background image

14

15

24126

CaraCTérISTIqueS prINCIpaleS

Bateau avec radiocommande MHz  

2 canaux

•  Coque avec des détails fins et une  

construction robuste

•  Plaisir de pilotage prolongé sans 

recharge grâce au fonctionnement  

à piles

•  Ne chavire pratiquement pas, grâce  

à la coque étanche

Fr

ançais

il faut faire attention à ce que la 

maquette ne blesse personne. 

• N'utiliser que des pièces de rechange 

originales de Revell Control pour les 

réparations ou modifications du 

modèle. Dans le cas contraire, le 

modèle risquerait d'être abîmé ou de 

présenter un danger. Afin de limiter 

les risques, utilisez toujours le 

modèle dans une position permettant 

un évitement rapide le cas échéant.

•  Le modèle est conçu de façon à 

éviter au maximum les infiltrations 

d'eau. L'étanchéité complète ne peut 

cependant pas être garantie. En cas 

d'infiltration d'eau, ouvrez les 

écoutilles, retirez les piles et laissez 

sécher la maquette complètement 

avant de la réutiliser. Si de l'eau 

s'infiltre dans les composants de la 

télécommande, veuillez nous les faire 

parvenir pour les faire contrôler.

•  Ne jamais faire fonctionner le modèle 

lorsque vous êtes dans l'eau, autre-

ment dit ne le commandez qu'à partir 

de la terre ferme !

• Ne pilotez jamais le modèle en 

présence de nageurs et évitez les 

endroits présentant des risques de 

collision avec des personnes, des 

animaux ou d'autres objets !  

• Ne jamais toucher l'hélice lorsque le 

moteur est en marche. Les mains, le 

visage, les cheveux et les vêtements 

amples doivent rester à bonne 

Consignes de sécurité :

• Cette notice d'utilisation doit 

être lue dans son intégralité et 

comprise avant toute mise en 

service

• Veuillez conserver cette notice d'utilisa-

tion et l'emballage qui comportent des 

informations importantes.

• L'utilisateur de ce modèle doit se 

conformer aux consignes d'utilisation 

figurant dans ce mode d'emploi.

• Ce modèle convient aux enfants de 8 

ans et plus. Il doit être utilisé sous la 

surveillance des parents.

• 

Attention !

 Ne convient pas aux 

enfants de moins de 36 mois. Petites 

pièces. Risque d‘étouffement !

• Ce modèle est conçu pour être utilisé à 

l‘intérieur ou à l‘extérieur par temps sec.

• Maintenir les mains, le visage et les 

vêtements amples éloignés du modèle 

en marche.

• Éteindre la télécommande et modèle 

lorsqu'ils ne sont pas utilisés.

• Retirer les batteries de la télécom-

mande et du modèle lorsqu'ils ne 

sont pas utilisés.

• Toujours garder les yeux fixés sur 

modèle afin de ne pas en perdre le 

contrôle. Le manque d‘attention et la 

négligence peuvent être la cause de 

dommages importants.

• Ne pas conduire le modèle à proxi-

mité de personnes, d‘animaux ou de 

lignes électriques.

• Ce modèle ne doit pas être utilisé par 

des personnes ayant un handicap 

physique ou mental. Si vous n'avez 

aucune expérience avec les modèles 

radiocommandés, nous vous conseil-

lons de faire appel à une personne 

expérimentée pour commencer.

• N'utilisez jamais le modèle si vous 

avez pris des stupéfiants ou bu de 

l'alcool.

• De manière générale, même en cas 

de dysfonctionnements et de pannes, 

distance de l'hélice en mouvement, 

sous peine de blessures graves.

• En cas de collision, lâchez aussitôt le 

régulateur de vitesse, pour arrêter le 

bateau !

• Certains éléments du bateau sont 

tranchants et le moteur électrique 

peut atteindre une température 

élevée pendant le fonctionnement. 

Manipulez donc toujours le bateau 

avec la plus grande précaution.

Consignes de sécurité pour la  

télécommande :

• Les piles rechargeables doivent être 

retirées de la radiocommande ou du 

modèle avant leur chargement.

• Ne pas recharger les piles jetables.

• Les piles rechargeables doivent être 

rechargées en présence d'un adulte.

• Ne pas mélanger des piles de type 

différent ou des piles neuves et des 

piles usagées.

• Seules les piles recommandées ou de 

même type peuvent être utilisées.

• Pour la télécommande, nous recom-

mandons l’usage de piles alcalines  

au manganèse. Pour préserver 

l'environnement, les piles non-recharge-

ables de cette télécommande ou 

d'autres appareils électriques de la 

maison peuvent être remplacées par 

des piles rechargeables (batteries).

• Respecter la polarité indiquée (+ et ­) 

lors de l'insertion des piles.

• Les piles vides doivent être retirées de 

la télécommande.

• Ne pas court­circuiter les bornes de 

raccordement. 

• Retirer les piles de la télécommande 

si celle-ci n'est pas utilisée pendant 

une période prolongée.

• Retirer les piles de la radiocommande 

et du modèle si celles-ci ne sont pas 

utilisées pendant une période prolongée.

Entretien et soin :

• Nettoyer le modèle avec un chiffon 

propre et humide.

• Protéger le modèle et les piles de tout 

rayonnement lumineux direct et/ou 

de toute source de chaleur directe. 

• Éviter tout contact du modèle et de la 

radiocommande avec l'eau, car cela 

pourrait endommager les composants 

électroniques.

• Sous réserve de modifications 

techniques et des couleurs !

Indications relatives à la batterie, 

aux piles de la télécommande :

Alimentation : 

Piles : DC 9 V;  

Pile bloc 6LR61  

(non fournies)

Indications relatives aux piles du 

véhicule :

Alimentation : 

Piles : DC 9 V; 6 x 1,5 V 

AA (non fournies)

1   véhICule

1A

 Hélice

1B

 Bouton ON/OFF  

1C

 Antenne 

1D

 Couvercle du compartiment à pile 

1E

  Verrouillages du compartiment à 

piles

2   TéléCoMMaNde

2A

 Interrupteur 

ON/OFF

2B

 Levier de  

marche avant  

et arrière 

2C

 Antenne

2D

 Levier de 

direction

2E

 Compartiment 

à pile

2F

 Vis de sécurité 

du comparti-

ment à piles

2G

 Témoin  

lumineux

A A 

A A 

A A 

A A 

A A 

A A 

Содержание Dolphin

Страница 1: ...ortocircuitos Deseche las baterías y pilas usadas y los aparatos eléctricos fuera de uso en el punto limpio destinado para ello en su municipio Deseche las demás piezas en la basura normal Wetgeving voor inzameling van afgedankte elektrische en elektronische apparatuur Verwijder alle batterijen resp accu s voordat u het product afvoert Knip voedingsdraden altijd één voor één door Voor het afvoeren...

Страница 2: ...ité Le bateau ne s active que dans l eau Met veiligheidsschakeling De boot werkt alleen in het water Atención función de seguridad La embarcación solo se activa en el agua Attenzione circuito di protezione Il motoscafo si attiva solo in acqua ca 5 km h Contenuto Indice Inhoud Contenu Table of contents Inhalt Barca Barco Boot Bateau Boat Boot Istruzioni per l uso Manual de instrucciones Handleiding...

Страница 3: ...4 3D 3G 3E 3F 3 4 4A 1D 5 5 5A 5C 5B 5D 2A 2A 2D 2D ...

Страница 4: ...oder geistigen Einschränkungen Personen ohne Kenntnisse im Umgang mit ferngesteuerten Modellen empfehlen wir die Inbetriebnahme unter Anleitung einer erfahrenen Person Betreiben Sie nie ein Modell unter Drogen oder Alkoholeinfluss Generell ist darauf zu achten dass das Modell auch unter Berücksichti gung von Funktionsstörungen und Defekten niemanden verletzen kann 1 Fahrzeug 1A Propeller 1B On OFF...

Страница 5: ...rien abgeschaltet wird Nach Gebrauch müssen das Boot und die Fernsteuerung ausgeschaltet werden SERVICEHINWEISE Unter www revell control de finden Sie unsere Telefon Hotline Bestellmöglichkeiten und Austausch Tipps für Ersatzteile sowie weitere nützliche Informationen zu allen Modellen von Revell Control 5 Fahrzeugsteuerung 5A Um vorwärts zu fahren den Hebel für Vor und Rückwärtsfahrt 2A an der li...

Страница 6: ... use can lead to considerable damage Do not drive the model near people animals or power lines This model is not suitable for people with physical or mental limitations We recommend that people who are unfamiliar with remote control models operate the model under the guidance of someone with experience A model should never be operated under the influence of drugs or alcohol In general it must be e...

Страница 7: ...oat in accordance with the instructions for use in this operating manual 4 START PREPARATION First move the ON OFF switch on the remote control to ON the Power LED light up 2A Then move the ON OFF button on the boat to ON 4A Important The boat only switches on once it has been placed in the water The boat has a range of approx 10 metres Place your boat in water that is at least 20 cm deep Make sur...

Страница 8: ...aux ou de lignes électriques Ce modèle ne doit pas être utilisé par des personnes ayant un handicap physique ou mental Si vous n avez aucune expérience avec les modèles radiocommandés nous vous conseil lons de faire appel à une personne expérimentée pour commencer N utilisez jamais le modèle si vous avez pris des stupéfiants ou bu de l alcool De manière générale même en cas de dysfonctionnements e...

Страница 9: ... OFF de la télécommande sur la position ON le témoin lumineux s allume 2A Ensuite mettre l interrupteur ON OFF du bateau sur la position ON 4A Attention Le bateau démarre seulement une fois posé sur l eau La portée du bateau correspond à env 10 m Placez votre bateau sur l eau à un empla cement dont la profondeur est 20 cm minimum Assurez vous qu il n y a pas d herbes de bâtons ou de déchets flotta...

Страница 10: ...n aanmerkelijke schade het gevolg zijn Rijd niet met het model in de buurt van personen dieren en elektriciteitsleidingen Dit model is niet geschikt voor mensen met een lichamelijke of geestelijke beperking Als u nog geen ervaring hebt met op afstand bestuurde modellen raden wij aan het model in gebruik te nemen onder leiding van een ervaren persoon Raak de schroef nooit aan terwijl de motor loopt...

Страница 11: ...e zender op ON de Power led gaat branden 2A Zet daarna de ON OFF knop op de boot op ON 4A Let op De boot wordt pas ingeschakeld wanneer hij in het water wordt gezet De zender heeft een bereik van ongeveer 10 m Laat uw boot te water op een plek waar het water ten minste 20 cm diep is Verzeker u ervan dat er geen gras stokken of vuilnis in het water drijven De boot kan vast blijven zitten Zet de boo...

Страница 12: ...cuado para personas con limitaciones físicas o mentales Recomendamos que las personas sin experiencia previa en el manejo de modelos teledirigidos cuenten con la ayuda de una persona experimentada la primera vez que usen este modelo Bajo ningún concepto se debe manejar un modelo bajo los efectos del alcohol o drogas las manos la cara el cabello y la vestimenta holgada de la hélice ya que en caso c...

Страница 13: ...osición ON el LED de estado se enciende 2A A continuación coloque el botón ON OFF de la em barcación en la posición ON 4A Atención La embarcación se enciende solamente en el agua El alcance de la embarcación es de aprox 10 m Bote la embarcación en una zona con una profundidad de 20 cm como mínimo Compruebe antes que no haya vegetación palos ni otros obstáculos flotando en el agua Su embarcación pu...

Страница 14: ...uso sin la atención y el cuidado debidos puede ocasionar daños considerables Non utilizzare il veicolo vicino a persone animali e linee elettriche Questo modellino non è adatto a persone con ridotte capacità motorie o mentali Se non si ha alcuna esperienza con i modellini radioco mandati si consiglia di effettuare la prima messa in funzione sotto la supervisione di un esperto Non utilizzare mai un...

Страница 15: ...LL AVVIO Dapprima posizionare l interruttore ON OFF del radiocomando su ON il LED Power si accende 2A Successivamente posizionare la manopola ON OFF sulla barca su ON 4A Attenzione La barca si avvia solo quando viene messa in acqua La portata della barca è di ca 10m Mettere la barca in acqua dove la profondità sia di almeno 20 cm Accertarsi che in acqua non finiscano né erba né rametti o sporcizia...

Страница 16: ...30 31 Notes Notes ...

Отзывы: