Renfert 1801-0000 Скачать руководство пользователя страница 20

- 2 -

FR

•  Ne jamais travailler sur le taille-plâtre les 

cheveux longs non noués ou avec des 

vêtements larges. Il y a risque de blessures en 

cas d’embobinement ou de saisi.

•  L’appareil n’est approprié qu’aux meulages des 

modèles en plâtre ou synthétiques.

•  Ne pas ouvrir le couvercle lorsque le moteur 

tourne. Lors de l’ouverture le moteur freine 

automatiquement, mais le disque tourne 

encore pendant env. 5 secondes.

•  N’ouvrir le couvercle qu’après arrêt total du 

disque de meulage.

•  Ne jamais toucher au disque de meulage 

lorsqu’il tourne.

•  Ne jamais travailler sans montage préliminaire 

de la table de meulage. Par la large ouverture 

de meulage il y a risque de blessure par le 

rentrage de petites pièces ou de doigts dans le 

taille-plâtre.

•  Pendant le meulage porter des lunettes de 

protection.

•  Vérifier régulièrement les raccordements 

et les tuyaux (comme par ex.: les câbles du 

réseau et flexibles à eau) pour exclure des 

endommagements (par ex.: pliage, fissures, 

porosités).

•  N’utiliser en aucun cas des câbles de 

raccordement et des tuyaux flexibles abîmés 

ou présentants d’autres défauts.

•  Avant tous travaux d’entretien et de ceux à 

faire sur les pièces électriques déconnecter 

l’appareil du réseau électrique.

•  Seuls les accessoires et pièces de rechange 

fournis ou autorisés par la société Renfert 

GmbH peuvent être utilisés avec ce produit. 

L‘utilisation d‘autres accessoires et 

pièces de rechange peut compromettre la 

sécurité de l‘appareil, présente un risque de 

blessures graves, peut causer des dégâts à 

l‘environnement ou endommager le produit.

•  L’observation des prescriptions nationales 

concernant le service et la vérification de 

sécurité répétitive des appareils électriques est 

la responsabilité d’opérateur.  En Allemagne 

cela est la BGV A3 en relation avec la norme 

VDE 0701-0702.

3.3 Exclusion de 

responsabilité

Renfert GmbH refusera toute demande de dédom

-

magement ou de prise sous garantie si:

•  le produit a été utilisé dans d’autres buts que 

ceux décrits dans les instructions d’emploi;

•  le produit a été transformé d’une manière ou 

d’une autre – à part celles décrites dans le 

mode d’emploi;

•  le produit a été réparé par des services non 

autorisés ou avec l’emploi de pièces de 

rechange qui ne sont pas les pièces d’origine 

de Renfert;

•  le produit a été utilisé malgré des vices 

visibles;

•  L’appareil a des à coups mécaniques ou a été 

fait tomber.

4.  Mise en service

4.1 Montage et raccordement

1.  Placer le taille-plâtre sur une surface plane à 

 

proximité de l’évier / séparateur de plâtre.

2.  Ouvrir le couvercle de devant (fig 1 + 2).

3.  Montage du disque de meulage.

• Placer le disque de meulage (fig 3).
• Faire attention à ce que les chevilles d’arrêt 

soient bien placées dans les trous de fixation 

(fig.3).

• Dans le sens des aiguilles d’une montre serrer 

fortement la vis de centrage à l’aide de la clé à 6 

pans creux (fig 4).

• Vérifier manuellement la concentricité du disque 

(fig 5); Dans le cas où une excentricité verticale 

se laisserait connaître:  

- Démontage 

- Rotation du disque de 180° 

 

- Refaire le montage.

• Pour éviter des encrassements de la vis placer 

le couvercle de protection M5 (voir jeu de petit 

matériel de montage) à l’aide de la clé à 6 pans 

creux.

4.  Replacer le tuyau d’arrosage dans la conduite 

d’eau (fig 6).

5.  Fermer le couvercle de devant.

6.  Ajuster la table de meulage.

• Dévisser le contre-écrou (fig 7-a).
• Ajustement fin (fig 7-b): 

 

- dans le sens des aiguilles d’une montre 

– Agrandissement de l’angle de la table;

 

- dans le sens opposé aux aiguilles d’une montre 

– Diminution de l’angle de la table de meulage.

• Serrer ferment le contre-écrou (fig 7-a).

7.  Monter le tuyau d’épuration de l’eau (fig 8 + 9).

8.  Raccorder le tuyau d’épuration d’eau à l’égout. 

Faire attention à ce que le tuyau d’épuration ait 

suffisamment de déclivité.

9.  Monter le tuyau d’amenée d’eau (fig 10).

10. Raccorder le tuyau d’amenée d’eau à la 

 

distribution d’eau (avec robinet d’arrêt) (fig 11-a).

11. Ouvrir la distribution d’eau (fig 11-b).

12. Contrôler l’étanchéité du tuyau d’amenée d’eau.

 

Avant le montage électrique vérifier que 

les indications sur la plaque signalétique 

correspondent bien à celles du réseau de 

tension.

13. Raccordement fiche de contact / prise de courant.

Le 

MT2 

est maintenant prêt à l’emploi.

Содержание 1801-0000

Страница 1: ...Bedienungsanleitung Instruction manual Mode d emploi Istruzioni d uso Instrucciones para el servicio Made in Germany MT 2 No 1801 0000 21 9738 03072014 B Ideas for dental technology...

Страница 2: ...g are shown on the type plate of the unit Le num ro de s rie et la date de fabrication se trouvent sur la plaque signal tique de l appareil Il numero di serie e la data costruzione si trovano sulla ta...

Страница 3: ...1 3 2 4 5 6 7 8...

Страница 4: ...9 11 10 12 13 14 15 16...

Страница 5: ...17 19 18 20 21 22 23 24...

Страница 6: ...25 27 26 28 29 30 31 32...

Страница 7: ...i einer Luftfeuchtigkeit von bis zu 80 einsatzf hig Bei Temperaturen von 31 40 C 87 8 104 F muss die Luftfeuchtigkeit proportional abnehmen um die Einsatzbereitschaft zu gew hrleisten z B bei 35 C 95...

Страница 8: ...den in der Bedienungsanleitung genannten Zwecke eingesetzt wird das Produkt in irgendeiner Art und Weise ver ndert wird au er den in der Bedienungs anleitung beschriebenen Ver nderungen das Produkt v...

Страница 9: ...festziehen Bild 7 a 6 Reinigung Wartung Vor Reinigungs und Wartungsarbeiten Netzstecker aus der Steckdose ziehen Die Netzanschlussleitung und Wasser schl uche regelm ig auf Besch digungen oder Alterun...

Страница 10: ...Trimmertisch nach oben aus der Justierschraube herausheben und dann nach seitlich vorne herausziehen Bild 27 28 3 Trimmertisch unter flie endem Wasser reinigen 4 Bestreichen der Tischinnenseite mit S...

Страница 11: ...etzversorgung berpr fen Netzsicherung pr fen Frontdeckel schlie en Motor abk hlen lassen Netzschalter erneut bet tigen Scheibe setzt sich zu Kein ausreichender Wasser druck Wassermenge am Ger t falsch...

Страница 12: ...uf hren Die Ger te die mit diesem Symbol gekennzeichnet sind d rfen innerhalb der Europ ischen Union daher nicht ber den unsortierten Siedlungsabfall entsorgt werden Bitte informieren Sie sich bei Ihr...

Страница 13: ...e unit may not be operated at temperatures above 40 C 104 F 3 Hazard Information 3 1 Employed Symbols The following symbols are used in these instructions and on the unit Danger This indicates an immi...

Страница 14: ...e sink plaster separator 2 Open the front door Figure 1 2 3 Install the trimmer disc Mount the trimmer disc Figure 3 Make sure the locking pins are properly seated in the retention holes Figure 3 Usin...

Страница 15: ...e water Figure 11 b 2 Open the front door Figure 1 2 3 Remove the spray pipe Figure 19 4 Remove the protective cap covering the centring screw and use the SW4 Allen key included in the accessories pac...

Страница 16: ...e enclosed spare parts list for the numbers of all consumables and spare replacement parts 8 Warranty Provided the unit is properly used Renfert warrants the MT2 a period of 3 years The original sales...

Страница 17: ...ttached properly gradient The disc is wobbling Disc is not lying flat against the joint Disc has not been tightened sufficiently Refit the disc according to the instructions Hand tighten the disc No w...

Страница 18: ...6 EN...

Страница 19: ...s temp ratures ambiantes entre 31 40 C 87 8 104 F l humidit doit proportionnellement diminuer afin de garantir par ex 35 C 95 F 65 d humidit 40 C 104 F 50 d humidit A des temp ratures au del de 40 C 1...

Страница 20: ...ts dans les instructions d emploi le produit a t transform d une mani re ou d une autre part celles d crites dans le mode d emploi le produit a t r par par des services non autoris s ou avec l emploi...

Страница 21: ...ntretien enlever la prise du secteur V rifier r guli rement que les raccords du c ble de r seau et ceux des tuyaux d eau ne pr sentent ni d g ts ni effets de vieil lissement Changer les raccords ou le...

Страница 22: ...net d eau fig 11 b et r gler de nouveau l alimentation en eau fig 13 6 5 Changement nettoyage de la table de meulage 1 Eteindre l appareil fig 15 enlever la prise de courant 2 Enlever vers le haut la...

Страница 23: ...l orthodontie 1 Table de meulage de 98 1 Jeu de petit mat riel de montage 1 Mode d emploi avec liste des pi ces de rechange 11 Accessoires No 1801 1000 Equipement de base 5 Klettfix disques de meulag...

Страница 24: ...fusible du secteur Fermer le couvercle Laisser refroidir le moteur et appuyer sur la touche du commutateur principal Le disque s encrasse Pression de l eau insuffisante Mauvais r glage de la quanti t...

Страница 25: ...4 F l umidit dell aria deve decrescere proporzionalmente per garantire il corretto funzionamento dell apparecchio esempio a 35 C 95 F 65 di umidit dell aria a 40 C 104 F 50 di umidit dell aria A tempe...

Страница 26: ...conformemente a quanto specificato nelle istruzioni per l uso l apparecchio viene riparato da persone o officine non autorizzate o in esso vengono montati ricambi non originali Renfert l apparecchio...

Страница 27: ...apparecchio dalla rete elettrica estraendo la spina dalla presa Controllare regolarmente se il cavo di collegamento elettrico e i tubi dell acqua presentano danneggiamenti o segni di invecchiamento P...

Страница 28: ...di rete 2 Spingere il piano di lavoro verso l alto per staccar lo dalla vite di regolazione ed toglierlo spostandolo quindi lateralmente verso avanti Fig 27 28 3 Pulire il piano di lavoro sotto l acqu...

Страница 29: ...lire decalcificare l ugello Perdita di acqua dal foro di squadratura Troppa acqua Scarico dell acqua insufficiente Ridurre la quantit della acqua sull apparecchio Controllare il tubo di scarico e posi...

Страница 30: ...una direttiva secondo cui i dispositivi elett rici ed elettronici vengono restituiti al produttore per destinarli allo smaltimento a norma o al riciclaggio Nell Unione Europea gli apparecchi contrasse...

Страница 31: ...eratura de 5 30 C 41 86 F En caso de temperaturas de 31 40 C 87 8 104 F la humedad atmosf rica tendr que decrecer proporcionalmente a fin de garantizar la disposici n de servicio del aparato p ej a 35...

Страница 32: ...o derecho a indemnizaci n por da os y perjuicios al igual que todo derecho a garant a en caso de que el producto haya sido utilizado para otros fines que los indicados en las instrucciones de servicio...

Страница 33: ...ientos en cambio contienen componentes altamente abrasivos los que igualmente reducen la vida til de los discos 5 2 Regulaci n del caudal de agua El caudal de agua puede regularse individualmente medi...

Страница 34: ...del eje del motor fig 22 8 Retire a continuaci n la brida de soporte fig 23 9 Limpie la brida de soporte y el rea de trabajo Cuide de que a trav s de la abertura del eje del motor no penetre agua en...

Страница 35: ...so La prestaci n de servicios de garant a no provoca ninguna prolongaci n del plazo de garant a 9 Datos t cnicos Toma de corriente 230 V 50 60 Hz Potencia absorbida 1 630 W N mero de revoluciones 2 86...

Страница 36: ...rio pendiente Vibraciones del disco El disco no est correctamen te aplicado sobre la brida Disco no suficientemente apretado Montar de nuevo el disco observando lo indicado en las instrucciones Apreta...

Страница 37: ...1801 0000 1 MT2 DSS Disc Stop System 5 2 MT2 2 1 DIN EN 61010 1 2 000 5 40 C 41 104 F 80 31 C 87 8 F 50 40 C 104 F 10 2 II 5 30 C 41 86 F 80 31 40 C 87 8 104 F 35 C 95 F 65 40 C 104 F 50 40 C 104 F 3...

Страница 38: ...2 RU ca 5 Renfert GmbH BGV BG A3 VDE 0701 0702 3 3 Renfert GmbH Renfert 4 4 1 1 2 1 2 3 3 3 4 5 180 M5 4 6 5 6 7 a 7 b 7 a...

Страница 39: ...7 8 9 8 9 10 10 11 a 11 11 b 12 13 MT2 5 5 1 1 11 b 2 12 3 13 4 14 a 5 14 b 6 15 7 11 b 5 2 13 5 3 2 1 90 16 2 98 17 1 7 a 2 7 b 3 7 a 6 6 1 1 15 11 b 2 1 2 18 3 4 18 5 6 6 2 1 15 11 b 2 1 2 3 19 4 S...

Страница 40: ...3 8 3 9 4 10 5 180 11 12 6 13 14 6 3 1 15 11 b 2 1 2 3 19 4 SW4 20 5 21 6 SW8 22 7 22 8 23 9 10 11 24 12 25 13 6 4 1 15 11 b 2 1 2 3 19 4 5 26 6 6 7 8 9 11 b 13 6 5 1 15 2 27 28 3 4 5 29 30 31 32 6 7...

Страница 41: ...x x 334 x 320 x 456 26 5 Lp A DIN 45635 01 KL3 Lp A 74 A K 4 10 1 MT2 1 1 1 1 KFO 90 1 98 1 1 11 1801 1000 5 Klettfix 3 x 80 2 x 120 1801 1100 5 Klettfix K80 1801 1200 5 Klettfix K120 1801 2000 1 Mar...

Страница 42: ...6 RU 13 Recycling 12...

Страница 43: ...n de Conformidad CE Renfert GmbH Industriegebiet 78247 Hilzingen Alemania Por la presente declaramos que el producto MT2 con las disposiciones pertinentes de las siguientes directivas 2006 42 CE Direc...

Страница 44: ...61326 1 2006 EN 61326 2 2 2006 EN ISO12100 1 2003 EN ISO 12100 2 2003 EN ISO 14121 1 2007 EN ISO 13849 1 2008 EN ISO 13849 2 2008 EN 61029 1 2000 KO _____________________________ Tilo Burgbacher Hilzi...

Страница 45: ......

Страница 46: ......

Страница 47: ......

Страница 48: ...ert com Renfert USA 3718 Illinois Avenue St Charles IL 60174 USA Tel 1 6307 62 18 03 Fax 1 6307 62 97 87 www renfert com richardj renfertusa com USA Free call 800 336 7422 Hochaktuell und ausf hrlich...

Отзывы: