resideo Braukmann FK09S Скачать руководство пользователя страница 3

MU1H-1130GE23 R0220

3

GB

1

Safety Guidelines  . . . . . 4

2

Technical Data . . . . . . . . 4

3

Options  . . . . . . . . . . . . . 4

4

Assembly . . . . . . . . . . . . 4

5

Start-up . . . . . . . . . . . . . 4

6

Maintenance  . . . . . . . . . 5

7

Disposal. . . . . . . . . . . . . 6

8

Troubleshooting . . . . . . . 6

9

Spare Parts . . . . . . . . . . 6

10 Accessories . . . . . . . . . . 6

D

1

Sicherheitshinweise. . . . 7

2

Technische Daten  . . . . . 7

3

Produktvarianten . . . . . . 7

4

Montage. . . . . . . . . . . . . 7

5

Inbetriebnahme . . . . . . . 7

6

Instandhaltung . . . . . . . . 8

7

Entsorgung  . . . . . . . . . . 9

8

Fehlersuche. . . . . . . . . . 9

9

Ersatzteile . . . . . . . . . . . 9

10 Zubehör . . . . . . . . . . . . . 9

F

1

Règles de sécurité. . . . 10

2

Caractéristiques 
techniques . . . . . . . . . . 10

3

Options  . . . . . . . . . . . . 10

4

Assemblage . . . . . . . . . 10

5

Démarrage. . . . . . . . . . 10

6

Maintenance  . . . . . . . . 11

7

Mise au rebut. . . . . . . . 12

8

Dépannage  . . . . . . . . . 12

9

Pièces de rechange. . . 12

10 Accessoires . . . . . . . . . 12

NL

1

Veiligheidsrichtlijnen  . . 13

2

Technische Data  . . . . . 13

3

Opties  . . . . . . . . . . . . . 13

4

Montage. . . . . . . . . . . . 13

5

Opstarten. . . . . . . . . . . 13

6

Onderhoud. . . . . . . . . . 14

7

Afvoeren  . . . . . . . . . . . 15

8

Probleemoplossing  . . . 15

9

Reservedelen  . . . . . . . 15

10 Accessoires . . . . . . . . . 15

I

1

Avvertenze di 

sicurezza  . . . . . . . . . . .20

2

Dati tecnici . . . . . . . . . .16

3

Opzioni . . . . . . . . . . . . .16

4

Montaggio. . . . . . . . . . .16

5

Messa in servizio . . . . .16

6

Manutenzione. . . . . . . .17

7

Smaltimento . . . . . . . . .18

8

Risoluzione problemi  . .19

9

Pezzi di ricambio  . . . . .19

10 Accessori  . . . . . . . . . . .19

HU

1

Biztonsági útmutató . . .20

2

M

ű

szaki adatok  . . . . . .20

3

Opciók  . . . . . . . . . . . . .20

4

Szerelés . . . . . . . . . . . .20

5

Üzembehelyezés . . . . .20

6

Karbantartás. . . . . . . . .21

7

Ártalmatlanítás . . . . . . .22

8

Üzemzavar-elhárítás  . .22

9

Alkatrészek . . . . . . . . . .22

10 Tartozékok  . . . . . . . . . .22

E

1

Directivas de 
seguridad . . . . . . . . . . .24

2

Datos técnicos . . . . . . .23

3

Opciones  . . . . . . . . . . .23

4

Montaje. . . . . . . . . . . . .23

5

Arranque. . . . . . . . . . . .23

6

Mantenimiento . . . . . . .24

7

Eliminación . . . . . . . . . .25

8

Solución de problemas.25

9

Piezas de repuesto. . . .25

10 Accesorios  . . . . . . . . . .25

Содержание Braukmann FK09S

Страница 1: ...nleitung Instructions d installation Installatievoorschrift Istruzioni di montaggio Be p t si tmutat Instrucciones de instalaci n Filter Combination Filterkombination L ensemble de filtration Filterco...

Страница 2: ...2 0 DN50 70 300 DN70 4 3 1 3 2 25 l bar 6 8 10 4 2 0 5 1 bar 6 8 10 4 2 0 bar 6 8 10 4 2 0 1 3 2 5 4 6 8 7 9 5 2 1 1 2 5 2 2 bar 6 8 10 4 2 0 1 3 2 5 4 bar 6 8 10 4 2 0 bar 6 8 10 4 2 0 bar 6 8 10 4...

Страница 3: ...1 Veiligheidsrichtlijnen 13 2 Technische Data 13 3 Opties 13 4 Montage 13 5 Opstarten 13 6 Onderhoud 14 7 Afvoeren 15 8 Probleemoplossing 15 9 Reservedelen 15 10 Accessoires 15 I 1 Avvertenze di sicu...

Страница 4: ...rmanent professionally dimensioned wastewater connection 4 2 Assembly instructions 1 Thoroughly flush pipework 2 Fit filter combination Note flow direction Install without tension or bending stresses...

Страница 5: ...ures must be taken 6 1 Inspection 6 1 1Pressure reducing valve 1 Close shut off valve on outlet 2 Check outlet pressure using a pressure meter when there is zero through flow If the pressure is increa...

Страница 6: ...hut off valve on outlet 4 Loosen slotted screw Do not remove slotted screw 5 Slowly open shut off valve on inlet 6 Set desired outlet pressure e g 4 bar 7 Align scale e g 4 in middle of viewing window...

Страница 7: ...gen zu vermeiden empfiehlt es sich einen dauerhaften fachgerecht dimensionierten Abwasseranschluss herzustellen 4 2 Montageanleitung 1 Rohrleitung gut durchsp len 2 Filterkombination einbauen Durchflu...

Страница 8: ...nternehmen durchgef hrt werden es wird empfohlen einen Instandhaltungsvertrag mit einem Installationsunternehmen abzuschlie en Entsprechend DIN EN 806 5 sind folgende Ma nahmen durchzuf hren 6 1 Inspe...

Страница 9: ...ropfenbildung auswechseln 6 3 Justierung der Einstellskala Bei Demontage des Verstellgriffs geht die Justierung verloren Eine Neujustierung ist mit Hilfe eines Manometers m glich 1 Absperrarmatur eing...

Страница 10: ...ltre imm diatement apr s le compteur d eau Afin d viter un d bordement il est recommand d installer un raccord d eaux us es permanent aux dimensions professionnelles 4 2 Instructions d assemblage 1 Pu...

Страница 11: ...nues une fois par an Les travaux de maintenance doivent tre r alis s par une soci t d installation nous recommandons de signer un contrat de maintenance planifi e avec une soci t d installation Les me...

Страница 12: ...uel du clapet bille Remplacez le s il goutte 6 3 Calibrage de l chelle de r glage Au d montage du bouton de r glage le calibrage est perdu Il est possible de recalibrer l aide d un manom tre 1 Fermer...

Страница 13: ...e voorkomen wordt geadviseerd voor een permanente professioneel gedimensioneerde afvalwateraansluiting te zorgen 4 2 Montage instructies 1 Spoel het leidingwerk grondig door 2 De filtercombinatie aanb...

Страница 14: ...maatregelen worden genomen 6 1 Inspectie 6 1 1Drukreduceerklep 1 Afsluiters op uitlaat sluiten 2 Controleer de uitlaatdruk met een drukmeter bij stilstaande doorstroming Wanneer de druk langzaam toene...

Страница 15: ...rkraan 3 Afsluiters op uitlaat sluiten 4 Sleufschroef losdraaien Verwijder de sleufschroef niet 5 Afsluitstuk ingangskant langzaam openen 6 Gewenste achterdruk instellen b v 4 bar 7 Schaalwaarde b v 4...

Страница 16: ...e reflue permanente e in modo professionale 4 2 Istruzioni di montaggio 1 Sciacquare bene la tubazione 2 Montare la combinazione di filtri Rispettare la direzione del flusso Montare senza tensione o s...

Страница 17: ...o esegue in modo affidabile il lavaggio del filtro secondo intervalli regolabili tra 4 minuti e 3 mesi 6 Manutenzione Stando ai requisiti posti dalle norme DIN EN 806 5 apparecchi per l acqua vanno co...

Страница 18: ...mente la valvola di intercettazione sull entrata 18 Aprire lentamente la valvola di intercettazione sull uscita 6 2 2Filtro L inosservanza potrebbe provocare l intasamento del filtro avendo come conse...

Страница 19: ...ente le valvole di intercettazione Il riduttore di pressione non impostato alla pressione a valle desiderata Regolare la pressione a valle Setaccio del filtro intasato Lavaggio in controcorrente Il fi...

Страница 20: ...l se rdek ben aj nlatos gondoskodni egy lland megfelel en m retezett szennyv zcsatlakoz st 4 2 Szerel si tmutat 1 A cs vezet ket gondosan t kell bl teni 2 Szerelje be sz r kombin ci t raml si ir ny f...

Страница 21: ...mely 4 perc s 3 h nap k z tti id k z knek megfelel en ll that be 6 Karbantart s VIGY ZAT A sz r kombin ci karbantart s t rendszeresen legal bb vente k z ss gi haszn lat eset n f l vente el kell v gezn...

Страница 22: ...eszerel sekor a be ll t s t rl dik Az jra beszab lyoz s nyom sm r seg ts g vel lehets ges 1 Z rja el az elz r szerelv nyt a bel p oldalon 2 Nyom smentes tse a kil p oldali gat pl valamelyik v zcsap me...

Страница 23: ...tador de agua Para evitar inundaciones se recomienda disponer una conexi n de aguas residuales permanente dimensionada profesionalmente 4 2 Instrucciones de montaje 1 Purgue la tuber a a fondo 2 Monta...

Страница 24: ...antenimiento anualmente Los trabajos de mantenimiento debe llevarlos a cabo una empresa de instalaci n recomendamos un contrato de mantenimiento planificado con una empresa de instalaci n De conformid...

Страница 25: ...la entrada 2 Libere presi n en el lado de salida p ej mediante el grifo de agua 3 Cierre la v lvula de cierre en la salida 4 Aflojar el tornillo superior No retire el tornillo ranurado 5 Abrir lentame...

Страница 26: ...rland by its authorised representative Ademco 1 GmbH 2020 Resideo Technologies Inc All rights reserved For more information homecomfort resideo com europe Ademco 1 GmbH Hardhofweg 40 74821 MOSBACH GER...

Отзывы: