resideo Braukmann FK09S Скачать руководство пользователя страница 22

HU

22

MU1H-1130GE23 R0220

• Használja a kett

ő

s csillagkulcsot (ZR10K)

7.

Vegye ki a csúszógy

ű

r

ű

t

8.

Húzza ki a szelepbetétet fogó segítségével

9.

Csavarozza le a sz

ű

r

ő

csészét és a sz

ű

r

ő

vezet

ő

 

egységet
• Használja a kett

ő

s csillagkulcsot (ZR10K)

10.

Távolítsa el a régi sz

ű

r

ő

betétet, és cserélje le egy újat!

11.

Vegye ki a horonygy

ű

r

ű

t

12.

Helyezze az O-gy

ű

r

ű

t a sz

ű

r

ő

csészebe

13.

Csavarozza be a sz

ű

r

ő

csészét, majd (szerszám 

nélkül) húzza meg manuálisan

14.

Ellen

ő

rizze, hogy a tömít

ő

tárcsa, a fúvókaperem és a 

horonygy

ű

r

ű

 állapota kifogástalan-e, és szükség 

esetén cserélje ki a teljes szelepbetétet

15.

Összeszerelés fordított sorrendben

A csúszógy

ű

r

ű

 beszerelése el

ő

tt nyomja be ujjal a 

membránt
Csavarozza be a sz

ű

r

ő

csészét, majd (szerszám 

nélkül) húzza meg manuálisan

16.

Állítsa be a kimeneti nyomás és állítsa be a beállító 
skálát

17.

Nyissa ki lassan a belép

ő

 oldali elzáró szerelvényt

18.

Nyissa ki lassan a kilép

ő

 oldali elzáró szerelvényt

6.2.2 Sz

ű

r

ő

Id

ő

köz: legalább hat havonta (az EN 806-5 

szerint)Gyári ajánlás: 2 havonta a víz szenyezettségi 
fokától függ

ő

en

A sz

ű

r

ő

t visszaöblítéssel rendszeresen kell tisztítani

A lerakódott szennyez

ő

dések képesek a sz

ű

r

ő

eltömíteni. Ennek eredményeként csökken a nyomás 
és az átáramló térfogatáram.

A sz

ű

r

ő

háló rozsdamentes acélból készül. Az 

esetleges vörös lerakódás a sz

ű

r

ő

n a cs

ő

hálózatból 

származó rozsdásodás eredménye, mely nem 
befolyásolja a sz

ű

r

ő

 m

ű

ködését.

Ne feledje a golyós szelep ellen

ő

rzését. Csöpögés 

esetén cserélje ki!

6.3 A beállítóskála beszabályozása

Az állítófogantyú leszerelésekor a beállítás törl

ő

dik. Az újra 

beszabályozás nyomásmér

ő

 segítségével lehetséges.

1.

Zárja el az elzárószerelvényt a belép

ő

oldalon

2.

Nyomásmentesítse a kilép

ő

oldali ágat (pl. valamelyik 

vízcsap megnyításával)

3.

Zárja el a kiöml

ő

oldali elzárószerelvényt

4.

Lazítsa meg a hornyosfej

ű

 csavart

• Ne távolítsa el a hornyos csavart

5.

Nyissa ki lassan a belép

ő

 oldali elzáró szerelvényt

6.

Állítsa be a kívánt hátsó nyomást (pl. 4 bar)

7.

A skálaértéket (pl. 4) hozza összhangba az ablak 
közepén lév

ő

 jelöléssel

8.

Húzza meg szorosra a hornyosfej

ű

 csavart

9.

Nyissa ki lassan a kilép

ő

 oldali elzáró szerelvényt

7

Ártalmatlanítás

Tartsa szem el

ő

tt a helyi hulladékkezelési szabályokat és 

el

ő

írásokat.

8

Üzemzavar-elhárítás

9

Alkatrészek

Az alkatrészek eléréséhez keresse fel a 
homecomfort.resideo.com/europe webhelyet.

10 Tartozékok

Az tartozékok eléréséhez keresse fel a 
homecomfort.resideo.com/europe webhelyet.

Hibajelenség

Ok

Javaslat

A rugóházból víz szivárog

A szelepbetét membránja hibás

Cserélje ki a szelepbetétet

Alacsony nyomás, esetleg nincs nyomás A belép

ő

oldali vagy kilép

ő

oldali 

elzárószerelvény nincs teljesen nyitva

Teljesen nyissa ki az 
elzárószerelvényeket

A nyomáscsökkent

ő

 nem a kívánt 

kilép

ő

nyomásra van beállítva

Kilép

ő

nyomás beállítása 

Sz

ű

r

ő

 elszennyez

ő

dött

Öbl’tsen vissza

Nem megfelel

ő

 áramlásirány

A sz

ű

r

ő

kombinációt áramlási irányba 

szerelje be (vegye figyelembe a házon 
lév

ő

 nyilat)

A beállított kimeneti nyomás nem marad 
állandó

Sz

ű

r

ő

 elszennyez

ő

dött

Öbl’tsen vissza

A szelepbetét fúvókája vagy 
tömít

ő

tárcsája szennyezett vagy sérült

Cserélje ki a szelepbetétet

Nyomásnövekedés a hátsó nyomás 
oldalon (pl. vízmelegít

ő

 készülék által)

Ellen

ő

rizze a visszafolyásgátló, a 

biztonsági csoport, stb. m

ű

ködését

Содержание Braukmann FK09S

Страница 1: ...nleitung Instructions d installation Installatievoorschrift Istruzioni di montaggio Be p t si tmutat Instrucciones de instalaci n Filter Combination Filterkombination L ensemble de filtration Filterco...

Страница 2: ...2 0 DN50 70 300 DN70 4 3 1 3 2 25 l bar 6 8 10 4 2 0 5 1 bar 6 8 10 4 2 0 bar 6 8 10 4 2 0 1 3 2 5 4 6 8 7 9 5 2 1 1 2 5 2 2 bar 6 8 10 4 2 0 1 3 2 5 4 bar 6 8 10 4 2 0 bar 6 8 10 4 2 0 bar 6 8 10 4...

Страница 3: ...1 Veiligheidsrichtlijnen 13 2 Technische Data 13 3 Opties 13 4 Montage 13 5 Opstarten 13 6 Onderhoud 14 7 Afvoeren 15 8 Probleemoplossing 15 9 Reservedelen 15 10 Accessoires 15 I 1 Avvertenze di sicu...

Страница 4: ...rmanent professionally dimensioned wastewater connection 4 2 Assembly instructions 1 Thoroughly flush pipework 2 Fit filter combination Note flow direction Install without tension or bending stresses...

Страница 5: ...ures must be taken 6 1 Inspection 6 1 1Pressure reducing valve 1 Close shut off valve on outlet 2 Check outlet pressure using a pressure meter when there is zero through flow If the pressure is increa...

Страница 6: ...hut off valve on outlet 4 Loosen slotted screw Do not remove slotted screw 5 Slowly open shut off valve on inlet 6 Set desired outlet pressure e g 4 bar 7 Align scale e g 4 in middle of viewing window...

Страница 7: ...gen zu vermeiden empfiehlt es sich einen dauerhaften fachgerecht dimensionierten Abwasseranschluss herzustellen 4 2 Montageanleitung 1 Rohrleitung gut durchsp len 2 Filterkombination einbauen Durchflu...

Страница 8: ...nternehmen durchgef hrt werden es wird empfohlen einen Instandhaltungsvertrag mit einem Installationsunternehmen abzuschlie en Entsprechend DIN EN 806 5 sind folgende Ma nahmen durchzuf hren 6 1 Inspe...

Страница 9: ...ropfenbildung auswechseln 6 3 Justierung der Einstellskala Bei Demontage des Verstellgriffs geht die Justierung verloren Eine Neujustierung ist mit Hilfe eines Manometers m glich 1 Absperrarmatur eing...

Страница 10: ...ltre imm diatement apr s le compteur d eau Afin d viter un d bordement il est recommand d installer un raccord d eaux us es permanent aux dimensions professionnelles 4 2 Instructions d assemblage 1 Pu...

Страница 11: ...nues une fois par an Les travaux de maintenance doivent tre r alis s par une soci t d installation nous recommandons de signer un contrat de maintenance planifi e avec une soci t d installation Les me...

Страница 12: ...uel du clapet bille Remplacez le s il goutte 6 3 Calibrage de l chelle de r glage Au d montage du bouton de r glage le calibrage est perdu Il est possible de recalibrer l aide d un manom tre 1 Fermer...

Страница 13: ...e voorkomen wordt geadviseerd voor een permanente professioneel gedimensioneerde afvalwateraansluiting te zorgen 4 2 Montage instructies 1 Spoel het leidingwerk grondig door 2 De filtercombinatie aanb...

Страница 14: ...maatregelen worden genomen 6 1 Inspectie 6 1 1Drukreduceerklep 1 Afsluiters op uitlaat sluiten 2 Controleer de uitlaatdruk met een drukmeter bij stilstaande doorstroming Wanneer de druk langzaam toene...

Страница 15: ...rkraan 3 Afsluiters op uitlaat sluiten 4 Sleufschroef losdraaien Verwijder de sleufschroef niet 5 Afsluitstuk ingangskant langzaam openen 6 Gewenste achterdruk instellen b v 4 bar 7 Schaalwaarde b v 4...

Страница 16: ...e reflue permanente e in modo professionale 4 2 Istruzioni di montaggio 1 Sciacquare bene la tubazione 2 Montare la combinazione di filtri Rispettare la direzione del flusso Montare senza tensione o s...

Страница 17: ...o esegue in modo affidabile il lavaggio del filtro secondo intervalli regolabili tra 4 minuti e 3 mesi 6 Manutenzione Stando ai requisiti posti dalle norme DIN EN 806 5 apparecchi per l acqua vanno co...

Страница 18: ...mente la valvola di intercettazione sull entrata 18 Aprire lentamente la valvola di intercettazione sull uscita 6 2 2Filtro L inosservanza potrebbe provocare l intasamento del filtro avendo come conse...

Страница 19: ...ente le valvole di intercettazione Il riduttore di pressione non impostato alla pressione a valle desiderata Regolare la pressione a valle Setaccio del filtro intasato Lavaggio in controcorrente Il fi...

Страница 20: ...l se rdek ben aj nlatos gondoskodni egy lland megfelel en m retezett szennyv zcsatlakoz st 4 2 Szerel si tmutat 1 A cs vezet ket gondosan t kell bl teni 2 Szerelje be sz r kombin ci t raml si ir ny f...

Страница 21: ...mely 4 perc s 3 h nap k z tti id k z knek megfelel en ll that be 6 Karbantart s VIGY ZAT A sz r kombin ci karbantart s t rendszeresen legal bb vente k z ss gi haszn lat eset n f l vente el kell v gezn...

Страница 22: ...eszerel sekor a be ll t s t rl dik Az jra beszab lyoz s nyom sm r seg ts g vel lehets ges 1 Z rja el az elz r szerelv nyt a bel p oldalon 2 Nyom smentes tse a kil p oldali gat pl valamelyik v zcsap me...

Страница 23: ...tador de agua Para evitar inundaciones se recomienda disponer una conexi n de aguas residuales permanente dimensionada profesionalmente 4 2 Instrucciones de montaje 1 Purgue la tuber a a fondo 2 Monta...

Страница 24: ...antenimiento anualmente Los trabajos de mantenimiento debe llevarlos a cabo una empresa de instalaci n recomendamos un contrato de mantenimiento planificado con una empresa de instalaci n De conformid...

Страница 25: ...la entrada 2 Libere presi n en el lado de salida p ej mediante el grifo de agua 3 Cierre la v lvula de cierre en la salida 4 Aflojar el tornillo superior No retire el tornillo ranurado 5 Abrir lentame...

Страница 26: ...rland by its authorised representative Ademco 1 GmbH 2020 Resideo Technologies Inc All rights reserved For more information homecomfort resideo com europe Ademco 1 GmbH Hardhofweg 40 74821 MOSBACH GER...

Отзывы: