background image

www.revell-control.de

ISTrUzIoNI dI MaNUTeNzIoNe

Per informazioni sugli ordini e consigli su come  

sostituire i pezzi di ricambio, nonché altre informazioni 

utili su tutti i modelli Revell Control consultate il sito 

www.revell-control.de.

40

41

It

aliano

It

aliano

INdICazIoNI per UN'IMMerSIoNe SICUra

CONSIGLI GENERALI PER L’IMMERSIONE:

• La prima volta procedere lentamente, 

familiarizzare con la guida del sottomarino. 

• Non allontanarlo troppo, il modellino 

dovrà sempre rimanere all’interno del 

proprio campo visivo.

• Notare che i dispositivi wireless, gli altri 

radiocomandi a 27 MHz o i tramettitori 

possono disturbare enormemente il 

funzionamento del modellino. Prestare 

attenzione che nelle vicinanze non ci sia 

alcun dispostivo inserito mentre il 

modellino è in funzione.

• Non esporre il modellino e il radiocomando 

a fonti di calore eccessivo, temperature 

rigide e sporcizia.

• Assicurarsi che il modellino e il radiocomando 

non vengano danneggiati e scivolino 

fuori posto durante il trasporto.

• Assicurarsi che il modellino non possa 

provocare lesioni verificando anche la 

presenza di problemi di funzionamento 

e difetti.

• Spostare sempre il regolatore di 

controllo lentamente e con attenzione.

• Tenere sempre il sottomarino entro il 

proprio raggio visivo e non guardare il 

radiocomando!

• Non mettere mai in funzione il modellino 

in acqua in movimento (ad es. un 

fiume), poichè con una minima velocità 

e una scarsa visibilità nell'acqua torbida 

il modellino potrebbe andare alla deriva.

• In caso di recupero del modellino, non 

mettere mai in pericolo se stessi e gli altri.

• Prestare particolare attenzione alla 

tenuta ermetica del modellino. Il 

modellino di sottomarino affonderà in 

caso di penetrazione di acqua. Prima di 

ogni partenza controllare se ci sono danni 

sul modellino e se sia penetrata acqua. 

Durante la guida il coperchio interruttori 

sullo scafo deve essere sempre chiuso  

a tenuta stagna!

• Dopo l'utilizzo, far asciugare bene il 

modellino.

AMBIENTE DI IMMERSIONE ADATTO:

Il luogo in cui viene utilizzato il sottomarino dovrebbe rispettare i seguenti 

criteri:

• Non utilizzare il modellino in aree sottoposte a condizioni di tutela delle acque, del 

paesaggio o della natura. Informarsi presso il proprio comune sulle acque autorizzate 

al navimodellismo.

• Non guidare mai il sottomarino in acque saline.

• Non guidare mai in caso di cattive condizioni climatiche, come ad es. pioggia, 

temporale, forte vento come pure onde alte, correnti d'acqua, ecc.

•  Questo sottomarino è adatto per essere impiegato in acque pulite, cioè senza 

particelle solide sospese nell'acqua (ad es. alghe, foglie, rami, ecc.), con un ampio 

campo visivo fino al fondale e senza piante acquatiche che possano incastrare il 

sottomarino.

elIMINazIoNe deI gUaSTI

Problema: Il radiocomando non ha alcun raggio d'azione.
Causa:

• La batteria del trasmettitore è troppo scarica o esaurita.

• Batteria scarica e/o esaurita.

• L'antenna non è estesa.

Soluzione:

• Sostituire la batteria.

• Ricaricare la batteria.

• Estendere l'antenna.

Problema: Il LED sul trasmettitore non si accende nonostante le batterie 

siano nuove.

Causa:

• La batteria è posizionata in modo scorretto.

Soluzione: 

• Inserire la batteria con la polarità corretta.

Problema: Il LED sul trasmettitore non si accende. 
Causa:

• La batteria del trasmettitore è troppo scarica o esaurita.

Soluzione: 

• Sostituire la batteria.

Problema: Il modellino procede lentamente come sempre oppure non  

procede dritto correttamente o si manovra con difficoltà.

Causa:

• Batteria scarica e/o esaurita.

• Nella vite è alloggiato del fango.

Soluzione:

• Ricaricare la batteria.

• Pulire la vite. 

Problema: Il modellino non si immerge correttamente.
Causa:

• Nella zona della torretta sono presenti bolle d'aria.

Soluzione:

• Immergere leggermente il modellino sott’acqua e scuoterlo  

leggermente in modo da disperdere le bolle d'aria.

Problema: Il serbatoio d’immersione non si regola più. I motori di marcia 

funzionano ancora, il LED verde nella torretta è spento. 

Causa:

• La batteria nel modellino è troppo scarica o esaurita.

Soluzione: 

• Ricaricare la batteria.

Per ulteriori suggerimenti visitare il sito internet 

www.revell-control.de.

Содержание Control SWORDFISH

Страница 1: ...1999 5 EC U kunt de conformiteitsverklaring vinden op www revell control de Neem de nodige voorzichtigheid in acht als er zich mensen of dieren in het water bevinden Bewaar steeds voldoende afstand tot de mensen resp dieren Réglementation sur les déchets d équipement électrique et électronique A la fin de leur durée de vie retirer toutes les piles et les éliminer séparément Remettre les vieux appa...

Страница 2: ...Submarino Contenido Cable de carga Emisora Manual de instrucciones Onderzeeboot Inhoud Laadkabel Zender Bedieningshandleiding Sous marin Contenu Câble de chargement Télécommande Mode d emploi Submarine Table of contents Charging cable Remote control Operating manual U Boot Inhalt Ladekabel Fernsteuerung Bedienungsanleitung ...

Страница 3: ...4A 4D 4 4C 4B 5 5A 5B 3 3A 3B 3C 3D 6 7 6A 7A 7B 6D 6B 6C 4 5 ...

Страница 4: ...Sicherheitshinweise Ungleiche Batterietypen oder neue und gebrauchte Batterien dürfen nicht zusammen verwendet werden Es dürfen nur die empfohlenen Batterien oder die eines gleichwertigen Typs verwendet werden Batterien müssen mit der richtigen Polarität und eingelegt werden Leere Batterien müssen aus der Fernsteuerung herausgenommen werden Die Anschlussklemmen dürfen nicht kurzgeschlossen werden ...

Страница 5: ... wird durch das Schließen der Schalterklappe angeschaltet 5B Die Schalterklappe vollständig schließen die rote und grüne LED am U Boot leuchten auf Ziehen Sie die Antenne der Fernsteuerung vollständig aus Setzen Sie das U Boot ins Wasser Halten Sie es nun kurz unter Wasser und schütteln Sie es um sämtliche Luftblasen die am U Boot haften abzulösen Dann können Sie losfahren Wichtig Es dürfen keine ...

Страница 6: ...erungen im 27 MHz Bereich oder Sendeanlagen die Funktion des Modell stark stören können Achten Sie möglichst darauf dass keines dieser Geräte in der Nähe betrieben wird während Sie das Modell betreiben Setzen Sie das Modell und die Fernsteuerung nicht starker Hitze Kälte sowie Schmutz aus Sichern Sie das Modell und die Fernsteuerung beim Transport gegen Beschädigung sowie Verrutschen Es ist darauf...

Страница 7: ...e remote control As soon as the remote control no longer functions reliably new batteries should be inserted Safety instructions Only the recommended batteries or those of an equivalent type may be used Batteries must be inserted with the correct polarity and Depleted batteries must be removed from the remote control The connection terminals may not be short circuited Please remove the batteries f...

Страница 8: ...en 5A The model has no separate switch it is switched on when the switch cover is closed 5B Close the switch cover completely the red and green LEDs on the submarine illuminate Fully extend the antenna on the remote control Place the submarine in the water Now briefly submerge it in the water and shake it to remove all the air bubbles attached to the submarine Now you are ready to sail Important T...

Страница 9: ...marine is operated should fulfil the following criteria Do not sail your model in conservation areas nature reserves or water protection areas Find out from your local authorities where you are allowed to sail your model Never sail the model in salt water Never sail the model in adverse weather conditions such as rain storms strong winds or heavy swell strong currents etc This submarine is suitabl...

Страница 10: ...l usage de piles alcalines Changez les piles dès que la télécommande ne fonctionne plus parfaitement Consignes de sécurité Seules les piles recommandées ou de même type peuvent être utilisées Respecter la polarité indiquée et lors de l insertion des piles Les piles vides doivent être retirées de la télécommande Ne pas court circuiter les bornes de raccordement Retirer les piles de la télécommande ...

Страница 11: ...n verte s allume 5A La maquette ne dispose pas d un interrupteur spécifique elle s allume lors de la fermeture du clapet de l interrupteur 5B Bien fermer le clapet les diodes rouge et verte du sous marin s allument Déployez complètement l antenne de la télécommande Mettez le sous marin dans l eau Maintenez le alors brièvement sous l eau et secouez le pour permettre à toutes les bulles qui y adhère...

Страница 12: ...longée adapté L endroit où le sous marin est utilisé doit répondre aux critères suivants N utilisez pas votre maquette dans des réserves naturelles ou des zones d eau protégées Informez vous auprès de votre commune sur les plans d eau où l utilisation de maquettes de bateaux est autorisée N utilisez jamais la maquette dans de l eau salée N utilisez jamais la maquette dans de mauvaises conditions m...

Страница 13: ...der Wanneer de zender niet meer goed werkt moeten de batterijen worden vervangen Veiligheidsaanwijzingen Gebruik geen batterijen van verschillende typen of nieuwe en gebruikte batterijen door elkaar Gebruik uitsluitend de aanbevolen batterijen of batterijen van een gelijkwaardig type Plaats batterijen altijd met de polen en in de juiste richting Verwijder lege batterijen uit de zender De aansluitk...

Страница 14: ...chakelaar maar wordt ingeschakeld door het sluiten van de schakelaarklep 5B Sluit de schakelaarklep geheel de rode en groene led op de onderzeeër gaan branden Trek de antenne van de zender geheel uit Zet de onderzeeër in het water Houdt de onderzeeër even onder water en schud hem een beetje zodat luchtbelletjes die eraan vastzitten losraken De onderzeeër is nu klaar voor vertrek Belangrijk Er moge...

Страница 15: ...meer bij uw gemeente over wateren waar het varen met modelboten is toegestaan Vaar nooit in zout water Vaar nooit bij slechte weersomstandigheden zoals regen onweer en sterke wind of bij sterke golfslag stromingen enzovoort Deze onderzeeër is geschikt om te varen in schoon water er mogen zich geen vaste zwevende deeltjes in het water bevinden zoals algen blaadjes takjes enz de bodem van het vaarwa...

Страница 16: ...zclar baterías nuevas y usadas Solo está permitido utilizar las baterías recomendadas o unas equivalentes Las baterías deben colocarse respetando la polaridad y Las baterías descargadas deben sacarse de la emisora Bajo ninguna circunstancia se deben cortocircuitar los contactos Saque las baterías de la emisora cuando no vaya a utilizarse durante un periodo de tiempo prolongado El submarino está eq...

Страница 17: ...modelo no tiene un interruptor específico sino que se enciende cerrando la escotilla interruptor 5B Cierre la escotilla interruptor completamente los LED rojo y verde en el submarino se encienden Extienda completamente la antena de la emisora Meta el submarino en el agua Sumérjalo brevemente con la mano y agítelo para soltar todas las burbujas de aire que haya adheridas al submarino Ya puede naveg...

Страница 18: ...a a navegar con el submarino debe cumplir los siguientes criterios El modelo no se debe usar en reservas naturales ni en zonas de protección hídrica Infórmese sobre los sitios en los que esté autorizado el modelismo naval en su zona No navegue nunca en agua salada No navegue nunca con condiciones meteorológicas adversas p ej con lluvia tormenta viento oleaje o corrientes fuertes etc Este submarino...

Страница 19: ...tilizzare per il radiocomando batterie alcaline nuove Sostituire le batterie appena il radiocomando inizia a funzionare in modo anomalo Mettere in funzione il sottomarino solo secondo quanto indicato nelle istruzioni per l uso di questo manuale Istruzioni di sicurezza Le batterie scariche devono essere rimosse dal radiocomando I morsetti di raccordo non devono essere cortocircuitati Rimuovere le b...

Страница 20: ...do il coperchio degli interruttori 5B Chiudere completamente il coperchio degli interruttori il LED rosso e verde sul sottomarino si accendono Estrarre completamente l antenna del radiocomando Immergere il sottomarino Mantenerlo brevemente sott acqua e scuoterlo leggermente in modo da disperdere le bolle d aria presenti nel sottomarino Quindi procedere con la guida Importante Nel sottomarino non d...

Страница 21: ...dellino Ambiente di immersione adatto Il luogo in cui viene utilizzato il sottomarino dovrebbe rispettare i seguenti criteri Non utilizzare il modellino in aree sottoposte a condizioni di tutela delle acque del paesaggio o della natura Informarsi presso il proprio comune sulle acque autorizzate al navimodellismo Non guidare mai il sottomarino in acque saline Non guidare mai in caso di cattive cond...

Страница 22: ...42 43 Notes Notes ...

Отзывы: