background image

13

Drehregler 

MODE 

(16)

Der Metalldetektor wird mit diesem Regler eingeschaltet. Der Betriebsmodus 

kann angewählt werden. Es stehen drei Betriebsmodi zur Verfügung: „VLF“, 

„TR1“ und „TR2“.
Der Modus „VLF“ dient zur Grundeinstellung des Metallsuchgerätes.
Der Modus „TR1“ wird vorrangig für die Suche verwendet und unterscheidet 

grob unterschiedliche leitfähige Objekte wie z.B. Gold (Nichteisenmetall) von 

Stahl (eisenhaltige Legierungen) und zeigt dies im Analogdisplay (21) an.

Der Modus „TR2“ wird zur genaueren Analyse eines im Modus „TR1“ 

gefundenen Objektes verwendet und unterscheidet unterschiedliche Objekte 

wie z.B. Gold von Aluminium und zeigt dies im Analogdisplay (21) an.

Drehregler 

GROUND 

(7)

Mit diesem Regler kann das Metallsuchgerät an verschiedene 

Bodenverhältnisse angepasst werden, um das Suchergebnis zu verbessern.

Drehregler 

TUNE 

(5)

Der Drehregler 

TUNE (5) dient einem Abgleich der Suchsonde (1) mit der 

Elektronik in der Bedieneinheit (22). Er korrigiert die Nullpunktlage des 

Analogdisplays (21)

.

Drehregler 

VOLUME 

(13)

Dieser Regler dient zur Einstellung der Lautstärke des Tonsignals. Dies gilt 

für Lautsprecher und Kopfhörer gleichermaßen.

Analogdisplay (21)
(mit Batteriestandsanzeige)

Anzeige der ungefähren Materialart (rechts=Nichteisenmetall, 

links=eisenhaltige Legierungen).

Bei niedriger Batteriespannung (<7 V/DC) befindet sich der Displayzeiger 

außerhalb des grünen Bereichs.

Lautsprecher

Ausgabe von Tonsignalen

Kopfhöreranschlussbuchse (10)

Schließen Sie einen passenden Kopfhörer mit 3,5 mm Klinkenbuchse an. 

Der Lautsprecher wird ausgeschaltet.

Drehregler 

SENSITIVITY 

(8)

Mit dem Einstellregler kann das Metallsuchgerät an verschiedene Suchtiefen 

angepasst werden und falsche Signale und elektromagnetische Störungen 

ausgeblendet werden (Sensitivität).

LED-Anzeige „FERROUS“ 

(rot) (17)

Diese LED zeigt die Art des detektierten Materials an. Leuchtet diese LED 

enthält das detektierte Material Eisen.

LED-Anzeige „NON-FERROUS“ 

(grün) (6)

Diese LED zeigt die Art des detektierten Materials an. Leuchtet diese LED 

enthält das detektierte Material kein Eisen.

Batterietestschalter (14)

Zum Einstellen des Betriebs- und Batterietestmoduses.

Содержание 1596296

Страница 1: ...6296 Seite 2 22 Operating Instructions Renkforce MD 200 metal detector Item No 1596296 Page 23 42 Notice d emploi Renkforce D tecteur de m taux MD 200 N de commande 1596296 Page 43 63 Gebruiksaanwijzi...

Страница 2: ...mst tze montieren 9 b Einstellung auf die K rperh he 9 c bertragungskabel verbinden 10 9 Inbetriebnahme 10 a Einlegen bzw Wechseln der Batterien Akkus 10 b Batteriestand berpr fen 11 10 Funktionsbesch...

Страница 3: ...nale interpretieren 18 c St rende Einfl sse beim Suchvorgang 18 d Bewegungsablauf beim Metallorten 19 e Fund einkreisen 20 f Kopfh rer benutzen 20 13 Beheben von St rungen 20 14 Pflege Reinigung und W...

Страница 4: ...ng hin die unbedingt zu beachten sind Das Pfeil Symbol ist zu finden wenn Ihnen besondere Tipps und Hinweise zur Bedienung gegeben werden sollen 3 Bestimmungsgem e Verwendung Dieses Produkt dient der...

Страница 5: ...tallsuchger t Bedienungsanleitung Aktuelle Bedienungsanleitungen Laden Sie aktuelle Bedienungsanleitungen ber den Link www conrad com downloads herunter oder scannen Sie den abgebildeten QR Code Befol...

Страница 6: ...nen l ngeren Zeitraum unter ung nstigen Umgebungsbedingungen gelagert wurde oder erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um Durch St e Schl ge oder dem F...

Страница 7: ...el Freude macht und aufregende Erlebnisse bringt Beachten Sie aber bitte dass in jedem Land Vorschriften f r Ausgrabungen erlassen worden sind Es liegt in Ihrem eigenen Interesse sich dar ber zu infor...

Страница 8: ...er Umgebung abgelenkt bzw k nnen Gefahren nicht mehr nach Geh r wahrnehmen Lagern Sie das Ger t nicht in sehr gro er Hitze z B in einem geschlossen in der Sonne stehendem Auto 7 Bedienelemente 1 2 3 4...

Страница 9: ...in der L nge so auf ihre Gr e ein dass Sie die Suchsonde 1 bequem in geringer H he ca 3 5 cm ber den Untergrund ziehen k nnen ohne sich b cken oder anderweitig verkr mmen zu m ssen Achten Sie bei der...

Страница 10: ...die Suchsonde 1 auch bei mehrmaligem Probieren noch leicht genug einstellen l sst aber jedoch auch nicht sofort verrutscht Ziehen Sie zum Schluss die R ndelmuttern am Schwenkgelenk 23 ausreichend fes...

Страница 11: ...a 24 Stunden b Batteriestand berpr fen Sie k nnen den Batteriestand beider Batterieversorgungseinheiten einzeln berpr fen Es ist empfehlenswert den Batteriestand der Mono und Duo Versorgungseinheiten...

Страница 12: ...enverschiebung so dass es m glich wird eine Metallart von einer anderen zu unterscheiden Das Unterscheiden der Metalle nach Phasenverschiebung nennt man Diskriminierung Unterscheidung Metallgegenst nd...

Страница 13: ...punktlage des Analogdisplays 21 Drehregler VOLUME 13 Dieser Regler dient zur Einstellung der Lautst rke des Tonsignals Dies gilt f r Lautsprecher und Kopfh rer gleicherma en Analogdisplay 21 mit Batte...

Страница 14: ...Metallsuchger t auszuschalten Nach ggf mehrfach h r und f hlbaren Klicken je nach der zuletzt eingestellten Betriebsart bis zu 3 mal ist das Metallsuchger t ausgeschaltet Position OFF Die LED Anzeigen...

Страница 15: ...ie auf den Druckknopf 9 wenn es im laufenden Betrieb in den Ortungsmodi TR1 oder TR2 notwendig wird jedes Mal erneut um den Zeiger in die Nullstellung zur ckzusetzen Die Grundeinstellung muss immer vo...

Страница 16: ...enutzung dieses Moduses Haben Sie die ungef hre Stelle des Metalls lokalisiert schalten Sie den Ortungsmodus mit dem Drehregler MODE 16 auf TR2 um feinere Unterscheidungen zwischen den Metallen treffe...

Страница 17: ...n Lage und Entfernung beim Detektieren reagiert Um Erfahrung zu sammeln sollten Sie zu Hause diverse Tests mit unterschiedlichen Metallen und unterschiedlichen Erfassungswinkeln durchf hren Testen Sie...

Страница 18: ...ale Ein falsches Signal ist eine Anzeige eines vermeintlichen Ortungsobjektes obwohl dieses nicht vorhanden ist Bewegen Sie die Suchsonde 1 mehrere Male ber die Position des Signals Ist es stark und g...

Страница 19: ...iner vorher abgesteckten Route mit gekr mmten Schlangenlinien das Zielgebiet ab Sehen Sie dazu das Bild links Schwenken Sie hierzu die Suchsonde 1 in m glichst gleichm iger H he ca 3 5 cm ber dem Bode...

Страница 20: ...ein Kopfh rer angeschlossen wird der eingebaute Lautsprecher ausgeschaltet Im Kopfh rerbetrieb muss vor dem Einschalten des Ger tes der Drehregler VOLUME 13 entgegen dem Uhrzeigersinn ganz nach links...

Страница 21: ...ln Sie zuerst die Batterien Ist der Fehler immer noch vorhanden wenden Sie sich an den zust ndigen Service Eine Wartung oder Reparatur ist nur durch eine Fachkraft oder Fachwerkstatt zul ssig Trennen...

Страница 22: ...Batterien Akkus k nnen Sie unentgeltlich bei den Sammelstellen Ihrer Gemeinde unseren Filialen oder berall dort abgeben wo Batterien Akkus verkauft werden Sie erf llen damit die gesetzlichen Verpflic...

Страница 23: ...30 b Adjusting the metal detector to your body height 30 c Connecting the transmission cable 31 9 Operation 31 a Inserting replacing the batteries 31 b Checking the battery status 32 10 Description o...

Страница 24: ...acoustic signals 37 c Interference 38 d Moving the metal detector when searching for objects 39 e Isolating the detected object 39 f Using headphones 39 13 Troubleshooting 40 14 Care cleaning and main...

Страница 25: ...etal objects under the ground It can distinguish between ferrous and non ferrous metals The metal type is indicated by audio signals LED indicators and an analogue display Non ferrous metals include g...

Страница 26: ...g TR1 distinguishes between different metals TR2 precious metal distinction Efficient detection of metal objects Three tone discrimination Headphone socket for audible notifications and saving power H...

Страница 27: ...height may damage the product Always observe the safety and operating instructions of any other devices which are connected to the product Consult a technician if you are not sure how to use or connec...

Страница 28: ...r the local authorities Always leave the search area in the state in which you found it Collect any waste and dispose of it properly in accordance with regulations After digging refill the hole so tha...

Страница 29: ...GROUND dial 8 SENSITIVITY dial 9 Handle with push button reset button 10 Headphone socket not shown 11 Armrest 12 Locking screw for the armrest 13 VOLUME dial 14 Battery test switch 15 DISCRIMINATION...

Страница 30: ...he detection probe 1 over the ground at a height of approximately 3 5 cm without having to bend over When searching for metal objects ensure that you stand straight with a balanced body posture see le...

Страница 31: ...nection socket 19 Ensure that it is inserted in the correct orientation The beading in the connector must fit into the rectangular slot on the socket 9 Operation a Inserting replacing the batteries Be...

Страница 32: ...tery power remaining Replace the battery batteries if the pointer is not pointing at the green area Slide the battery test switch 14 to Operate to switch back to metal detection mode You can then star...

Страница 33: ...t 9 Together with the TUNE dial 5 this push button is designed to configure adjust the zero position of the display pointer DISCRIMINATION dial 15 Use this dial to configure the discrimination thresho...

Страница 34: ...justing the display pointer SENSITIVITY VERY LOW FREQUENCY DISCRIMINATOR DETECTOR Turn the MODE dial 16 anticlockwise to switch off the metal detector The metal detector switches off when the dial cli...

Страница 35: ...dial 16 to enable VLF mode Turn the GROUND 7 DISCRIMINATION 15 and SENSITIVITY 8 dial to the neutral position Press and hold the push button 9 on the handle with your finger and slowly turn the TUNE d...

Страница 36: ...eps to change the ground settings g Setting the discrimination DISCRIMINATION The metal detector can be used to determine different types of metals TR1 mode locates all types of metals Always start yo...

Страница 37: ...reacts to different metals e g coins rings and silver cutlery For the first test use the metal detector at home Do not test the metal detector on floors or ceilings as these often contain metal suppo...

Страница 38: ...ng signal is normally caused by external interference e g fluorescent tubes radios electrical cables and other metal detectors This cannot be eliminated by adjusting the settings Identifying false sig...

Страница 39: ...gram Move the detection probe slowly in order to ensure that all small objects are detected e Isolating the detected object Move the MODE dial 16 to TR2 With a little practice you can identify an obje...

Страница 40: ...ved too quickly or at an incorrect angle Move the detection probe 1 slowly and hold the metal detector at the correct angle The sensitivity is too high Use the SENSITIVITY dial 8 to adjust the sensiti...

Страница 41: ...ry lint free cloth to clean the exterior casing Do not press too hard on the display as this can lead to scratch marks 15 Declaration of Conformity DOC Conrad Electronic SE Klaus Conrad Stra e 1 D 922...

Страница 42: ...ry obligations and contribute to the protection of the environment 17 Technical data Power supply 3x 6F22 9 V block battery not included Operating voltage current 18 V DC max 50 mA standby 30 mA Batte...

Страница 43: ...R glage suivant la hauteur du corps 50 c Raccord du c ble de transmission 51 9 Mise en service 51 a Insertion remplacement des piles accumulateurs 51 b Contr le de l tat de charge des piles 52 10 Des...

Страница 44: ...onores 59 c Interf rences lors d une recherche 59 d S quence de mouvements pour la d tection des m taux 60 e D limitation d un objet trouv 61 f Utilisation du casque 61 13 D pannage 61 14 Maintenance...

Страница 45: ...du mode d emploi qui doivent imp rativement tre respect es Le symbole de la fl che pr c de les conseils et remarques sp cifiques l utilisation 3 Utilisation pr vue Ce produit sert rechercher des pi c...

Страница 46: ...cteur de m taux Mode d emploi Modes d emploi actuels T l chargez les modes d emploi actualis s via le lien www conrad com downloads ou scannez le Code QR illustr Suivez les instructions du site Web 5...

Страница 47: ...ez le produit avec pr caution Les chocs les coups et les chutes m me d une faible hauteur suffisent pour endommager l appareil Respectez galement les informations concernant la s curit et le mode d em...

Страница 48: ...s Veuillez toutefois respecter la r glementation locale en vigueur en mati re de fouilles Il est dans votre propre int r t de vous en informer N utilisez jamais votre d tecteur sur une parcelle priv e...

Страница 49: ...d entendre les dangers Ne rangez pas l appareil dans un endroit pr sentant une forte temp rature par exemple dans une voiture ferm e gar e au soleil 7 l ments de fonctionnement 1 2 3 4 6 7 8 10 11 12...

Страница 50: ...fonction de votre taille de mani re ce que vous puissiez facilement maintenir la t te de d tection 1 une faible hauteur env 3 5 cm au dessus du sol sans avoir vous pencher ou vous courber Lors de la r...

Страница 51: ...sur l articulation pivotante 23 pour que la position de la t te de d tection 1 ne puisse pas facilement se modifier au cours d une recherche de m taux c Raccord du c ble de transmission Enroulez le c...

Страница 52: ...mmand de v rifier l tat des piles des deux compartiments pile avant chaque utilisation Pour tester l tat des piles proc dez comme suit Mettez le bouton rotatif MODE 16 dans le mode de fonctionnement V...

Страница 53: ...ttrice et r ceptrice sert d terminer le type de m tal de l objet dissimul dans le sol b Diff renciation entre les m taux discrimination Chaque type de m tal affiche une valeur caract ristique de d cal...

Страница 54: ...Bouton rotatif TUNE 5 Le bouton TUNE 5 permet d ajuster la t te de d tection 1 avec l lectronique dans l unit de commande 22 Il corrige la position z ro de l aiguille sur l cran analogique 21 Bouton...

Страница 55: ...ptibles selon le dernier mode de fonctionnement jusqu 3 fois le d tecteur de m taux s teint position OFF Le voyant LED 6 ou 17 s teint d Choisir le mode de fonctionnement Le d tecteur de m taux dispos...

Страница 56: ...eurs Lors du fonctionnement en mode TR1 ou TR2 appuyez sur le bouton poussoir 9 chaque fois qu il est n cessaire de r initialiser la position de l aiguille sur z ro Le r glage de base doit toujours tr...

Страница 57: ...isez le bouton MODE 16 pour mettre le mode de localisation sur TR2 pour pouvoir effectuer une distinction plus pr cise entre les m taux Pour r gler la discrimination proc dez comme suit Placez le bout...

Страница 58: ...leur position et leur distance Pour accumuler de l exp rience effectuez chez vous des tests divers avec diff rents m taux et diff rents angles de d tection Avant de proc der une v ritable recherche e...

Страница 59: ...qu il n existe pas D placez la t te de d tection 1 plusieurs fois au dessus de la position du signal S il le signal est puissant et se r p te plusieurs fois clairement il est probable qu un objet soit...

Страница 60: ...pr d fini en balayant la zone cible par lignes sinueuses et courbes R f rez vous la figure gauche Guidez la t te de d tection 1 en la maintenant de la fa on la plus homog ne possible env 3 5 cm au de...

Страница 61: ...met les signaux sonores Si un casque est connect le haut parleur int gr s teint Si vous utilisez un casque avant d allumer l appareil vous devez tournez le bouton VOLUME 13 enti rement vers la gauche...

Страница 62: ...site aucun entretien En cas de dysfonctionnement remplacez d abord les piles Si l erreur persiste contactez le service client Toute manipulation de r paration ou d entretien doit tre confi e un atelie...

Страница 63: ...e de la poubelle illustr gauche Vous pouvez rapporter gratuitement vos piles batteries usag es aux centres de r cup ration de votre commune nos succursales ou tous les points de vente de piles batteri...

Страница 64: ...Montage 71 a Armsteun monteren 71 b Instelling op de lichaamslengte 71 c Transmissiekabel verbinden 72 9 Ingebruikname 72 a Plaatsen resp vervangen van de batterijen accu s 72 b Batterijstatus control...

Страница 65: ...Storende invloeden tijdens het zoeken 79 d Bewegingsproces bij het lokaliseren van metaal 80 e Nauwkeurige locatie van de vondst detecteren 80 f Gebruik een hoofdtelefoon 81 13 Verhelpen van storinge...

Страница 66: ...n De onderscheidingen van het soort metaal worden weergegeven met audiosignalen led lichtsignalen en op een analoog scherm Non ferrometalen zijn bijv goud zilver koper platina aluminium lood en zink L...

Страница 67: ...cheiden van metalen TR2 onderscheiden van edelmetaal Effici nt zoeken naar metalen voorwerpen Drietoons differentiatie Hoofdtelefoonaansluiting voor betrouwbare informatie en om energie te besparen In...

Страница 68: ...ge omstandigheden is bewaard of onderhevig is geweest aan ernstige vervoergerelateerde belastingen Behandel het product met zorg Schokken stoten of zelfs vallen vanaf een geringe hoogte kunnen het pro...

Страница 69: ...dat u zich hierover op de hoogte stelt Zoek nooit zonder toestemming op priv terrein In principe zijn de plaatselijke voorschriften en wetten van toepassing Als u twijfelt kunt u bij een bevoegd kanto...

Страница 70: ...keerde auto 7 Bedieningselementen 1 2 3 4 6 7 8 10 11 12 13 14 15 16 17 19 21 22 20 18 23 9 5 1 Zoeksonde 2 Onderste telescoopbuis 3 Verbindingsmof 4 Bovenste telescoopbuis 5 Draairegelaar TUNE 6 Led...

Страница 71: ...d kunt bewegen zonder te bukken of op een andere manier de rug te moeten buigen Let bij de metaaldetectie altijd op een rechte goed uitgebalanceerde lichaamshouding De afbeelding links is schematisch...

Страница 72: ...t te los om de telescoopbuis Verbind de stekker met de aansluitbus 19 Let hierbij op de juiste ori ntatie van de stekker De balg in de stekker moet in de rechthoekige uitsparing van de bus passen 9 In...

Страница 73: ...reffende geval Als de wijzer rechts in het groene veld met de aanduiding BATT staat is het batterijniveau voldoende Zodra de wijzer buiten het groene bereik kom te staan is het batterijniveau niet mee...

Страница 74: ...Drukknop resetten 9 Deze drukknop dient samen met de draairegelaar TUNE 5 voor de instelling nauwkeurige instelling van de nulpuntpositie van de display weergave Draairegelaar DISCRIMINATION 15 Met de...

Страница 75: ...voor de batterij 14 Voor het instellen van bedrijfs en batterietestmodi b Aanpassing van de display wijzer SENSITIVITY VERY LOW FREQUENCY DISCRIMINATOR DETECTOR Draai de draairegelaar MODE 16 tegen d...

Страница 76: ...zoeksonde 1 van metalen onderdelen en bovengrondse andere storingsbronnen bijv tl lampen in de omgeving weg wordt gehouden Til de zoeksonde 1 ten minste 30 cm boven de grond en houd in de open ruimte...

Страница 77: ...d hem tegelijkertijd uit de buurt van bovengrondse metalen en andere storingsbronnen bijv elektrisch gereedschap enz Druk vervolgens op de drukknop 9 om de wijzer terug in de neutrale stand te zetten...

Страница 78: ...echts draait hoe groter de zoekdiepte maar ook hoe hoger de mogelijke interferentie effecten bijv door metaalsplinters ondergrondse kabels enz Pas de regelaar aan volgens uw individuele zoekbehoeften...

Страница 79: ...geconcentreerde zoektocht naar de over het algemeen waardevollere metalen uitvoeren Bij het detecteren van ijzerhoudende resp ge limineerde metalen hoort u geen geluidssignaal maar de naald van het d...

Страница 80: ...rond De zoeksonde 1 dient zich daarbij idealiter altijd parallel ten opzichte van de ondergrond te bewegen Laat de zoekbreedte altijd een beetje overlappen ongeveer 50 Beweeg de zoeksonde nooit alsof...

Страница 81: ...eluiden bij het zoeken naar metaal op gehoor te volgen 13 Verhelpen van storingen Probleem Mogelijke oorzaak Mogelijke oplossing De metaaldetector geeft valse visuele of akoestische signalen weer U be...

Страница 82: ...edroogd met een schone doek Gebruik een droog pluisvrij doekje om de buitenkant van het product te reinigen Druk tijdens het reinigen niet te hard op het display om krassen te voorkomen 15 Conformitei...

Страница 83: ...t u aan de wettelijke verplichtingen en draagt u bij aan de bescherming van het milieu 17 Technische gegevens Stroomvoorziening 3x 9 V blokbatterij type 6F22 niet inbegrepen Bedrijfsspanning stroom 18...

Страница 84: ...time of printing Copyright 2018 by Conrad Electronic SE Ceci est une publication de Conrad Electronic SE Klaus Conrad Str 1 D 92240 Hirschau www conrad com Tous droits r serv s y compris de traductio...

Отзывы: