Renfert 1801-0000 Скачать руководство пользователя страница 32

- 2 -

ES

•  No utilice la recortadora llevando el pelo largo 

y suelto o bien con prendas sueltas, resp. 

anchas. Existe peligro de lesiones al entrar o 

enrollarse éstos en la recortadora.

•  Este aparato ha sido concebido 

exclusivamente para el recorte de modelos de 

yeso o de resina acrílica.

•  No abra la tapa frontal estando el motor 

funcionando. El motor frena automáticamente 

al abrirse la tapa. El disco, sin embargo, sigue 

girando por inercia durante unos 5 segundos.

•  No abra la tapa frontal hasta que el disco de 

recorte se haya detenido por completo.

•  No toque el disco de recorte encontrándose 

éste en rotación.

•  No trabaje sin que se haya montado 

posteriormente la mesa de recorte. Debido al 

agrandamiento de la abertura de recorte existe 

peligro de lesiones, ya que piezas pequeñas 

e incluso los dedos pueden entrar en la 

recortadora.

•  Llevar gafas protectoras al recortar.

•  Compruebe con regularidad que las líneas de 

alimentación y los tubos flexibles (como p. ej. 

cable de la red y tubos flexibles de agua) no 

estén deteriorados (p. ej. dobladuras, fisuras, 

porosidad).

•  Aparatos que dispongan de líneas de 

alimentación o de tubos flexibles deteriorados 

o bien de otros defectos ya no podrán ser 

accionados.

•  Desenchufe el aparato de la red antes de 

realizar trabajos de mantenimiento o bien 

trabajos en partes eléctricas.

•  En este producto se podrán usar solo las 

piezas de accesorio y repuesto suministradas 

o autorizadas por la empresa Renfert GmbH. 

El uso de otras piezas de accesorio o repuesto 

puede perjudicar la seguridad del equipo, 

conlleva el riesgo de lesiones graves, y puede 

provocar daños en el medio ambiente o la 

avería del producto.

•  El cumplimiento de las disposiciones 

nacionales referentes al servicio y repetidas 

pruebas de seguridad de aparatos eléctricos 

es responsabilidad de la compañía operadora.  

En Alemania éstas son la BGV A3 (normas de 

prevención de accidentes) en relación con la 

norma VDE 0701-0702.

3.3 Exención de 

responsabilidad

La empresa Renfert GmbH declina todo derecho a 

indemnización por daños y perjuicios, al igual que 

todo derecho a garantía, en caso de que:

•  el producto haya sido utilizado para otros 

fines que los indicados en las instrucciones de 

servicio;

•  el producto haya sido modificado de algún 

modo – excepto las modificaciones descritas 

en las instrucciones de servicio;

•  el producto haya sido reparado por personas 

no autorizadas o en caso de que no se hayan 

usado piezas de recambio originales de 

Renfert;

•  se continúe utilizando el producto, pese a 

deficiencias perceptibles que ponen en peligro 

la seguridad u otros defectos;

•  el producto haya sido expuesto a choques 

mecánicos o se haya dejado caer.

4.  Puesta en servicio

4.1 Montaje y conexión

1.  Coloque la recortadora sobre una base plana en 

la proximidad de un lavabo con desagüe / separa-

dor de yeso.

2.  Abra la puerta frontal (fig. 1 + 2).

3.  Proceda a montar el disco de recorte.

• Colocar el disco de recorte (fig. 3).
• Comprobar que las clavijas de detención queden 

asentadas en los taladros de fijación (fig. 3).

•  Apretar el tornillo de centraje con una llave de 

macho hexagonal girando en el sentido de las 

agujas del reloj (fig. 4).

• Comprobar la concentricidad del disco girándolo 

con la mano (fig. 5); en caso de observar una 

gran falta de redondez: 

 

- desmontaje 

- girar el disco por 180° 

 

- volver a montar el disco.

• Colocar el caperuzón de protección M5 (véase 

juego de piezas pequeñas) sobre el tornillo de 

cabeza cilíndrica con hexágono interior, a fin de 

evitar que el tornillo se ensucie.

4.  Incorpore el tubo de aspersión en la alimentación 

de agua (fig. 6).

5.  Cerrar la puerta frontal.

6.  Ajuste ahora la mesa de recorte.

• Soltar la contratuerca (fig. 7-a).
• Ajuste fino (fig. 7-b): 

 

- giro en el sentido de las agujas del reloj 

– agrandamiento del ángulo de la mesa; 

 

- giro en sentido contrario a las agujas del reloj 

– reducción del ángulo de la mesa

• Apretar la contratuerca (fig. 7-a).

7.  Montar el tubo de desagüe (fig. 8 + 9).

8.  Conecte ahora el tubo de desagüe a la red de 

aguas residuales. Cuide de que el tubo de 

 

desagüe disponga de suficiente declive.

9.  Montar a continuación el tubo de alimentación de 

agua (fig. 10).

10. Conecte el tubo de alimentación de agua a la red 

de distribución de agua (con llave de cierre)  

(fig. 11-a).

Содержание 1801-0000

Страница 1: ...Bedienungsanleitung Instruction manual Mode d emploi Istruzioni d uso Instrucciones para el servicio Made in Germany MT 2 No 1801 0000 21 9738 03072014 B Ideas for dental technology...

Страница 2: ...g are shown on the type plate of the unit Le num ro de s rie et la date de fabrication se trouvent sur la plaque signal tique de l appareil Il numero di serie e la data costruzione si trovano sulla ta...

Страница 3: ...1 3 2 4 5 6 7 8...

Страница 4: ...9 11 10 12 13 14 15 16...

Страница 5: ...17 19 18 20 21 22 23 24...

Страница 6: ...25 27 26 28 29 30 31 32...

Страница 7: ...i einer Luftfeuchtigkeit von bis zu 80 einsatzf hig Bei Temperaturen von 31 40 C 87 8 104 F muss die Luftfeuchtigkeit proportional abnehmen um die Einsatzbereitschaft zu gew hrleisten z B bei 35 C 95...

Страница 8: ...den in der Bedienungsanleitung genannten Zwecke eingesetzt wird das Produkt in irgendeiner Art und Weise ver ndert wird au er den in der Bedienungs anleitung beschriebenen Ver nderungen das Produkt v...

Страница 9: ...festziehen Bild 7 a 6 Reinigung Wartung Vor Reinigungs und Wartungsarbeiten Netzstecker aus der Steckdose ziehen Die Netzanschlussleitung und Wasser schl uche regelm ig auf Besch digungen oder Alterun...

Страница 10: ...Trimmertisch nach oben aus der Justierschraube herausheben und dann nach seitlich vorne herausziehen Bild 27 28 3 Trimmertisch unter flie endem Wasser reinigen 4 Bestreichen der Tischinnenseite mit S...

Страница 11: ...etzversorgung berpr fen Netzsicherung pr fen Frontdeckel schlie en Motor abk hlen lassen Netzschalter erneut bet tigen Scheibe setzt sich zu Kein ausreichender Wasser druck Wassermenge am Ger t falsch...

Страница 12: ...uf hren Die Ger te die mit diesem Symbol gekennzeichnet sind d rfen innerhalb der Europ ischen Union daher nicht ber den unsortierten Siedlungsabfall entsorgt werden Bitte informieren Sie sich bei Ihr...

Страница 13: ...e unit may not be operated at temperatures above 40 C 104 F 3 Hazard Information 3 1 Employed Symbols The following symbols are used in these instructions and on the unit Danger This indicates an immi...

Страница 14: ...e sink plaster separator 2 Open the front door Figure 1 2 3 Install the trimmer disc Mount the trimmer disc Figure 3 Make sure the locking pins are properly seated in the retention holes Figure 3 Usin...

Страница 15: ...e water Figure 11 b 2 Open the front door Figure 1 2 3 Remove the spray pipe Figure 19 4 Remove the protective cap covering the centring screw and use the SW4 Allen key included in the accessories pac...

Страница 16: ...e enclosed spare parts list for the numbers of all consumables and spare replacement parts 8 Warranty Provided the unit is properly used Renfert warrants the MT2 a period of 3 years The original sales...

Страница 17: ...ttached properly gradient The disc is wobbling Disc is not lying flat against the joint Disc has not been tightened sufficiently Refit the disc according to the instructions Hand tighten the disc No w...

Страница 18: ...6 EN...

Страница 19: ...s temp ratures ambiantes entre 31 40 C 87 8 104 F l humidit doit proportionnellement diminuer afin de garantir par ex 35 C 95 F 65 d humidit 40 C 104 F 50 d humidit A des temp ratures au del de 40 C 1...

Страница 20: ...ts dans les instructions d emploi le produit a t transform d une mani re ou d une autre part celles d crites dans le mode d emploi le produit a t r par par des services non autoris s ou avec l emploi...

Страница 21: ...ntretien enlever la prise du secteur V rifier r guli rement que les raccords du c ble de r seau et ceux des tuyaux d eau ne pr sentent ni d g ts ni effets de vieil lissement Changer les raccords ou le...

Страница 22: ...net d eau fig 11 b et r gler de nouveau l alimentation en eau fig 13 6 5 Changement nettoyage de la table de meulage 1 Eteindre l appareil fig 15 enlever la prise de courant 2 Enlever vers le haut la...

Страница 23: ...l orthodontie 1 Table de meulage de 98 1 Jeu de petit mat riel de montage 1 Mode d emploi avec liste des pi ces de rechange 11 Accessoires No 1801 1000 Equipement de base 5 Klettfix disques de meulag...

Страница 24: ...fusible du secteur Fermer le couvercle Laisser refroidir le moteur et appuyer sur la touche du commutateur principal Le disque s encrasse Pression de l eau insuffisante Mauvais r glage de la quanti t...

Страница 25: ...4 F l umidit dell aria deve decrescere proporzionalmente per garantire il corretto funzionamento dell apparecchio esempio a 35 C 95 F 65 di umidit dell aria a 40 C 104 F 50 di umidit dell aria A tempe...

Страница 26: ...conformemente a quanto specificato nelle istruzioni per l uso l apparecchio viene riparato da persone o officine non autorizzate o in esso vengono montati ricambi non originali Renfert l apparecchio...

Страница 27: ...apparecchio dalla rete elettrica estraendo la spina dalla presa Controllare regolarmente se il cavo di collegamento elettrico e i tubi dell acqua presentano danneggiamenti o segni di invecchiamento P...

Страница 28: ...di rete 2 Spingere il piano di lavoro verso l alto per staccar lo dalla vite di regolazione ed toglierlo spostandolo quindi lateralmente verso avanti Fig 27 28 3 Pulire il piano di lavoro sotto l acqu...

Страница 29: ...lire decalcificare l ugello Perdita di acqua dal foro di squadratura Troppa acqua Scarico dell acqua insufficiente Ridurre la quantit della acqua sull apparecchio Controllare il tubo di scarico e posi...

Страница 30: ...una direttiva secondo cui i dispositivi elett rici ed elettronici vengono restituiti al produttore per destinarli allo smaltimento a norma o al riciclaggio Nell Unione Europea gli apparecchi contrasse...

Страница 31: ...eratura de 5 30 C 41 86 F En caso de temperaturas de 31 40 C 87 8 104 F la humedad atmosf rica tendr que decrecer proporcionalmente a fin de garantizar la disposici n de servicio del aparato p ej a 35...

Страница 32: ...o derecho a indemnizaci n por da os y perjuicios al igual que todo derecho a garant a en caso de que el producto haya sido utilizado para otros fines que los indicados en las instrucciones de servicio...

Страница 33: ...ientos en cambio contienen componentes altamente abrasivos los que igualmente reducen la vida til de los discos 5 2 Regulaci n del caudal de agua El caudal de agua puede regularse individualmente medi...

Страница 34: ...del eje del motor fig 22 8 Retire a continuaci n la brida de soporte fig 23 9 Limpie la brida de soporte y el rea de trabajo Cuide de que a trav s de la abertura del eje del motor no penetre agua en...

Страница 35: ...so La prestaci n de servicios de garant a no provoca ninguna prolongaci n del plazo de garant a 9 Datos t cnicos Toma de corriente 230 V 50 60 Hz Potencia absorbida 1 630 W N mero de revoluciones 2 86...

Страница 36: ...rio pendiente Vibraciones del disco El disco no est correctamen te aplicado sobre la brida Disco no suficientemente apretado Montar de nuevo el disco observando lo indicado en las instrucciones Apreta...

Страница 37: ...1801 0000 1 MT2 DSS Disc Stop System 5 2 MT2 2 1 DIN EN 61010 1 2 000 5 40 C 41 104 F 80 31 C 87 8 F 50 40 C 104 F 10 2 II 5 30 C 41 86 F 80 31 40 C 87 8 104 F 35 C 95 F 65 40 C 104 F 50 40 C 104 F 3...

Страница 38: ...2 RU ca 5 Renfert GmbH BGV BG A3 VDE 0701 0702 3 3 Renfert GmbH Renfert 4 4 1 1 2 1 2 3 3 3 4 5 180 M5 4 6 5 6 7 a 7 b 7 a...

Страница 39: ...7 8 9 8 9 10 10 11 a 11 11 b 12 13 MT2 5 5 1 1 11 b 2 12 3 13 4 14 a 5 14 b 6 15 7 11 b 5 2 13 5 3 2 1 90 16 2 98 17 1 7 a 2 7 b 3 7 a 6 6 1 1 15 11 b 2 1 2 18 3 4 18 5 6 6 2 1 15 11 b 2 1 2 3 19 4 S...

Страница 40: ...3 8 3 9 4 10 5 180 11 12 6 13 14 6 3 1 15 11 b 2 1 2 3 19 4 SW4 20 5 21 6 SW8 22 7 22 8 23 9 10 11 24 12 25 13 6 4 1 15 11 b 2 1 2 3 19 4 5 26 6 6 7 8 9 11 b 13 6 5 1 15 2 27 28 3 4 5 29 30 31 32 6 7...

Страница 41: ...x x 334 x 320 x 456 26 5 Lp A DIN 45635 01 KL3 Lp A 74 A K 4 10 1 MT2 1 1 1 1 KFO 90 1 98 1 1 11 1801 1000 5 Klettfix 3 x 80 2 x 120 1801 1100 5 Klettfix K80 1801 1200 5 Klettfix K120 1801 2000 1 Mar...

Страница 42: ...6 RU 13 Recycling 12...

Страница 43: ...n de Conformidad CE Renfert GmbH Industriegebiet 78247 Hilzingen Alemania Por la presente declaramos que el producto MT2 con las disposiciones pertinentes de las siguientes directivas 2006 42 CE Direc...

Страница 44: ...61326 1 2006 EN 61326 2 2 2006 EN ISO12100 1 2003 EN ISO 12100 2 2003 EN ISO 14121 1 2007 EN ISO 13849 1 2008 EN ISO 13849 2 2008 EN 61029 1 2000 KO _____________________________ Tilo Burgbacher Hilzi...

Страница 45: ......

Страница 46: ......

Страница 47: ......

Страница 48: ...ert com Renfert USA 3718 Illinois Avenue St Charles IL 60174 USA Tel 1 6307 62 18 03 Fax 1 6307 62 97 87 www renfert com richardj renfertusa com USA Free call 800 336 7422 Hochaktuell und ausf hrlich...

Отзывы: