EINSATZ
●
APPLICATION
●
UTILIZACIÓN
●
UTILISATION
●
POUŽITÍ
●
GEBRUIK
●
POUŽITIE
●
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
D
Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme der
DTP 340 A diese Bedienungsanleitung
aufmerksam durch.
Sorgen Sie dafür, daß jeder Maschinenbediener
mit der Maschine und insbesondere mit
den Sicherheitsbestimmungen vertraut ist.
Sicherheitshinweise:
Grundsätzlich gelten die einschlägigen
Sicherheitsvorschriften der
Berufsgenossenschaften und
Überwachungsbehörden.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch:
Die DTP 340 A dient als
Stanz - und Perforiermaschine.
Jegliche Nutzung für andere Zwecke
ist nicht zulässig.
Jeder Bediener muß mit den
Sicherheitsvorschriften und dem
bestimmungsgemäßen Gebrauch
der Maschine vertraut sein.
E
Before installing the DTP 340 A please
carefully read these operating instructions.
Ensure that all machine operators are
familiar with the machine and in particular
with the safety regulations.
Safety Instructions:
All relevant safety regulations of the
employer´s liability insurance carrier
and supervisory authorities are applicable.
Intended Use:
The DTP 340 A is intended to be used
as a punching and perforating machine.
It is not allowed to use the machine
for any other purposes.
All operators must be familiar with
the safety regulations and the intended
use of the machine.
ESP
Se ruega que lea con detenimiento estas
instrucciones de servicio antes de poner
en marcha la DTP 340A.
Asegúrese que cada operador esté bien
versado en el manejo de la máquina y,
sobre todo, que conozca los
reglamentos de seguridad.
Indicaciones para la seguridad:
Por principio, hay que respetar las
instrucciones de seguridad pertinentes
de las mutualidades de accidentes
profesionales y de las autoridades
supervisores.
Utilización conforme a las prescripciones:
La DTP 340 A sirve de troqueladora
y de perforadora.
No se admite utilizarla a otros
fi
nes.
Todos los operadores deben familiarizarse
con los reglamentos de seguridad
y de utilización de la máquina.
F
Veuillez lire attentivement cette notice
de mise en service avant la mise en exploitation
de la DTP 340 A.
Assurez-vous que chaque opérateur
soit bien initié à l’utilisation
de la machine etsoit conscient des
mesures de sécurité.
Conseils de sécurité :
En règle générale, les consignes de sécurité
établies par les corporations professionnelles
et les autorités de contrôle sont à respecter.
Utilisation selon prescription:
La DTP 340 A est une machine à perforer.
Toute autre utilisation à d’autres
fi
ns est interdite.
Tous les opérateurs doivent se familiariser avec
les mesures de sécurité et d’utilisation de la
machine.
CZ
P
ř
ed uvedením do provozu DTP 340 A si
p
ř
e
č
t
ě
te pozorn
ě
tento návod k obsluze.
Postarejte se o to, aby byl každý operátor
za
ř
ízení seznámen se za
ř
ízením a p
ř
edevším
s bezpe
č
nostními p
ř
edpisy.
Bezpe
č
nostní pokyny:
V zásad
ě
platí p
ř
íslušné bezpe
č
nostní p
ř
edpisy
profesních sdružení a kontrolních ú
ř
ad
ů
.
Používání podle ú
č
elu:
DTP 340 A slouží jako vysekávací
a d
ě
rovací stroj. Jakékoliv používání pro
jiné ú
č
ely je nep
ř
ípustné.
Každý pracovník obsluhy se musí seznámit
s bezpe
č
nostními p
ř
edpisy a používáním
za
ř
ízení podle ú
č
elu.
NL
Lees voor de ingebruikname van de DTP 340A
de handleiding zorgvuldig.
Zorg er voor dat elke bedienaar met
de machine en in het bijzonder met
de veiligheidsvoorschriften bekend is.
Veiligheidsvoorschriften:
De geldende veiligheidsvoorschriften
van de betreffende controlle autoriteiten
en Arbo diensten zijn maatgevend.
Gebruik volgens de bestemming :
De DTP 340A dient als pons- en
perforeermachine gebruikt te worden.
Het gebruik voor andere
doeleinden in niet toegestaan.
Alle bedienaars moeten met de
veiligheidsvoorschriften bekend zijn.
SK
Pred uvedením do prevádzky DTP 340 A si
pre
č
ítajte pozorne tento návod na obsluhu.
Postarajte sa o to, aby bol každý operátor
zariadení oboznámený so zariadením a
predovšetkým s bezpe
č
nostnými predpismi.
Bezpe
č
nostné pokyny:
V zásade platí príslušné bezpe
č
nostné predpisy
profesných združení a kontrolných úradov.
Používanie pod
ľ
a ú
č
elu:
DTP 340 A slúži ako vysekávacie
a dierovacie stroj. Akéko
ľ
vek použitie na
iné ú
č
ely je neprípustné.
Každý pracovník obsluhy sa musí
zoznámi
ť
s bezpe
č
nostnými predpismi a
používaním zariadení pod
ľ
a ú
č
elu.
RUS
Перед
установкой
DTP 340
А
внимательно
ознакомьтесь
с
инструкцией
.
Убедитесь
,
что
все
операторы
машины
ознакомлены
с
правилами
техники
безопасности
.
Инструкция
по
безопасности
:
Соблюдение
правил
техники
безопасности
позволит
избежать
несчатных
случаев
при
использовании
аппарата
.
Электрический
перфорационный
аппарат
DTP340
А
предназначен
для
перфорации
.
Не
используйте
машину
для
других
целей
.