resideo Braukmann FK09S Скачать руководство пользователя страница 20

HU

20

MU1H-1130GE23 R0220

1

Biztonsági útmutató

1.

Vegye figyelembe a beépítési útmutatót.

2.

A készüléket
• a tervezett felhasználási céljának megfelel

ő

en

• jó állapotban
• kell

ő

 tekintettel a biztonsági követelményekre és a 

veszélyekre.

3.

Vegye figyelembe azt, hogy a készüléket kizárólag 
azon az alkalmazási területen használja, amelyet 
ebben a beépítési útmutatóban megállapítottak (2 
M

ű

szaki adatok). Más vagy ezen túlmen

ő

 használat 

nem számít rendeltetésszer

ű

nek.

4.

Figyeljen arra, hogy minden szerelési, üzembe 
helyezési, karbantartási és beszabályozási munkát 
csak erre felhatalmazott szakemberek végezzenek el.

5.

Azonnal szüntesse meg azokat az üzemzavarokat, 
amelyek a biztonságot csökkenthetik.

2

M

ű

szaki adatok

Célzás:

A sz

ű

r

ő

 ivóvíz szerelésekhez alkalmas. Folyamatvíz 

kezelési alkalmazás esetén a sz

ű

r

ő

 külön jóváhagyást 

igényel.

3

Opciók

Az Opciók eléréséhez keresse fel a 
homecomfort.resideo.com/europe webhelyet.

4

Szerelés

4.1 Telepítési útmutató

Vízszintes vezetékszakaszba a sz

ű

r

ő

csészével lefelé 

építend

ő

 be

– Ez a pozíció biztosítja a sz

ű

r

ő

 optimális 

hatékonyságát

Elzárószelepek telepítése

Biztosítsa a hozzáférhet

ő

séget

– A nyomásmér

ő

 legyen könnyen leolvasható

– A szennyez

ő

dés mértéke jól látható a tiszta 

sz

ű

r

ő

csészén

– Leegyszer

ű

síti a karbantartást és az ellen

ő

rzést

A beépítés helye fagymentes legyen, közvetlen 
napsugárzás nem érheti

Az EN 806-2 szabványnak megfelel

ő

en a sz

ű

r

ő

közvetlenül a vízóra mögé kell beszerelni

Az elárasztás elkerülése érdekében ajánlatos 
gondoskodni egy állandó, megfelel

ő

en méretezett 

szennyvízcsatlakozást.

4.2 Szerelési útmutató

1.

A cs

ő

vezetéket gondosan át kell öblíteni

2.

Szerelje be sz

ű

r

ő

kombinációt

• Áramlási irány feljegyzése
• A szerelvényt feszülés és hajlítás nélkül szerelje 

be

3.

Tömítse le a nyomásmér

ő

t

VIGYÁZAT!

A sz

ű

r

ő

kombinációt felszerelés után, a 

használatbavétel el

ő

tt át kell öblíteni, az öblít

ő

vizet 

a csatornába engedni! Csak ezután szabad 
megkezdeni a termék  rendeltetésszer

ű

 

használatát! 

Az öblít

ő

vizet ivás vagy ételkészítés céljából 

felhasználni nem szabad!

4.3 Visszaöblít

ő

 víz elvezetése

A visszaöblít

ő

 vizet úgy kell a lefolyó csatornába vezetni, 

hogy ne alakuljon ki visszaduzzasztás. 
Ennek 3 módja van:
1.

Közvetlen csatlakozás:
• Használjon DN 50/70 csatlakozót, valamint a 

szükséges DN 70 csöveket és szifont (3 db 90°-os 
könyökidom).

2.

Szabad lefolyó a meglév

ő

 padlólefolyóban

3.

Nyitott tartályba történ

ő

 lefolyás

5

Üzembehelyezés

5.1 Kilép

ő

nyomás beállítása

A kilép

ő

 nyomást legalább 1 bar-ral a belép

ő

 nyomás 

alatti értékre állítsa be. 

1.

Zárja el az elzárószerelvényt a belép

ő

oldalon

2.

Nyomásmentesítse a kilép

ő

oldali ágat (pl. valamelyik 

vízcsap megnyításával)

Közegek

Közeg: Ivóvíz

Csatlakozók/méretek

Csatlakozó méretek: 

1

 /

2

" - 2" 

Nyomásértékek

Min. üzemi nyomás: 

1,5 bar (dinamikus nyomás)

Max. bemeneti nyomás tiszta 
sz

ű

r

ő

edénnyel: 

16 bar 

Kimeneti nyomás: 

1,5 - 6  bar

Üzemi h

ő

mérséklet

Közeg max. üzemi 
h

ő

mérséklete a EN 1567 

szerint: 

30  °C

Specifikáció

Telepítési helyzet: 

Vízszintes, sz

ű

r

ő

csésze 

lefelé néz 

Sz

ű

r

ő

méret

Visszaöblít

ő

 mennyiség*

1/2" és 3/4" 

12 liter

1" és 1 1/4"

15 liter

1 1/2" és 2"

18 liter

*4 bar bemeneti nyomás és 3 x 3 másodperc visszaöblítés 
mellett

Содержание Braukmann FK09S

Страница 1: ...nleitung Instructions d installation Installatievoorschrift Istruzioni di montaggio Be p t si tmutat Instrucciones de instalaci n Filter Combination Filterkombination L ensemble de filtration Filterco...

Страница 2: ...2 0 DN50 70 300 DN70 4 3 1 3 2 25 l bar 6 8 10 4 2 0 5 1 bar 6 8 10 4 2 0 bar 6 8 10 4 2 0 1 3 2 5 4 6 8 7 9 5 2 1 1 2 5 2 2 bar 6 8 10 4 2 0 1 3 2 5 4 bar 6 8 10 4 2 0 bar 6 8 10 4 2 0 bar 6 8 10 4...

Страница 3: ...1 Veiligheidsrichtlijnen 13 2 Technische Data 13 3 Opties 13 4 Montage 13 5 Opstarten 13 6 Onderhoud 14 7 Afvoeren 15 8 Probleemoplossing 15 9 Reservedelen 15 10 Accessoires 15 I 1 Avvertenze di sicu...

Страница 4: ...rmanent professionally dimensioned wastewater connection 4 2 Assembly instructions 1 Thoroughly flush pipework 2 Fit filter combination Note flow direction Install without tension or bending stresses...

Страница 5: ...ures must be taken 6 1 Inspection 6 1 1Pressure reducing valve 1 Close shut off valve on outlet 2 Check outlet pressure using a pressure meter when there is zero through flow If the pressure is increa...

Страница 6: ...hut off valve on outlet 4 Loosen slotted screw Do not remove slotted screw 5 Slowly open shut off valve on inlet 6 Set desired outlet pressure e g 4 bar 7 Align scale e g 4 in middle of viewing window...

Страница 7: ...gen zu vermeiden empfiehlt es sich einen dauerhaften fachgerecht dimensionierten Abwasseranschluss herzustellen 4 2 Montageanleitung 1 Rohrleitung gut durchsp len 2 Filterkombination einbauen Durchflu...

Страница 8: ...nternehmen durchgef hrt werden es wird empfohlen einen Instandhaltungsvertrag mit einem Installationsunternehmen abzuschlie en Entsprechend DIN EN 806 5 sind folgende Ma nahmen durchzuf hren 6 1 Inspe...

Страница 9: ...ropfenbildung auswechseln 6 3 Justierung der Einstellskala Bei Demontage des Verstellgriffs geht die Justierung verloren Eine Neujustierung ist mit Hilfe eines Manometers m glich 1 Absperrarmatur eing...

Страница 10: ...ltre imm diatement apr s le compteur d eau Afin d viter un d bordement il est recommand d installer un raccord d eaux us es permanent aux dimensions professionnelles 4 2 Instructions d assemblage 1 Pu...

Страница 11: ...nues une fois par an Les travaux de maintenance doivent tre r alis s par une soci t d installation nous recommandons de signer un contrat de maintenance planifi e avec une soci t d installation Les me...

Страница 12: ...uel du clapet bille Remplacez le s il goutte 6 3 Calibrage de l chelle de r glage Au d montage du bouton de r glage le calibrage est perdu Il est possible de recalibrer l aide d un manom tre 1 Fermer...

Страница 13: ...e voorkomen wordt geadviseerd voor een permanente professioneel gedimensioneerde afvalwateraansluiting te zorgen 4 2 Montage instructies 1 Spoel het leidingwerk grondig door 2 De filtercombinatie aanb...

Страница 14: ...maatregelen worden genomen 6 1 Inspectie 6 1 1Drukreduceerklep 1 Afsluiters op uitlaat sluiten 2 Controleer de uitlaatdruk met een drukmeter bij stilstaande doorstroming Wanneer de druk langzaam toene...

Страница 15: ...rkraan 3 Afsluiters op uitlaat sluiten 4 Sleufschroef losdraaien Verwijder de sleufschroef niet 5 Afsluitstuk ingangskant langzaam openen 6 Gewenste achterdruk instellen b v 4 bar 7 Schaalwaarde b v 4...

Страница 16: ...e reflue permanente e in modo professionale 4 2 Istruzioni di montaggio 1 Sciacquare bene la tubazione 2 Montare la combinazione di filtri Rispettare la direzione del flusso Montare senza tensione o s...

Страница 17: ...o esegue in modo affidabile il lavaggio del filtro secondo intervalli regolabili tra 4 minuti e 3 mesi 6 Manutenzione Stando ai requisiti posti dalle norme DIN EN 806 5 apparecchi per l acqua vanno co...

Страница 18: ...mente la valvola di intercettazione sull entrata 18 Aprire lentamente la valvola di intercettazione sull uscita 6 2 2Filtro L inosservanza potrebbe provocare l intasamento del filtro avendo come conse...

Страница 19: ...ente le valvole di intercettazione Il riduttore di pressione non impostato alla pressione a valle desiderata Regolare la pressione a valle Setaccio del filtro intasato Lavaggio in controcorrente Il fi...

Страница 20: ...l se rdek ben aj nlatos gondoskodni egy lland megfelel en m retezett szennyv zcsatlakoz st 4 2 Szerel si tmutat 1 A cs vezet ket gondosan t kell bl teni 2 Szerelje be sz r kombin ci t raml si ir ny f...

Страница 21: ...mely 4 perc s 3 h nap k z tti id k z knek megfelel en ll that be 6 Karbantart s VIGY ZAT A sz r kombin ci karbantart s t rendszeresen legal bb vente k z ss gi haszn lat eset n f l vente el kell v gezn...

Страница 22: ...eszerel sekor a be ll t s t rl dik Az jra beszab lyoz s nyom sm r seg ts g vel lehets ges 1 Z rja el az elz r szerelv nyt a bel p oldalon 2 Nyom smentes tse a kil p oldali gat pl valamelyik v zcsap me...

Страница 23: ...tador de agua Para evitar inundaciones se recomienda disponer una conexi n de aguas residuales permanente dimensionada profesionalmente 4 2 Instrucciones de montaje 1 Purgue la tuber a a fondo 2 Monta...

Страница 24: ...antenimiento anualmente Los trabajos de mantenimiento debe llevarlos a cabo una empresa de instalaci n recomendamos un contrato de mantenimiento planificado con una empresa de instalaci n De conformid...

Страница 25: ...la entrada 2 Libere presi n en el lado de salida p ej mediante el grifo de agua 3 Cierre la v lvula de cierre en la salida 4 Aflojar el tornillo superior No retire el tornillo ranurado 5 Abrir lentame...

Страница 26: ...rland by its authorised representative Ademco 1 GmbH 2020 Resideo Technologies Inc All rights reserved For more information homecomfort resideo com europe Ademco 1 GmbH Hardhofweg 40 74821 MOSBACH GER...

Отзывы: