Renfert 1801-0000 Скачать руководство пользователя страница 26

- 2 -

IT

•  L’apparecchio è adatto solamente a rettificare 

dei modelli di gesso o di resina.

•  Non aprire la calotta mentre il motore è in 

servizio. Aprendo il portello, il motore frena 

automaticamente, ma il disco abrasivo ruota 

ancora per ca. 5 sec.

•  Aprire la calotta solamente dopo che il disco 

abrasivo si è completamente fermato.

•  Non toccare il disco abrasivo in rotazione.

•  Non lavorare senza aver montato il piano di 

lavoro. A causa della fessura più larga, si corre 

pericolo di ferirsi poiché gli piccoli di piccole 

dimensioni e le dita possono entrare nella 

squadramodelli.

•  Durante la squadratura portare gli occhiali di 

protezione.

•  Controllare regolarmente se i cavi di collega-

mento e i tubi flessibili (come ad es. il cavo di 

corrente e i tubi dell’acqua) sono danneggiati 

(ad es. schiacciature, fratture, porosità).

•  Gli apparecchi con cavi di collegamento 

danneggiati o che presentano altri difetti non 

devono essere più messi in funzione.

•  Prima di eseguire degli interventi di 

manutenzione e a componenti elettrici, 

staccare l’apparecchio dalla rete elettrica.

•  Per questo prodotto sono ammessi 

esclusivamente accessori e ricambi forniti o 

approvati dalla ditta Renfert GmbH. L’impiego 

di accessori o ricambi diversi da quelli 

prescritti può compromettere la sicurezza 

dell’apparecchio, predispone al rischio di gravi 

lesioni, può provocare danni all’ambiente o 

danneggiare il prodotto. 

•  È responsabilità del titolare assicurare che 

vengano osservate le prescrizioni nazionali 

sul funzionamento e le regolari ispezioni di 

sicurezza delle apparecchiature elettriche.  In 

Germania si tratta della BGV A3 in relazione 

alla norma VDE 0701-0702. 

3.3 Esclusione dalla 

responsabilità

La Renfert GmbH declina qualsiasi richiesta di risarci-

mento danni e di garanzia nei seguenti casi:

•  l‘apparecchio viene impiegato per scopi diversi 

da quelli descritti nelle istruzioni per l‘uso;

•  l‘apparecchio viene modificato arbitrariamente 

e non conformemente a quanto specificato 

nelle istruzioni per l‘uso;

•  l‘apparecchio viene riparato da persone o 

officine non autorizzate o in esso vengono 

montati ricambi non originali Renfert;

•  l’apparecchio viene impiegato nonostante 

presenti delle carenze di sicurezza palesi.

•  l‘apparecchio viene esposto ad urti di natura 

meccanica o cade a terra.

4.  Messa in servizio

4.1 Installazione e 

collegamento

1.  Installare la squadramodelli su una superficie 

piana vicino al lavello con scolo dell’acqua / alla 

vasca di decantazione per gessi.

2.  Aprire il portello (Fig. 1 + 2).

3.  Montare il disco abrasivo.

• Inserire il disco abrasivo (Fig. 3)
• Verificare che i perni di arresto siano 

correttamente inseriti nei fori di fissaggio (Fig. 3).

• Serrare la vite di centraggio in senso orario con 

la chiave esagonale (Fig. 4).

• Ruotare il disco a mano per controllarne la 

concentricità (Fig. 5); in caso di forte acircolarità:

 

- smontare 

- girare il disco di 180° 

 

- montare nuovamente.

• Inserire la cappetta protettiva M5 (vedi kit di 

minuteria) sulla vite esagonale, per evitare che la 

vite si sporchi.

4.  Inserire il tubo spruzzante sulla condotta idrica 

(Fig. 6).

5.  Chiudere il portello.

6.  Regolare il piano di lavoro.

• Aprire il controdado (Fig. 7-a).
• Regolazione di precisione (Fig. 7-b): 

 

- in senso orario – per aumentare l’angolo 

d’inclinazione del ripiano;

 

- in senso antiorario – per diminuire l’angolo 

d’inclinazione del ripiano

• Serrare il controdado (Fig. 7-a).

7.  Montare il tubo per l’acqua di scarico (Fig. 8 + 9).

8.  Collegare il tubo dell’acqua di scarico allo scarico 

dell’acqua. Controllare che il tubo dello scarico 

abbia una pendenza sufficiente.

9.  Montare il tubo di alimentazione per l’acqua 

 

(Fig. 10).

10. Collegare il tubo di alimentazione alla condotta 

dell’acqua (con rubinetto di chiusura) (Fig. 11-a).

11. Aprire il rubinetto dell’acqua (Fig. 11-b).

12. Controllare la tenuta dei tubi di approvvigionamen

-

to idrico.

 

Prima di realizzare il collegamento  

elettrico, verificare che il valore di 

 

tensione elettrica riportato sulla targhetta 

corrisponda a quello della rete elettrica 

locale.

13. Inserire la spina di rete nella presa di corrente.

La 

MT2 

è pronta per entrare in servizio.

Содержание 1801-0000

Страница 1: ...Bedienungsanleitung Instruction manual Mode d emploi Istruzioni d uso Instrucciones para el servicio Made in Germany MT 2 No 1801 0000 21 9738 03072014 B Ideas for dental technology...

Страница 2: ...g are shown on the type plate of the unit Le num ro de s rie et la date de fabrication se trouvent sur la plaque signal tique de l appareil Il numero di serie e la data costruzione si trovano sulla ta...

Страница 3: ...1 3 2 4 5 6 7 8...

Страница 4: ...9 11 10 12 13 14 15 16...

Страница 5: ...17 19 18 20 21 22 23 24...

Страница 6: ...25 27 26 28 29 30 31 32...

Страница 7: ...i einer Luftfeuchtigkeit von bis zu 80 einsatzf hig Bei Temperaturen von 31 40 C 87 8 104 F muss die Luftfeuchtigkeit proportional abnehmen um die Einsatzbereitschaft zu gew hrleisten z B bei 35 C 95...

Страница 8: ...den in der Bedienungsanleitung genannten Zwecke eingesetzt wird das Produkt in irgendeiner Art und Weise ver ndert wird au er den in der Bedienungs anleitung beschriebenen Ver nderungen das Produkt v...

Страница 9: ...festziehen Bild 7 a 6 Reinigung Wartung Vor Reinigungs und Wartungsarbeiten Netzstecker aus der Steckdose ziehen Die Netzanschlussleitung und Wasser schl uche regelm ig auf Besch digungen oder Alterun...

Страница 10: ...Trimmertisch nach oben aus der Justierschraube herausheben und dann nach seitlich vorne herausziehen Bild 27 28 3 Trimmertisch unter flie endem Wasser reinigen 4 Bestreichen der Tischinnenseite mit S...

Страница 11: ...etzversorgung berpr fen Netzsicherung pr fen Frontdeckel schlie en Motor abk hlen lassen Netzschalter erneut bet tigen Scheibe setzt sich zu Kein ausreichender Wasser druck Wassermenge am Ger t falsch...

Страница 12: ...uf hren Die Ger te die mit diesem Symbol gekennzeichnet sind d rfen innerhalb der Europ ischen Union daher nicht ber den unsortierten Siedlungsabfall entsorgt werden Bitte informieren Sie sich bei Ihr...

Страница 13: ...e unit may not be operated at temperatures above 40 C 104 F 3 Hazard Information 3 1 Employed Symbols The following symbols are used in these instructions and on the unit Danger This indicates an immi...

Страница 14: ...e sink plaster separator 2 Open the front door Figure 1 2 3 Install the trimmer disc Mount the trimmer disc Figure 3 Make sure the locking pins are properly seated in the retention holes Figure 3 Usin...

Страница 15: ...e water Figure 11 b 2 Open the front door Figure 1 2 3 Remove the spray pipe Figure 19 4 Remove the protective cap covering the centring screw and use the SW4 Allen key included in the accessories pac...

Страница 16: ...e enclosed spare parts list for the numbers of all consumables and spare replacement parts 8 Warranty Provided the unit is properly used Renfert warrants the MT2 a period of 3 years The original sales...

Страница 17: ...ttached properly gradient The disc is wobbling Disc is not lying flat against the joint Disc has not been tightened sufficiently Refit the disc according to the instructions Hand tighten the disc No w...

Страница 18: ...6 EN...

Страница 19: ...s temp ratures ambiantes entre 31 40 C 87 8 104 F l humidit doit proportionnellement diminuer afin de garantir par ex 35 C 95 F 65 d humidit 40 C 104 F 50 d humidit A des temp ratures au del de 40 C 1...

Страница 20: ...ts dans les instructions d emploi le produit a t transform d une mani re ou d une autre part celles d crites dans le mode d emploi le produit a t r par par des services non autoris s ou avec l emploi...

Страница 21: ...ntretien enlever la prise du secteur V rifier r guli rement que les raccords du c ble de r seau et ceux des tuyaux d eau ne pr sentent ni d g ts ni effets de vieil lissement Changer les raccords ou le...

Страница 22: ...net d eau fig 11 b et r gler de nouveau l alimentation en eau fig 13 6 5 Changement nettoyage de la table de meulage 1 Eteindre l appareil fig 15 enlever la prise de courant 2 Enlever vers le haut la...

Страница 23: ...l orthodontie 1 Table de meulage de 98 1 Jeu de petit mat riel de montage 1 Mode d emploi avec liste des pi ces de rechange 11 Accessoires No 1801 1000 Equipement de base 5 Klettfix disques de meulag...

Страница 24: ...fusible du secteur Fermer le couvercle Laisser refroidir le moteur et appuyer sur la touche du commutateur principal Le disque s encrasse Pression de l eau insuffisante Mauvais r glage de la quanti t...

Страница 25: ...4 F l umidit dell aria deve decrescere proporzionalmente per garantire il corretto funzionamento dell apparecchio esempio a 35 C 95 F 65 di umidit dell aria a 40 C 104 F 50 di umidit dell aria A tempe...

Страница 26: ...conformemente a quanto specificato nelle istruzioni per l uso l apparecchio viene riparato da persone o officine non autorizzate o in esso vengono montati ricambi non originali Renfert l apparecchio...

Страница 27: ...apparecchio dalla rete elettrica estraendo la spina dalla presa Controllare regolarmente se il cavo di collegamento elettrico e i tubi dell acqua presentano danneggiamenti o segni di invecchiamento P...

Страница 28: ...di rete 2 Spingere il piano di lavoro verso l alto per staccar lo dalla vite di regolazione ed toglierlo spostandolo quindi lateralmente verso avanti Fig 27 28 3 Pulire il piano di lavoro sotto l acqu...

Страница 29: ...lire decalcificare l ugello Perdita di acqua dal foro di squadratura Troppa acqua Scarico dell acqua insufficiente Ridurre la quantit della acqua sull apparecchio Controllare il tubo di scarico e posi...

Страница 30: ...una direttiva secondo cui i dispositivi elett rici ed elettronici vengono restituiti al produttore per destinarli allo smaltimento a norma o al riciclaggio Nell Unione Europea gli apparecchi contrasse...

Страница 31: ...eratura de 5 30 C 41 86 F En caso de temperaturas de 31 40 C 87 8 104 F la humedad atmosf rica tendr que decrecer proporcionalmente a fin de garantizar la disposici n de servicio del aparato p ej a 35...

Страница 32: ...o derecho a indemnizaci n por da os y perjuicios al igual que todo derecho a garant a en caso de que el producto haya sido utilizado para otros fines que los indicados en las instrucciones de servicio...

Страница 33: ...ientos en cambio contienen componentes altamente abrasivos los que igualmente reducen la vida til de los discos 5 2 Regulaci n del caudal de agua El caudal de agua puede regularse individualmente medi...

Страница 34: ...del eje del motor fig 22 8 Retire a continuaci n la brida de soporte fig 23 9 Limpie la brida de soporte y el rea de trabajo Cuide de que a trav s de la abertura del eje del motor no penetre agua en...

Страница 35: ...so La prestaci n de servicios de garant a no provoca ninguna prolongaci n del plazo de garant a 9 Datos t cnicos Toma de corriente 230 V 50 60 Hz Potencia absorbida 1 630 W N mero de revoluciones 2 86...

Страница 36: ...rio pendiente Vibraciones del disco El disco no est correctamen te aplicado sobre la brida Disco no suficientemente apretado Montar de nuevo el disco observando lo indicado en las instrucciones Apreta...

Страница 37: ...1801 0000 1 MT2 DSS Disc Stop System 5 2 MT2 2 1 DIN EN 61010 1 2 000 5 40 C 41 104 F 80 31 C 87 8 F 50 40 C 104 F 10 2 II 5 30 C 41 86 F 80 31 40 C 87 8 104 F 35 C 95 F 65 40 C 104 F 50 40 C 104 F 3...

Страница 38: ...2 RU ca 5 Renfert GmbH BGV BG A3 VDE 0701 0702 3 3 Renfert GmbH Renfert 4 4 1 1 2 1 2 3 3 3 4 5 180 M5 4 6 5 6 7 a 7 b 7 a...

Страница 39: ...7 8 9 8 9 10 10 11 a 11 11 b 12 13 MT2 5 5 1 1 11 b 2 12 3 13 4 14 a 5 14 b 6 15 7 11 b 5 2 13 5 3 2 1 90 16 2 98 17 1 7 a 2 7 b 3 7 a 6 6 1 1 15 11 b 2 1 2 18 3 4 18 5 6 6 2 1 15 11 b 2 1 2 3 19 4 S...

Страница 40: ...3 8 3 9 4 10 5 180 11 12 6 13 14 6 3 1 15 11 b 2 1 2 3 19 4 SW4 20 5 21 6 SW8 22 7 22 8 23 9 10 11 24 12 25 13 6 4 1 15 11 b 2 1 2 3 19 4 5 26 6 6 7 8 9 11 b 13 6 5 1 15 2 27 28 3 4 5 29 30 31 32 6 7...

Страница 41: ...x x 334 x 320 x 456 26 5 Lp A DIN 45635 01 KL3 Lp A 74 A K 4 10 1 MT2 1 1 1 1 KFO 90 1 98 1 1 11 1801 1000 5 Klettfix 3 x 80 2 x 120 1801 1100 5 Klettfix K80 1801 1200 5 Klettfix K120 1801 2000 1 Mar...

Страница 42: ...6 RU 13 Recycling 12...

Страница 43: ...n de Conformidad CE Renfert GmbH Industriegebiet 78247 Hilzingen Alemania Por la presente declaramos que el producto MT2 con las disposiciones pertinentes de las siguientes directivas 2006 42 CE Direc...

Страница 44: ...61326 1 2006 EN 61326 2 2 2006 EN ISO12100 1 2003 EN ISO 12100 2 2003 EN ISO 14121 1 2007 EN ISO 13849 1 2008 EN ISO 13849 2 2008 EN 61029 1 2000 KO _____________________________ Tilo Burgbacher Hilzi...

Страница 45: ......

Страница 46: ......

Страница 47: ......

Страница 48: ...ert com Renfert USA 3718 Illinois Avenue St Charles IL 60174 USA Tel 1 6307 62 18 03 Fax 1 6307 62 97 87 www renfert com richardj renfertusa com USA Free call 800 336 7422 Hochaktuell und ausf hrlich...

Отзывы: