e) No se sobrestime. Procure un puesto seguro y mantenga el equili-
brio en todo momento.
De ese modo puede controlar mejor el aparato
en situaciones inesperadas.
f) Lleve la ropa adecuada. No utilice ropa ancha ni joyas. Mantenga el
pelo, ropa y guantes alejados de las piezas móviles.
La ropa suelta,
las joyas o el pelo largo pueden engancharse en las piezas móviles.
g) Si se pueden montar dispositivos de aspiración o recolector de pol-
vo, asegúrese de que están conectados y se emplean correctamente.
El uso de estos dispositivos reduce los riesgos por el polvo.
h) Deje el aparato eléctrico sólo a personas formadas.
Los jóvenes sólo
pueden operar el aparato eléctrico si son mayores de 16 años y esto es
necesario para conseguir el objetivo de su formación y están supervisa-
dos por un experto.
D) Manipulación cuidadosa y uso de aparatos eléctricos
a) No sobrecargue el aparato eléctrico. Use para su trabajo el aparato
eléctrico determinado para ello.
Con el aparato eléctrico adecuado tra-
bajará mejor y más seguro en el área de producción especificada.
b) No utilice un aparato eléctrico cuyo interruptor esté defectuoso.
Un
aparato eléctrico, que no se puede encender o apagar más, es peligroso
y se debe reparar.
c) Saque la clavija del enchufe, antes de efectuar los ajustes del apa-
rato, cambiar los accesorios o dejar aparte el aparato.
Esta medida
de precaución impide un arranque accidental del aparato.
d) Conserve el aparato eléctrico que no se utilice fuera del alcance de
los niños. No permita que personas, que no están familiarizadas con
el aparato o no hayan leído estas instrucciones, lo utilicen.
Los apara-
tos eléctricos son peligrosos si son utilizados por personas sin experiencia.
e) Conserve con cuidado el aparato eléctrico. Controle si las piezas
móviles del aparato funcionan perfectamente y no se atascan, si hay
piezas rotas o dañadas que perjudiquen el funcionamiento del apa-
rato eléctrico. Haga que el personal especializado cualificado o a un
taller de servicio al cliente por contrato de REMS autorizado repare
las piezas dañadas antes del uso del aparato eléctrico.
Muchos
accidentes han sido provocados por herramientas eléctricas incorrecta-
mente reparadas.
f) Mantenga su herramienta de corte afilada y limpia.
Las herramientas
de corte cuidadosamente conservada con bordes de corte afilados se
atascan menos y son más fáciles de guiar.
g) Asegure la pieza.
Utilice un dispositivo de sujeción o un tornillo de banco
para fijar la pieza. Con ello, se sostiene con mayor seguridad que con la
mano, y además tiene libres las dos manos para el manejo del aparato
eléctrico.
h) Utilice los aparatos eléctricos, herramientas de aplicación, etc. según
estas indicaciones y así como se ha prescrito para este tipo espe-
cial de aparatos. Tenga en cuenta las condiciones del trabajo y las
actividades a realizar.
El uso de aparatos eléctricos para otras aplica-
ciones distintas de las previstas puede dar lugar a situaciones de peligro.
Por razones de seguridad no se permite ninguna modificación arbitraria
en el aparato eléctrico.
E) Manipulación cuidadosa y uso de aparatos por acumulador
a) Asegúrese de que el aparato eléctrico está apagado antes de colo-
car el acumulador.
La colocación de un acumulador en un aparato eléc-
trico que está encendido puede dar lugar a accidentes.
b) Cargue el acumulador sólo en el cargador que ha recomendado el
fabricante.
Para un cargador, que es adecuado para un determinado tipo
de acumulador, existe peligro de incendio si se utiliza con otro acumulador.
c) Utilice solamente el acumulador previsto para ello en los aparatos
eléctricos.
El uso de otros acumuladores puede dar lugar a lesiones y
peligro de incendio.
d) Mantenga el acumulador no utilizado lejos de clips, monedas, lla-
ves, puntillas, tornillos u otros objetos metálicos, que pueden pro-
vocar un puente del contacto.
Un cortacircuitos de los contactos del
acumulador puede tener como consecuencia quemaduras o incendio.
e) En caso de aplicación incorrecta puede salir líquido del acumula-
dor. Evite el contacto. En caso de contacto accidental lavar con agua.
Si el líquido entra en contacto con los ojos, acuda además al médico.
El líquido que sale del acumulador puede dar lugar a irritaciones de la
piel o quemaduras.
f) En caso de temperaturas del acumulador/cargador o temperatura
ambiente
5°C/40°F o
b
40°C/105°F no se puede utilizar el acumu-
lador/cargador.
g) No deseche el acumulador defectuoso en la basura doméstica nor-
mal, entréguelo a un taller de servicio al cliente contratado de REMS
autorizado o a una empresa de eliminación reconocida.
F) Servicio
a) Permita sólo al personal especializado cualificado que repare el
aparato y sólo con piezas de repuesto originales.
De este modo se
garantiza que se mantenga la seguridad del aparato.
b) Cumpla las normativas de mantenimiento y las indicaciones sobre
el cambio de herramientas.
c) Controle con regularidad la línea de conexión del aparato eléctrico
y permita cambiarlo al personal especializado cualificado o a un tal-
ler de atención al cliente contratado de REMS autorizado. Controle
el cable alargador con regularidad y sustitúyalo si está dañado.
Indicaciones de seguridad especiales
•
¡Utilizar exclusivamente los cabezales de cambio rápido originales de la
terraja manual REMS eva! Otros cabezales de roscar no garantizan el
asiento seguro o dañan el octágono de la máquina accionadora.
•
No trabajar sin anillo de seguridad (3). De lo contrario, el cabezal de ros-
car puede, por ejemplo, ser empujado hacia fuera al empezar a cortar.
•
A los REMS aceites de roscar en botes de spray (REMS Spezial, REMS
Sanitol) se ha añadido un gas impulsor (butano) ecológico, aunque in-
flamable. Los botes de spray están bajo presión, no intentar abrirlos por
la fuerza. Proteger contra irradiación solar y calentamiento por encima
de 50°C.
•
Debido al efecto desengrasante de los líquidos refrigerantes, se debe
evitar un contacto intensivo con la piel. Se deben utilizar protectores cutá-
neos adecuados.
•
Los líquidos refrigerantes no deben entrar en forma concentrada en la
canalización, aguas o la tierra. Los líquidos refrigerantes no utilizados se
han de entregar a la empresa de eliminación de residuos competente.
Código de residuo para líquidos refrigerantes con contenido de aceite
mineral: 54401, y para líquidos refrigerantes sintéticos: 54109.
1. Especificaciones técnicas
1.1. Códigos
Maneral de carraca
522000
Cabezales de cambio rápido
R
1
/
8
”
521000
para roscas
R
1
/
4
”
521010
cónicas a derecha en tubos
R
3
/
8
”
521020
ISO 7-1
R
1
/
2
”
521030
(DIN 2999, BSPT)
R
3
/
4
”
521040
R 1”
521050
R 1
1
/
4
”
521060
R 1
1
/
2
”
521070
R 2”
521080
Cabezales de cambio rápido S
R
3
/
8
”
521026
para roscas
R
1
/
2
”
521036
cónicas a derecha en tubos
R
3
/
4
”
521046
ISO 7-1
R 1”
521056
(DIN 2999, BSPT)
R 1
1
/
4
”
521066
Prolongación 300 mm para maneral de carraca
522051
1.2. Aplicaciones
Diámetros de rosca
Tubos
1
/
8
”–2”
Pernos
6–30 mm,
1
/
4
”–1”
Tipos de rosca
Rosca exterior
derecha e izquierda
Rosca cónica en tubos
R (ISO 7-1, DIN 2999, BSPT) NPT
Rosca cilíndrica en tubos
(con terraja)
G (DIN ISO 228, DIN 259, BSPP) NPSM
Roscas para tubos para
instalaciones eléctricas
M ×1,5 (DIN EN 60423, IEC)
Tubos blindados de acero
(con cojinete de roscar)
Pg
Pernos
(con cojinete de roscar)
M, BSW, UNC
spa
spa