background image

16

17

reMédIer aux déFaIllaNCeS

Problème : Le véhicule ne se déplace pas.
Cause :

1. Les piles sont trop faibles ou plates.

Solution :

1.  Les piles ne sont probablement pas insérées correctement. Veuillez respecter 

les indications de polarité sur le modèle.

2. Remplacer les piles usagées par des piles neuves.

Problème : La télécommande radio ne fonctionne pas.
Cause :

1. La pile n'est pas correctement insérée.

2.  La pile est déchargée.

Solution : 

1. Vérifier que les piles sont correctement insérées.

2. Remplacer les piles usagées par des piles neuves.

Problème : Le véhicule ne répond pas aux ordres de la télécommande.
Cause :

1. Les piles sont déchargées.

2. La connexion entre la télécommande et le véhicule est interrompue.

Solution :

1. Insérer de nouvelles piles.

2. Lorsque le modèle est éloigné de plus de 10 mètres, se déplacer vers le 

modèle.

Vous trouverez des conseils supplémentaires sur internet à

 www.revell-control.de

.

INdICaTIoNS de ServICe

Vous trouverez nos modalités de commande, nos conseils d’échange 

pour les pièces détachées et bien d’autres informations utiles concer-

nant tous les modèles de Revell Control sur www.revell-control.de.

Fr

ançais

Fr

ançais

5   CoNTrôle du véhICule

5A

  Pour avancer, pousser le levier de translation avant et arrière 

(2A) 

situé

 

sur le côté  

gauche de la télécommande.

5B

  Pour reculer, abaisser le levier de translation avant et arrière 

(2A)

.

5C

  Pour effectuer des virages à gauche, pousser le levier de direction droit 

(2D)

 de la 

radiocommande vers la gauche.

5D

 Pour effectuer des virages à droite, pousser le levier de direction droit 

(2D)

 de la 

radiocommande vers la droite.

www.revell-control.de

INdICaTIoNS pour uNe CoNduITe Sûre

• Toujours éloigner légèrement le bateau de la berge.

•  Lors du choix de l'environnement aquatique idéal, prendre en compte la direction et la 

force du vent. L'utilisation du bateau dans des eaux mouvantes telles que les fleuves et 

ruisseaux est fortement déconseillée.

•  Ne jamais utiliser le bateau à proximité des nageurs, d'animaux ou de bateaux à taille 

humaine, pour éviter les collisions et dommages.

• Toujours manipuler les régulateurs lentement et délicatement.

• Toujours garder les yeux fixés sur le bateau, ne pas regarder la télécommande !

• Veuillez conserver ce mode d'emploi.

•  L'utilisateur de ce bateau doit se conformer aux consignes d'utilisation figurant dans ce 

mode d'emploi.

4   déMarrage

Mettre d'abord l'interrupteur ON/OFF de la télécommande sur la position « ON » ; le 

témoin lumineux s'allume. 

(2A) 

Ensuite, mettre l'interrupteur ON/OFF du bateau sur la 

position "ON" 

(4A) Attention !

 Le bateau démarre seulement une fois posé sur l'eau. 

La portée du bateau correspond à env. 10 m. Placez votre bateau sur l'eau à un empla-

cement dont la profondeur est 20 cm minimum. Assurez-vous qu'il n'y a pas d'herbes, 

de bâtons ou de déchets flottant dans l'eau – votre bateau pourrait resté coincé ! Placez 

le bateau de façon que la poupe soit orientée vers vous. 

Attention !

 Lorsque le bateau 

commence à se déplacer plus lentement, vous devez le ramener sans attendre vers la 

berge, car le moteur sera coupé en cas de batterie vide. Il convient d'éteindre le bateau 

et la télécommande après chaque utilisation.

3   INSérer leS pIleS

Télécommande 

3A 

Dévisser le couvercle et l'enlever.

3B

 Insérer les piles bloc 9V 6LR61 en  

respectant les polarités indiquées 

dans le compartiment à piles.

3C

 Fermer le couvercle du  

compartiment à piles et le visser.

Modèle

3D

 Tourner prudemment les verrouillages 

dans le sens anti-horaire

3E

 Retirer prudemment le couvercle du 

compartiment à piles.

3F

 Insérer 6 piles AA de 1,5 V en  

respectant les indications de polarité 

indiquées dans le compartiment à piles. 

3G

 Fermer le couvercle du compartiment 

à piles et remettre en place les ver-

rouillages. 

•  Éteignez la télécommande et l'électronique du bateau lorsque celles­ci ne sont pas 

utilisées.

• Retirer les piles de la télécommande et du bateau lorsque celles­ci ne sont pas utilisées.

• Gardez toujours les yeux fixés sur le bateau afin de ne pas en perdre le contrôle.

• Changez les piles dès que la télécommande ne fonctionne plus parfaitement.

•  Si vous n'avez aucune expérience avec les maquettes de bateau, nous vous conseillons 

de faire appel à une personne expérimentée pour commencer.

• Avant chaque utilisation, vérifiez que la fréquence que vous utilisez est libre.

ENVIRONNEMENT AQUATIQUE CONSEILLÉ :

L'environnement aquatique approprié pour la conduite du bateau doit répondre aux 

critères suivants :

•  Lors du choix de l'environnement aquatique idéal, prendre en compte la direction et la 

force du vent. En règle générale, le bateau doit être uniquement conduit en eau douce et 

stagnante. Il ne doit en aucun cas être utilisé sur des fleuves, des ruisseaux ou en mer.

•  L'eau ou la zone aquatique doit être dépourvue d'obstacles, c'est­à­dire exempte de 

plantes, de débris flottants, d'animaux ou de nageurs. Toujours garder les yeux fixés 

sur le véhicule, afin qu'il ne percute pas le conducteur, d'autres personnes ou d'autres 

animaux et les blesse.

Содержание Dolphin

Страница 1: ...ortocircuitos Deseche las baterías y pilas usadas y los aparatos eléctricos fuera de uso en el punto limpio destinado para ello en su municipio Deseche las demás piezas en la basura normal Wetgeving voor inzameling van afgedankte elektrische en elektronische apparatuur Verwijder alle batterijen resp accu s voordat u het product afvoert Knip voedingsdraden altijd één voor één door Voor het afvoeren...

Страница 2: ...ité Le bateau ne s active que dans l eau Met veiligheidsschakeling De boot werkt alleen in het water Atención función de seguridad La embarcación solo se activa en el agua Attenzione circuito di protezione Il motoscafo si attiva solo in acqua ca 5 km h Contenuto Indice Inhoud Contenu Table of contents Inhalt Barca Barco Boot Bateau Boat Boot Istruzioni per l uso Manual de instrucciones Handleiding...

Страница 3: ...4 3D 3G 3E 3F 3 4 4A 1D 5 5 5A 5C 5B 5D 2A 2A 2D 2D ...

Страница 4: ...oder geistigen Einschränkungen Personen ohne Kenntnisse im Umgang mit ferngesteuerten Modellen empfehlen wir die Inbetriebnahme unter Anleitung einer erfahrenen Person Betreiben Sie nie ein Modell unter Drogen oder Alkoholeinfluss Generell ist darauf zu achten dass das Modell auch unter Berücksichti gung von Funktionsstörungen und Defekten niemanden verletzen kann 1 Fahrzeug 1A Propeller 1B On OFF...

Страница 5: ...rien abgeschaltet wird Nach Gebrauch müssen das Boot und die Fernsteuerung ausgeschaltet werden SERVICEHINWEISE Unter www revell control de finden Sie unsere Telefon Hotline Bestellmöglichkeiten und Austausch Tipps für Ersatzteile sowie weitere nützliche Informationen zu allen Modellen von Revell Control 5 Fahrzeugsteuerung 5A Um vorwärts zu fahren den Hebel für Vor und Rückwärtsfahrt 2A an der li...

Страница 6: ... use can lead to considerable damage Do not drive the model near people animals or power lines This model is not suitable for people with physical or mental limitations We recommend that people who are unfamiliar with remote control models operate the model under the guidance of someone with experience A model should never be operated under the influence of drugs or alcohol In general it must be e...

Страница 7: ...oat in accordance with the instructions for use in this operating manual 4 START PREPARATION First move the ON OFF switch on the remote control to ON the Power LED light up 2A Then move the ON OFF button on the boat to ON 4A Important The boat only switches on once it has been placed in the water The boat has a range of approx 10 metres Place your boat in water that is at least 20 cm deep Make sur...

Страница 8: ...aux ou de lignes électriques Ce modèle ne doit pas être utilisé par des personnes ayant un handicap physique ou mental Si vous n avez aucune expérience avec les modèles radiocommandés nous vous conseil lons de faire appel à une personne expérimentée pour commencer N utilisez jamais le modèle si vous avez pris des stupéfiants ou bu de l alcool De manière générale même en cas de dysfonctionnements e...

Страница 9: ... OFF de la télécommande sur la position ON le témoin lumineux s allume 2A Ensuite mettre l interrupteur ON OFF du bateau sur la position ON 4A Attention Le bateau démarre seulement une fois posé sur l eau La portée du bateau correspond à env 10 m Placez votre bateau sur l eau à un empla cement dont la profondeur est 20 cm minimum Assurez vous qu il n y a pas d herbes de bâtons ou de déchets flotta...

Страница 10: ...n aanmerkelijke schade het gevolg zijn Rijd niet met het model in de buurt van personen dieren en elektriciteitsleidingen Dit model is niet geschikt voor mensen met een lichamelijke of geestelijke beperking Als u nog geen ervaring hebt met op afstand bestuurde modellen raden wij aan het model in gebruik te nemen onder leiding van een ervaren persoon Raak de schroef nooit aan terwijl de motor loopt...

Страница 11: ...e zender op ON de Power led gaat branden 2A Zet daarna de ON OFF knop op de boot op ON 4A Let op De boot wordt pas ingeschakeld wanneer hij in het water wordt gezet De zender heeft een bereik van ongeveer 10 m Laat uw boot te water op een plek waar het water ten minste 20 cm diep is Verzeker u ervan dat er geen gras stokken of vuilnis in het water drijven De boot kan vast blijven zitten Zet de boo...

Страница 12: ...cuado para personas con limitaciones físicas o mentales Recomendamos que las personas sin experiencia previa en el manejo de modelos teledirigidos cuenten con la ayuda de una persona experimentada la primera vez que usen este modelo Bajo ningún concepto se debe manejar un modelo bajo los efectos del alcohol o drogas las manos la cara el cabello y la vestimenta holgada de la hélice ya que en caso c...

Страница 13: ...osición ON el LED de estado se enciende 2A A continuación coloque el botón ON OFF de la em barcación en la posición ON 4A Atención La embarcación se enciende solamente en el agua El alcance de la embarcación es de aprox 10 m Bote la embarcación en una zona con una profundidad de 20 cm como mínimo Compruebe antes que no haya vegetación palos ni otros obstáculos flotando en el agua Su embarcación pu...

Страница 14: ...uso sin la atención y el cuidado debidos puede ocasionar daños considerables Non utilizzare il veicolo vicino a persone animali e linee elettriche Questo modellino non è adatto a persone con ridotte capacità motorie o mentali Se non si ha alcuna esperienza con i modellini radioco mandati si consiglia di effettuare la prima messa in funzione sotto la supervisione di un esperto Non utilizzare mai un...

Страница 15: ...LL AVVIO Dapprima posizionare l interruttore ON OFF del radiocomando su ON il LED Power si accende 2A Successivamente posizionare la manopola ON OFF sulla barca su ON 4A Attenzione La barca si avvia solo quando viene messa in acqua La portata della barca è di ca 10m Mettere la barca in acqua dove la profondità sia di almeno 20 cm Accertarsi che in acqua non finiscano né erba né rametti o sporcizia...

Страница 16: ...30 31 Notes Notes ...

Отзывы: