REVELL Peterbilt 359 Conventional Tractor Скачать руководство пользователя страница 1

 KIT 1508                                                                                                       

85150800200

PETERBILT 359 WRECKER

When a large over the road truck breaks down, you 
can’t call in any ordinary wrecker truck. It takes a 
truck like this 4 axle Peterbilt, with a Challenger 
crane attachment from the 8808 series. This 
Peterbilt 359 includes many special features, such 
as a lifting axle which adjusts to the towing load.
The Peterbilt truck Company has been building 
high quality trucks for over 80 years.  The Type 
359 Wrecker is just one in this long line of 
quality trucks. It’s equipped with a two-piece 
telescopic crane that has a swing range of 220 
degrees and a load capacity of over 50 tons.

Quand un gros camion tombe en panne sur la route, 
vous ne pouvez pas appeler une dépanneuse ordinaire. 
Vous avez alors besoin d’un camion comme celui-ci; 
un Peterbilt à 4 essieux, avec une fixation de grue 
Challenger issu des séries 8808. Ce Peterbilt 359 
comprend plusieurs caractéristiques spéciales, tel qu’un 
essieu de levage qui s’ajuste à la charge soulevée.
La compagnie de camions Peterbilt fabrique 
des camions de qualité depuis plus de 80 ans. La 
dépanneuse de type 359 n’est qu’un exemple de cette 
vaste gamme de camions de qualité. Elle est équipée 
avec une flèche télescopique capable de basculer sur 
220 degrés et d’une capacité de charge de 50 tonnes.

Cuando un gran camión de carretera se puede desglosar, 
no lo podrá llamar como un camión-grúa ordinario. Se 
necesita un camión como este Peterbilt de 4 ejes, con 
una grúa Challenger de la serie 8808. Este Peterbilt 359 
incluye muchas características especiales, tales como el 
eje de levantamiento que se ajusta a la carga de remolque.
La Compañía de camiones Peterbilt ha fabricado camiones 
de alta calidad durante más de 80 años.  La Grúa Tipo 
359 es sólo una más en esta larga línea de camiones de 
calidad. Está equipado con una grúa telescópica de dos 
piezas que tiene un rango de oscilación de 220 grados 
y una capacidad de carga de más de 50 toneladas.

READ THIS BEFORE YOU BEGIN

*  Study the assembly drawings.

*  Each plastic part is identified by a number.

*  In the assembly drawings, some parts will  

be marked by a star 

 to indicate chrome 

plated plastic.

*  For better paint and decal adhesion, 

wash the plastic parts in a mild detergent 

solution. Rinse and let air dry.

*  Check the fit of each piece before 

cementing in place.

*  Use only cement for polystyrene plastic.

*  Scrape plating and paint from areas to  

be cemented.

*  Allow paint to dry thoroughly before  

handling parts.

*  Any unused parts may be discarded.

LISEZ CECI AVANT DE COMMENCER

*  Étudiez les plans d’assemblage. 
*  Chaque pièce de plastique est identifiée 

par un numéro. 

*  Dans les plans d’assemblage, certaines 

pièces seront marquées d’une étoile 

 

pour indiquer des pièces en plastique 

plaquées chrome. 

*  Pour une meilleure adhésion de la peinture 

et de la décalcomanie, lavez les pièces en 

plastique dans une solution de détergent 

doux. Rincez et laissez sécher à l’air. 

*  Vérifiez l’ajustement de chaque pièce avant 

de la coller en place. 

*  Utilisez uniquement de la colle pour 

plastique au polystyrène. 

*  Grattez toute peinture et le placage sur les 

régions à coller. 

*  Laissez sécher la peinture complètement 

avant de manipuler des pièces. 

*  Toute pièce non-utilisée peut être jetée.

LEA ESTO ANTES DE EMPEZAR

*  Estudie los dibujos de ensamblaje.
*  Cada parte plástica está identificada con  

un número.

*  En los dibujos de ensamblaje, algunas 

partes aparecerán marcadas con una 

estrella 

 para indicar plástico enchapado 

en cromo.

*  Para mejor adhesión de pintura y 

calcomanías, lave las partes plásticas 

en una solución de detergente suave. 

Enjuague y deje secar al aire. 

*  Verifique el encastre de cada pieza antes  

de cementar en su lugar.

*  Use sólo cemento para plástico de 

poliestireno.

*  Raspe las placas y la pintura de las áreas  

a cementar.

*  Deje secar la pintura totalmente antes  

de manipular las partes.

*  Cualesquiera partes sin usar se  

pueden descartar.

CUSTOMER SERVICE

If you have any questions or comments, call 
our hotline at: (800) 833-3570 or visit our 
website : 

www.revell.com

Be sure to include the plan number 
(85150800200), part number description, and 
your return address and phone number or, 
please write to:

Revell Inc Consumer Service Department, 
1850 Howard Street Unit A, 
Elk Grove Village, Illinois 60007

SERVICE À LA CLIENTÈLE 

Pour toute question ou commentaire, 

contactez notre ligne d’assistance au: 

(800) 833-3570 ou Visitez notre site Web:  

www.revell.com

Assurez-vous d’inclure le numéro de plan 

(85150800200), la description du numéro de 

pièce, votre adresse de retour et votre numéro 

de téléphone ou, écrivez à:

Revell Inc Consumer Service Department, 
1850 Howard Street Unit A, 
Elk Grove Village, Illinois 60007

SERVICIO AL CLIENTE

Si tiene alguna pregunta o comentario, llame 

a nuestra línea directa al: (800) 833-3570 o 

Visite nuestro sitio web: 

www.revell.com

Asegúrese de incluir el número de plano 

(85150800200), descripción del número de 

parte, y su dirección y número de teléfono 

para responder o, sírvase escribir a:

Revell Inc Consumer Service Department, 
1850 Howard Street Unit A, 
Elk Grove Village, Illinois 60007

Kit 1508 - Page 40

Revell Inc Elk Grove Village, IL. Copyright © 2013.  All rights reserved.

55

Содержание Peterbilt 359 Conventional Tractor

Страница 1: ...y thoroughly before handling parts Any unused parts may be discarded LISEZ CECI AVANT DE COMMENCER tudiez les plans d assemblage Chaque pi ce de plastique est identifi e par un num ro Dans les plans d...

Страница 2: ...l mina posterior hasta quitarlo 6 Presione para quitar las burbujas de aire con un trapo suave h medo 7 La lechosidad que puede aparecer es para una mejor adhesi n de la calcoman a y se secar completa...

Страница 3: ...du radiateur Frente del radiador 47 Radiator Back Arri re du radiateur Parte trasera del radiador 48 Radiator Top Haut du radiateur Parte superior del radiador 49 Lower Radiator Hose Boyau inf rieur...

Страница 4: ...derecha 122 Rt Vent Window Petite vitre droite Ventana de ventilaci n derecha 123 Lt Air Cleaner Mount Montage du filtre air gauche Montaje del limpiador de aire izquierdo 124 Lt Hinge Retainer Reten...

Страница 5: ...at ral gauche Retrovisor lateral izquierdo 207 Cab Light Lampe de cabine Luz de cabina 210 Sleeper Top Dessus de cabine couchette Parte superior de la litera 212 Sun Visor Pare soleil Tapasol 214 Exha...

Страница 6: ...stabilisateur Mitad de estabilizador trasero derecho 293 Lt Rear Outrigger Half Moiti arri re gauche du stabilisateur Mitad de estabilizador trasero izquierdo 294 Lt Rear Outrigger Half Moiti arri re...

Страница 7: ...Guarnici n lateral superior izquierda 366 Front Handrail Rampe avant Baranda delantera 367 Center Walkway Passerelle centrale Pasarela central 368 Outrigger Beam Poutre du stabilisateur Balanc n del...

Страница 8: ...a 428 Rt Boom Half Moiti droite de la b me Mitad derecha de la barrera 429 Boom Small Top Plate Petite plaque sup rieure de la b me Placa superior peque a de barrera 430 Lifting Eye illeton de levage...

Страница 9: ...A ATENTAMENTE LOS PLANOS DE MONTAJE ANTES DE COMENZAR PERMITA QUE LAS PARTES SE SEQUEN COMPLETAMENTE ANTES DE PROCEDER AL SIGUIENTE PASO NOTE CHECK FIT OF EACH PIECE BEFORE CEMENTING IN PLACE REMOVE A...

Страница 10: ...TE CAREFULLY CUT PART AS SHOWN REMARQUE D COUPER SOIGNEUSEMENT LA PI CE TEL QU ILLUSTR NOTA CORTE CON CUIDADO LA PARTE COMO SE MUESTRA EN LA FIGURA G 33 E 35 E 34 I 41 I 2 G 226 G 40 E 32 J 42 I 1 G 2...

Страница 11: ...5 Kit 1508 Page 11 6 FRONT REAR LEFT RIGHT 228 G 230 G 9 G 229 G 231 G 10 G 227 G 11 G 14 G 13 G 17 G 12 G 16 G 15 G 18 G 19 G 20 G 235 G 236 G 236 G 233 G 235 G 234 G SHOWN IN PLACE SHOWN IN PLACE...

Страница 12: ...7 Kit 1508 Page 12 8 SHOWN IN PLACE G SHOWN IN PLACE 44 E 52 C 49 B 50 B 45 G 48 46 B 47 G 51 C 56 G 55 G 58 G 57 G 55 56 57 58 54 G 53 G 59 E...

Страница 13: ...it 1508 Page 13 10 SHOWN IN PLACE SHOWN IN PLACE 238 G 237 G 68 C 68 C 63 C 62 C 60 E 61 G 65 C 64 C SHOWN IN PLACE 65A G 64B G 1st 2nd 3rd 232 E SHOWN IN PLACE 56 G 55 G 58 G 57 G 55 56 57 58 66 E 67...

Страница 14: ...11 Kit 1508 Page 14 12 SHOWN IN PLACE 74 G 76 I 80 C 76 I 73 G 70 G 77 G 75 G 72 G 71 G 79 E 78 G 80 C 82 G 81 G 83 G...

Страница 15: ...13 Kit 1508 Page 15 14 SMALL TIRE SMALL TIRE 90 89 265 239 239 LARGE TIRE LARGE TIRE 260 260 261 261 88 88 87 E 240 84 E SHOWN IN PLACE SHOWN IN PLACE E...

Страница 16: ...13 D 112 I 111 I 110 D 109 D B NOTE INSTALL RIGHT SEAT NOW AND INSTALL LEFT SEAT LATER SHOWN IN STEP 18 REMARQUE INSTALLER LE SI GE DROIT D S MAINTENANT ET INSTALLER LE SI GE GAUCHE PLUS TARD TEL QU I...

Страница 17: ...18 Kit 1508 Page 17 19 101 G 102 G 116 115 CLEAR 119 CLEAR 114 CLEAR 118 D 117 D J D 116 122 CLEAR 120 D J D 121 D 125 D 123 D 128 D K K 124 D 250 251 127 D 126 D RIGHT LEFT...

Страница 18: ...FILLER TO CLOSE HOLES NOT REQUIRED SAND SMOOTH BEFORE PAINTING REMARQUE UTILISER UN AGENT DE REMPLISSAGE POUR BOUCHER LES TROUS QUI NE SONT PAS REQUIS PONCER POUR RENDRE LISSE AVANT DE PEINDRE NOTA N...

Страница 19: ...D 173 G 173 G 174 G 169 D 176 D 174 G 167 G 170 170 171 171 161 160 266 162 163 164 165 160 161 164 165 162 163 NOTE CAREFULLY CUT PART AS SHOWN REMARQUE D COUPER SOIGNEUSEMENT LA PI CE TEL QU ILLUSTR...

Страница 20: ...DU GABARIT 1 1 ILLUSTR APPLIQUER LE FILET AVEC DE LA COLLE BLANCHE NOTA RECORTE CUIDADOSAMENTE LA MALLA MEDIANTE EL USO DE LA PLANTILLA 1 1 COMO SE MUESTRA APLIQUE LA MALLA CON COLA BLANCA NOTE USE F...

Страница 21: ...26 Kit 1508 Page 21 426 CLEAR K 196 CLEAR 242 204 202 203 242 256 201 253 252 255 247 246 207 K K K 256 SHOWN IN PLACE K 205 206 254...

Страница 22: ...27 Kit 1508 Page 22 28 FRONT B 295 D 268 D 269 D 274 D 273 D 270 D 212 D 267 D 272 D 271 D 214 243 D SHOWN IN PLACE 216 217 CLEAR...

Страница 23: ...LEFT 278 D 282 D 281 D 275 D 285 D 286 D 286 D 288 D 475 D 287 D 291 D 290 I 289 I 289 I 298 D 279 D 300 D 303 A 302 D 296 D 290 I 292 D 276 D 293 D 294 D 277 D 280 D 279 D SHOWN IN PLACE 282 D 283 D...

Страница 24: ...ED PARTS TO PIVOT CAREFULLY TAP PIN INTO PLACE AS SHOWN REMARQUE POUR PERMETTRE AUX PI CES ASSEMBL ES DE PIVOTER INS RER LA TIGE SOIGNEUSEMENT EN PLACE TEL QU ILLUSTR NOTA PARA PERMITIR QUE LAS PIEZAS...

Страница 25: ...t 1508 Page 25 34 H H 324 C 327 C 326 C 325 C 329 I 328 C 335 331 D 332 D 336 D 334 G 330 B 338 342 339 343 340 344 257 A 257 A 425 CLEAR 425 CLEAR 333 D 337 341 RIGHT RIGHT RIGHT RIGHT LEFT LEFT LEFT...

Страница 26: ...35 Kit 1508 Page 26 36 RIGHT LEFT 354 C 351 C 356 C 357 C 362 C 361 C 358 C 353 C 355 C 352 C 350 C 349 347 347 348 346 345 345 346 K K 348 349 SHOWN IN PLACE SHOWN IN PLACE B...

Страница 27: ...37 Kit 1508 Page 27 38 SHOWN IN PLACE 376 CLEAR 368 C 370 C 373 C 359 C 369 C 371 C 372 C 367 C 360 C 377 365 363 366 375 364 345 377 366 374 C...

Страница 28: ...39 Kit 1508 Page 28 40 REAR SHOWN IN PLACE 379 B 378 B 463 383 B 462 382 B 380 381 385 384 392 B 387 C 388 C 391 C 390 C 386 C 389 C K...

Страница 29: ...22 405 404 400 402 401 399 403 C 406 C 408 C 422 406 C NOTE CUT THREAD TO LENGTH AND WIND AROUND DRUM AS SHOWN REMARQUE COUPER LE FIL LA BONNE LONGUEUR ET L ENROULER AUTOUR DU TAMBOUR TEL QU ILLUSTR N...

Страница 30: ...43 Kit 1508 Page 30 44 I K 424 CLEAR 411 C 414 C 413 423 346 412 417 I 415 C SHOWN IN PLACE 424 CLEAR 423 416 C 419 421 418 CLEAR 420 CLEAR 420 CLEAR 418 CLEAR...

Страница 31: ...Kit 1508 Page 31 45 A 433 C 438 C 442 C 443 C 442 C 430 C 432 C 428 C 431 C 427 C 440 C 429 C 434 439 SHOWN IN PLACE SHOWN IN PLACE 436 C 437 C 435 C 441 C...

Страница 32: ...Kit 1508 Page 32 46 47 447 C 445 C 457 C 444 C 446 C 449 C 447 C 250 C 449 C 448 C 455 C 454 C 456 C 451 C 453 C 452 C...

Страница 33: ...D PARTS TO PIVOT CAREFULLY TAP PIN INTO PLACE AS SHOWN REMARQUE POUR PERMETTRE AUX PI CES ASSEMBL ES DE PIVOTER INS RER LA TIGE SOIGNEUSEMENT EN PLACE TEL QU ILLUSTR NOTA PARA PERMITIR QUE LAS PIEZAS...

Страница 34: ...Kit 1508 Page 34 49...

Страница 35: ...Kit 1508 Page 35 50...

Страница 36: ...65 13 17 78 36 15 56 68 67 66 62 63 64 58 59 14 77 36 15 57 17 Kit 1508 Page 36 51 LEFT RIGHT...

Страница 37: ...CUT OUT AND USE WHITE GLUE TO ATTACH REMARQUE NE PAS IMMERGER DANS L EAU LES D CALCOMANIES 37 D COUPER SOIGNEUSEMENT ET UTILISER DE LA COLLE BLANCHE POUR FIXER NOTA NO SUMERJA LAS CALCOMAN AS NO 37 EN...

Страница 38: ...Kit 1508 Page 38 53 SOME DETAILS OMITTED FOR CLARITY CERTAINS D TAILS SONT OMIS POUR PLUS DE CLART SE OMITIERON ALGUNOS DETALLES PARA CLARIDA...

Страница 39: ...Kit 1508 Page 39 54...

Страница 40: ...Kit 1508 Page 40 Revell Inc Elk Grove Village IL Copyright 2013 All rights reserved 55...

Отзывы: