda delantera 367 Center Walkway Passerelle centrale Pasarela central 368 Outrigger Beam Poutre du stabilisateur Balanc n del...

Страница 8: ...a 428 Rt Boom Half Moiti droite de la b me Mitad derecha de la barrera 429 Boom Small Top Plate Petite plaque sup rieure de la b me Placa superior peque a de barrera 430 Lifting Eye illeton de levage...

Страница 9: ...A ATENTAMENTE LOS PLANOS DE MONTAJE ANTES DE COMENZAR PERMITA QUE LAS PARTES SE SEQUEN COMPLETAMENTE ANTES DE PROCEDER AL SIGUIENTE PASO NOTE CHECK FIT OF EACH PIECE BEFORE CEMENTING IN PLACE REMOVE A...

Страница 10: ...TE CAREFULLY CUT PART AS SHOWN REMARQUE D COUPER SOIGNEUSEMENT LA PI CE TEL QU ILLUSTR NOTA CORTE CON CUIDADO LA PARTE COMO SE MUESTRA EN LA FIGURA G 33 E 35 E 34 I 41 I 2 G 226 G 40 E 32 J 42 I 1 G 2...

Страница 11: ...5 Kit 1508 Page 11 6 FRONT REAR LEFT RIGHT 228 G 230 G 9 G 229 G 231 G 10 G 227 G 11 G 14 G 13 G 17 G 12 G 16 G 15 G 18 G 19 G 20 G 235 G 236 G 236 G 233 G 235 G 234 G SHOWN IN PLACE SHOWN IN PLACE...

Страница 12: ...7 Kit 1508 Page 12 8 SHOWN IN PLACE G SHOWN IN PLACE 44 E 52 C 49 B 50 B 45 G 48 46 B 47 G 51 C 56 G 55 G 58 G 57 G 55 56 57 58 54 G 53 G 59 E...

Страница 13: ...it 1508 Page 13 10 SHOWN IN PLACE SHOWN IN PLACE 238 G 237 G 68 C 68 C 63 C 62 C 60 E 61 G 65 C 64 C SHOWN IN PLACE 65A G 64B G 1st 2nd 3rd 232 E SHOWN IN PLACE 56 G 55 G 58 G 57 G 55 56 57 58 66 E 67...

Страница 14: ...11 Kit 1508 Page 14 12 SHOWN IN PLACE 74 G 76 I 80 C 76 I 73 G 70 G 77 G 75 G 72 G 71 G 79 E 78 G 80 C 82 G 81 G 83 G...

Страница 15: ...13 Kit 1508 Page 15 14 SMALL TIRE SMALL TIRE 90 89 265 239 239 LARGE TIRE LARGE TIRE 260 260 261 261 88 88 87 E 240 84 E SHOWN IN PLACE SHOWN IN PLACE E...

Страница 16: ...13 D 112 I 111 I 110 D 109 D B NOTE INSTALL RIGHT SEAT NOW AND INSTALL LEFT SEAT LATER SHOWN IN STEP 18 REMARQUE INSTALLER LE SI GE DROIT D S MAINTENANT ET INSTALLER LE SI GE GAUCHE PLUS TARD TEL QU I...

Страница 17: ...18 Kit 1508 Page 17 19 101 G 102 G 116 115 CLEAR 119 CLEAR 114 CLEAR 118 D 117 D J D 116 122 CLEAR 120 D J D 121 D 125 D 123 D 128 D K K 124 D 250 251 127 D 126 D RIGHT LEFT...

Страница 18: ...FILLER TO CLOSE HOLES NOT REQUIRED SAND SMOOTH BEFORE PAINTING REMARQUE UTILISER UN AGENT DE REMPLISSAGE POUR BOUCHER LES TROUS QUI NE SONT PAS REQUIS PONCER POUR RENDRE LISSE AVANT DE PEINDRE NOTA N...

Страница 19: ...D 173 G 173 G 174 G 169 D 176 D 174 G 167 G 170 170 171 171 161 160 266 162 163 164 165 160 161 164 165 162 163 NOTE CAREFULLY CUT PART AS SHOWN REMARQUE D COUPER SOIGNEUSEMENT LA PI CE TEL QU ILLUSTR...

Страница 20: ...DU GABARIT 1 1 ILLUSTR APPLIQUER LE FILET AVEC DE LA COLLE BLANCHE NOTA RECORTE CUIDADOSAMENTE LA MALLA MEDIANTE EL USO DE LA PLANTILLA 1 1 COMO SE MUESTRA APLIQUE LA MALLA CON COLA BLANCA NOTE USE F...

Страница 21: ...26 Kit 1508 Page 21 426 CLEAR K 196 CLEAR 242 204 202 203 242 256 201 253 252 255 247 246 207 K K K 256 SHOWN IN PLACE K 205 206 254...

Страница 22: ...27 Kit 1508 Page 22 28 FRONT B 295 D 268 D 269 D 274 D 273 D 270 D 212 D 267 D 272 D 271 D 214 243 D SHOWN IN PLACE 216 217 CLEAR...

Страница 23: ...LEFT 278 D 282 D 281 D 275 D 285 D 286 D 286 D 288 D 475 D 287 D 291 D 290 I 289 I 289 I 298 D 279 D 300 D 303 A 302 D 296 D 290 I 292 D 276 D 293 D 294 D 277 D 280 D 279 D SHOWN IN PLACE 282 D 283 D...

Страница 24: ...ED PARTS TO PIVOT CAREFULLY TAP PIN INTO PLACE AS SHOWN REMARQUE POUR PERMETTRE AUX PI CES ASSEMBL ES DE PIVOTER INS RER LA TIGE SOIGNEUSEMENT EN PLACE TEL QU ILLUSTR NOTA PARA PERMITIR QUE LAS PIEZAS...

Страница 25: ...t 1508 Page 25 34 H H 324 C 327 C 326 C 325 C 329 I 328 C 335 331 D 332 D 336 D 334 G 330 B 338 342 339 343 340 344 257 A 257 A 425 CLEAR 425 CLEAR 333 D 337 341 RIGHT RIGHT RIGHT RIGHT LEFT LEFT LEFT...

Страница 26: ...35 Kit 1508 Page 26 36 RIGHT LEFT 354 C 351 C 356 C 357 C 362 C 361 C 358 C 353 C 355 C 352 C 350 C 349 347 347 348 346 345 345 346 K K 348 349 SHOWN IN PLACE SHOWN IN PLACE B...

Страница 27: ...37 Kit 1508 Page 27 38 SHOWN IN PLACE 376 CLEAR 368 C 370 C 373 C 359 C 369 C 371 C 372 C 367 C 360 C 377 365 363 366 375 364 345 377 366 374 C...

Страница 28: ...39 Kit 1508 Page 28 40 REAR SHOWN IN PLACE 379 B 378 B 463 383 B 462 382 B 380 381 385 384 392 B 387 C 388 C 391 C 390 C 386 C 389 C K...

Страница 29: ...22 405 404 400 402 401 399 403 C 406 C 408 C 422 406 C NOTE CUT THREAD TO LENGTH AND WIND AROUND DRUM AS SHOWN REMARQUE COUPER LE FIL LA BONNE LONGUEUR ET L ENROULER AUTOUR DU TAMBOUR TEL QU ILLUSTR N...

Страница 30: ...43 Kit 1508 Page 30 44 I K 424 CLEAR 411 C 414 C 413 423 346 412 417 I 415 C SHOWN IN PLACE 424 CLEAR 423 416 C 419 421 418 CLEAR 420 CLEAR 420 CLEAR 418 CLEAR...

Страница 31: ...Kit 1508 Page 31 45 A 433 C 438 C 442 C 443 C 442 C 430 C 432 C 428 C 431 C 427 C 440 C 429 C 434 439 SHOWN IN PLACE SHOWN IN PLACE 436 C 437 C 435 C 441 C...

Страница 32: ...Kit 1508 Page 32 46 47 447 C 445 C 457 C 444 C 446 C 449 C 447 C 250 C 449 C 448 C 455 C 454 C 456 C 451 C 453 C 452 C...

Страница 33: ...D PARTS TO PIVOT CAREFULLY TAP PIN INTO PLACE AS SHOWN REMARQUE POUR PERMETTRE AUX PI CES ASSEMBL ES DE PIVOTER INS RER LA TIGE SOIGNEUSEMENT EN PLACE TEL QU ILLUSTR NOTA PARA PERMITIR QUE LAS PIEZAS...

Страница 34: ...Kit 1508 Page 34 49...

Страница 35: ...Kit 1508 Page 35 50...

Страница 36: ...65 13 17 78 36 15 56 68 67 66 62 63 64 58 59 14 77 36 15 57 17 Kit 1508 Page 36 51 LEFT RIGHT...

Страница 37: ...CUT OUT AND USE WHITE GLUE TO ATTACH REMARQUE NE PAS IMMERGER DANS L EAU LES D CALCOMANIES 37 D COUPER SOIGNEUSEMENT ET UTILISER DE LA COLLE BLANCHE POUR FIXER NOTA NO SUMERJA LAS CALCOMAN AS NO 37 EN...

Страница 38: ...Kit 1508 Page 38 53 SOME DETAILS OMITTED FOR CLARITY CERTAINS D TAILS SONT OMIS POUR PLUS DE CLART SE OMITIERON ALGUNOS DETALLES PARA CLARIDA...

Страница 39: ...Kit 1508 Page 39 54...

Страница 40: ...Kit 1508 Page 40 Revell Inc Elk Grove Village IL Copyright 2013 All rights reserved 55...

Отзывы: