background image

deu

EG-Konformitätserklärung

REMS-WERK erklärt hiermit, dass die in dieser Betriebsanleitung beschriebenen Maschinen mit den Bestimmungen der Richtlinien 98/37/EG, 89/336/EWG und 73/23/EWG konform sind. Folgende
Normen werden entsprechend angewandt: DIN EN ISO 12100-1, DIN EN 12348, DIN EN 50144-1, DIN EN 55014-1, DIN EN 55014-2, DIN EN 60204-1, DIN EN 60335-1, DIN EN 60335-2-45, DIN
EN 60745-1, DIN EN 60745-2-9, DIN EN 60745-2-11, DIN EN 61000-3-2, DIN EN 61000-3-3, DIN EN 61029-1, DIN EN 61029-2-9.

eng

EC Declaration of Conformity

REMS-WERK declares that the products decribed in this user manual comply with corresponding directives 98/37/EG, 89/336/EWG and 73/23/EWG. Correspondingly this applies to the following norms:
DIN EN ISO 12100-1, DIN EN 12348, DIN EN 50144-1, DIN EN 55014-1, DIN EN 55014-2, DIN EN 60204-1, DIN EN 60335-1, DIN EN 60335-2-45, DIN EN 60745-1, DIN EN 60745-2-9, DIN EN
60745-2-11, DIN EN 61000-3-2, DIN EN 61000-3-3, DIN EN 61029-1, DIN EN 61029-2-9.

fra

Déclaration de conformité CEE

REMS-WERK déclare par la présente, que les machines citées dans cette notice d’utilisation sont conformes aux Directives 98/37/EG, 89/336/EWG et 73/23/EWG. Les normes suivantes ont été ap-
pliquées: DIN EN ISO 12100-1, DIN EN 12348, DIN EN 50144-1, DIN EN 55014-1, DIN EN 55014-2, DIN EN 60204-1, DIN EN 60335-1, DIN EN 60335-2-45, DIN EN 60745-1, DIN EN 60745-2-9,
DIN EN 60745-2-11, DIN EN 61000-3-2, DIN EN 61000-3-3, DIN EN 61029-1, DIN EN 61029-2-9.

ita

Dichiarazione di conformità CE

REMS-WERK dichiara che i prodotti descritti in questo manuale sono conformi alle norme 98/37/EG, 89/336/EWG e 73/23/EWG. Le seguenti norme vengono rispettate: DIN EN ISO 12100-1, DIN EN
12348, DIN EN 50144-1, DIN EN 55014-1, DIN EN 55014-2, DIN EN 60204-1, DIN EN 60335-1, DIN EN 60335-2-45, DIN EN 60745-1, DIN EN 60745-2-9, DIN EN 60745-2-11, DIN EN 61000-3-2,
DIN EN 61000-3-3, DIN EN 61029-1, DIN EN 61029-2-9.

spa

Declaración CE de conformidad

REMS-WERK declara que las máquinas descritas en estas instrucciones de manejo son conformes a las normas de las directrices 98/37/EG, 89/336/EWG y 73/23/EWG. Las siguientes normas se
aplican respectivamente: DIN EN ISO 12100-1, DIN EN 12348, DIN EN 50144-1, DIN EN 55014-1, DIN EN 55014-2, DIN EN 60204-1, DIN EN 60335-1, DIN EN 60335-2-45, DIN EN 60745-1, DIN
EN 60745-2-9, DIN EN 60745-2-11, DIN EN 61000-3-2, DIN EN 61000-3-3, DIN EN 61029-1, DIN EN 61029-2-9.

nld

EG-conformiteitsverklaring

REMS verklaart hiermee, dat de in de gebruiksaanwijzing beschreven machine met de bestemmingen van de richtlijnen 98/37/EG, 89/336/EWG conform zijn. Volgende normen zijn overeenkomstig
gehanteerd: DIN EN ISO 12100-1, DIN EN 12348, DIN EN 50144-1, DIN EN 55014-1, DIN EN 55014-2, DIN EN 60204-1, DIN EN 60335-1, DIN EN 60335-2-45, DIN EN 60745-1, DIN EN 60745-2-9,
DIN EN 60745-2-11, DIN EN 61000-3-2, DIN EN 61000-3-3, DIN EN 61029-1, DIN EN 61029-2-9.

swe

EG-försäkran om överensstämmelse

REMS-WERK försäkrar härmed att de i denna bruksanvisning beskrivna maskinerna överensstämmer med direktiven 98/37/EG, 89/336/EEC och 73/23/EEC. Följande normer tillämpas: DIN EN ISO
12100-1, DIN EN 12348, DIN EN 50144-1, DIN EN 55014-1, DIN EN 55014-2, DIN EN 60204-1, DIN EN 60335-1, DIN EN 60335-2-45, DIN EN 60745-1, DIN EN 60745-2-9, DIN EN 60745-2-11, DIN
EN 61000-3-2, DIN EN 61000-3-3, DIN EN 61029-1, DIN EN 61029-2-9.

nor

EC-konformitetserklæring

REMS-WERK erklærer herved at maskinen som er beskrevet i denne bruksanvisningen, oppfyller bestemmelsene i direktivene 98/37/EC, 89/336/EEC og 73/23/EEC. Følgende standarder er anvendt
i denne forbindelse: DIN EN ISO 12100-1, DIN EN 12348, DIN EN 50144-1, DIN EN 55014-1, DIN EN 55014-2, DIN EN 60204-1, DIN EN 60335-1, DIN EN 60335-2-45, DIN EN 60745-1, DIN EN
60745-2-9, DIN EN 60745-2-11, DIN EN 61000-3-2, DIN EN 61000-3-3, DIN EN 61029-1, DIN EN 61029-2-9.

dan

EF-konformitetserklæring

REMS-WERK erklærer hermed, at de maskiner, som er beskrevet i denne betjeningsvejledning, er konforme med bestemmelserne i direktiverne 98/37/EG, 98/336/EWG og 73/23/EWG. Følgelig an-
vendes følgende normer: DIN EN ISO 12100-1, DIN EN 12348, DIN EN 50144-1, DIN EN 55014-1, DIN EN 55014-2, DIN EN 60204-1, DIN EN 60335-1, DIN EN 60335-2-45, DIN EN 60745-1, DIN
EN 60745-2-9, DIN EN 60745-2-11, DIN EN 61000-3-2, DIN EN 61000-3-3, DIN EN 61029-1, DIN EN 61029-2-9.

fin

EU:n vaatimustenmukaisuusvakuutus

REMS-WERK vakuuttaa täten, että tässä käyttöohjeessa kuvatut koneet vastaavat EU:n direktiivien 98/37/EY, 89/336/ETY ja 73/23/ETY vaatimuksia. Seuraavia standardeja sovelletaan vastaavasti:
DIN EN ISO 12100-1, DIN EN 12348, DIN EN 50144-1, DIN EN 55014-1, DIN EN 55014-2, DIN EN 60204-1, DIN EN 60335-1, DIN EN 60335-2-45, DIN EN 60745-1, DIN EN 60745-2-9, DIN EN
60745-2-11, DIN EN 61000-3-2, DIN EN 61000-3-3, DIN EN 61029-1, DIN EN 61029-2-9.

por

Declaração de conformidade CE

REMS-WERK declara que as máquinas descritas neste manual de instruções estão conformes com as normas das directrizes 98/37/EG, 89/336/EWG e 73/23/EWG. Também se aplicam as seguin-
tes normas, respectivamente: DIN EN ISSO 12100-1, DIN EN 12348, DIN EN 50144-1, DIN EN 55014-1, DIN EN 55014-2, DIN EN 60204-1, DIN EN 60335-1, DIN EN 60335-2-45, DIN EN 60745-1,
DIN EN 60745-2-9, DIN EN 60745-2-11, DIN EN 61000-3-2, DIN EN 61000-3-3, DIN EN 61029-1, DIN EN 61029-2-9.

pol

Deklaracja zgodności EWG

Firma REMS oświadcza, że maszyny opisane w niniejszej instrukcji użytkowania zgodne są z warunkami wytycznych 98/37/EG, 89/336/EWG oraz 73/23/EWG. Zastosowane zostały następujące nor-
my: DIN EN ISO 12100-1, DIN EN 12348, DIN EN 50144-1, DIN EN 55014-1, DIN EN 55014-2, DIN EN 60204-1, DIN EN 60335-1, DIN EN 60335-2-45, DIN EN 60745-1, DIN EN 60745-2-9, DIN EN
60745-2-11, DIN EN 61000-3-2, DIN EN 61000-3-3, DIN EN 61029-1, DIN EN 61029-2-9.

ces

EU-Prohlášení o shodě

REMS-WERK tímto prohlašuje, že se stroje/přístroje popsané v tomto návodu k použití shodují s ustanoveními směrnic EU 98/37/EG, 89/336/EWG a 73/23/EWG. Odpovídajícím způsobem byly pou-
žity následující normy: DIN EN ISO 12100-1, DIN EN 12348, DIN EN 50144-1, DIN EN 55014-1, DIN EN 55014-2, DIN EN 60204-1, DIN EN 60335-1, DIN EN 60335-2-45, DIN EN 60745-1, DIN EN
60745-2-9, DIN EN 60745-2-11, DIN EN 61000-3-2, DIN EN 61000-3-3, DIN EN 61029-1, DIN EN 61029-2-9.

slk

ES-vyhlásenie o zhode

ZÁVOD REMS-WERK týmto vyhlasuje, že strojea príslroje popísané v tomto prevádzkovom návode sú konformné s ustanoveniami smerníc 98/37/ES, 89/336/EHS a 73/23/EHS. V súlade s tým sa
aplikujú nasledujúce normy: DIN EN ISO 12100-1, DIN EN 12348, DIN EN 50144-1, DIN EN 55014-1, DIN EN 55014-2, DIN EN 60204-1, DIN EN 60335-1, DIN EN 60335-2-45, DIN EN 60745-1, DIN
EN 60745-2-9, DIN EN 60745-2-11, DIN EN 61000-3-2, DIN EN 61000-3-3, DIN EN 61029-1, DIN EN 61029-2-9.

hun

ES-hasonlósági bizonylat

A REMS-WERK ÜZEM ezennel kijelenti, hogy az ezen üzemeltetési útmutatóban leírt gépek megfelelnek a 98/37/ES, 89/336/EHS és 73/23/EHS irányzatok követelményeinek. Ezzel összhangban
alkamazandóak a következő szabványok: DIN EN ISO 12100-1, DIN EN 12348, DIN EN 50144-1, DIN EN 55014-1, DIN EN 55014-2, DIN EN 60204-1, DIN EN 60335-1, DIN EN 60335-2-45, DIN EN
60745-1, DIN EN 60745-2-9, DIN EN 60745-2-11, DIN EN 61000-3-2, DIN EN 61000-3-3, DIN EN 61029-1, DIN EN 61029-2-9.

hrv/scg Izjava o sukladnosti EZ

REMS-WERK ovime izjavljuje da su strojevi opisani u ovim pogonskim uputama sukladni s direktivama EZ-a 98/37/EG, 89/336/EWG i 73/23/EWG. Odgovarajuće se primjenjuju sljedeće norme: DIN
EN ISO 12100-1, DIN EN 12348, DIN EN 50144-1, DIN EN 55014-1, DIN EN 55014-2, DIN EN 60204-1, DIN EN 60335-1, DIN EN 60335-2-45, DIN EN 60745-1, DIN EN 60745-2-9, DIN EN 60745-2-11,
DIN EN 61000-3-2, DIN EN 61000-3-3, DIN EN 61029-1, DIN EN 61029-2-9.

slv

Izjava o skladnosti EU

REMS-WERK izjavlja, da so v teh navodilih za uporabo opisani stroji v skladu z določbami smernic 98/37/EG, 89/336/EWG in 73/23/EWG . Odgovarjajoče so bile uporabljane sledeče smernice: DIN
EN ISO 12100-1, DIN EN 12348, DIN EN 50144-1, DIN EN 55014-1, DIN EN 55014-2, DIN EN 60204-1, DIN EN 60335-1, DIN EN 60335-2-45, DIN EN 60745-1, DIN EN 60745-2-9, DIN EN 60745-2-11,
DIN EN 61000-3-2, DIN EN 61000-3-3, DIN EN 61029-1, DIN EN 61029-2-9.

ron

Declaraţie de conformitate CE

REMS-WERK declară prin prezenta că maţinile descrise în aceste instrucţiuni de funcţionare sunt conforme cu dispoziţiile directivelor 98/37/CE, 89/336/CEE ţi 73/23/CEE. Următoarele norme sunt
aplicate corespunzător: DIN EN ISO 12100-1, DIN EN 12348, DIN EN 50144-1, DIN EN 55014-1, DIN EN 55014-2, DIN EN 60204-1, DIN EN 60335-1, DIN EN 60335-2-45, DIN EN 60745-1, DIN EN
60745-2-9, DIN EN 60745-2-11, DIN EN 61000-3-2, DIN EN 61000-3-3, DIN EN 61029-1, DIN EN 61029-2-9.

rus

Совместимость по EG

Настоящим фирма REMS-WERK заявляет, что станки и машины, описанные в настоящей инструкции по эксплуатации, совместимы с положениями инструкций 98/37/EG, 89/336/EWG и
73/23/EWG. Применяются соответственно следующие стандарты: DIN EN ISO 12100-1, DIN EN 12348, DIN EN 50144-1, DIN EN 55014-1, DIN EN 55014-2, DIN EN 60204-1, DIN EN 60335-1,
DIN EN 60335-2-45, DIN EN 60745-1, DIN EN 60745-2-9, DIN EN 60745-2-11, DIN EN 61000-3-2, DIN EN 61000-3-3, DIN EN 61029-1, DIN EN 61029-2-9.

grc

Δήλωση Συμμόρφωσης ΕΚ

Η REMS-WERK δηλώνει με το παρόν, ότι οι μηχανές που περιγράφονται στις παρούσες οδηγίες χρήσης συμμορφώνονται προς τις διατάξεις των οδηγιών 98/37/ΕΚ, 89/336/ΕΟΚ και 73/23/ΕΟΚ.
Εφαρμόζονται αντίστοιχα τα ακόλουθα πρότυπα: DIN EN ISO 12100-1, DIN EN 12348, DIN EN 50144-1, DIN EN 55014-1, DIN EN 55014-2, DIN EN 60204-1, DIN EN 60335-1, DIN EN 60335-2-45,
DIN EN 60745-1, DIN EN 60745-2-9, DIN EN 60745-2-11, DIN EN 61000-3-2, DIN EN 61000-3-3, DIN EN 61029-1, DIN EN 61029-2-9.

tur

Avrupa birliði - Uyumluluk beyaný

REMS-Werk bu kullanma kýlavuzunda tarif edilen makinelerin 98/37/EG, 89/336/EWG ve 73/23/EWG þartlarýna uygun olduðunu beyan etmektedir. Belirtilen Norm’lar kullanýlmaktadýr: DIN EN
ISO 12100-1, DIN EN 12348, DIN EN 50144-1, DIN EN 55014-1, DIN EN 55014-2, DIN EN 60204-1, DIN EN 60335-1, DIN EN 60335-2-45, DIN EN 60745-1, DIN EN 60745-2-9, DIN EN
60745-2-11, DIN EN 61000-3-2, DIN EN 61000-3-3, DIN EN 61029-1, DIN EN 61029-2-9.

bul

Декларация за съответствие на ЕС

Заводите REMS, декларират, че описаните в тази инструкция за експлоатация продукти съответстват на европейските постановления на директиви 98/37/EG, 89/336/EWG и 73/23/EWG.
Последващите стандарти са съответни на: DIN EN ISO 12100-1, DIN EN 12348, DIN EN 50144-1, DIN EN 55014-1, DIN EN 55014-2, DIN EN 60204-1, DIN EN 60335-1, DIN EN 60335-2-45, DIN
EN 60745-1, DIN EN 60745-2-9, DIN EN 60745-2-11, DIN EN 61000-3-2, DIN EN 61000-3-3, DIN EN 61029-1, DIN EN 61029-2-9.

lit

EB atitikties deklaracija

REMS-WERK pareiðkia, kad ðioje naudojimo instrukcijoje apraðyti árenginiai atitinka direktyvø 98/37/EG, 89/336/EWG ir 73/23/EWG reikalavimus ir taikomos DIN EN ISO 12100-1, DIN EN
12348, DIN EN 50144-1, DIN EN 55014-1, DIN EN 55014-2, DIN EN 60204-1, DIN EN 60335-1, DIN EN 60335-2-45, DIN EN 60745-1, DIN EN 60745-2-9, DIN EN 60745-2-11, DIN EN
61000-3-2, DIN EN 61000-3-3, DIN EN 61029-1, DIN EN 61029-2-9 normos.

lav

EK atbilstîbas deklarâcija 

REMS-WERK ar šo deklarç, ka instrukcijâ aprakstîtie izstrâdâjumi atbilst Eiropas direktîvâm 98/37/EG, 89/336/EWG un 73/23/EWG. Tika pielietotas atbilstoðâs normas: DIN EN ISO 12100-1, DIN
EN 12348, DIN EN 50144-1, DIN EN 55014-1, DIN EN 55014-2, DIN EN 60204-1, DIN EN 60335-1, DIN EN 60335-2-45, DIN EN 60745-1, DIN EN 60745-2-9, DIN EN 60745-2-11, DIN EN
61000-3-2, DIN EN 61000-3-3, DIN EN 61029-1, DIN EN 61029-2-9.

est

EL normidele vastavuse deklaratsioon

REMS-WERK deklareerib, et selles kasutusjuhendis kirjeldatud tooted vastavad 98/37/EG, 89/336/EWG ja 73/23/EWG normidele. Rakendatud normatiivid: DIN EN ISO 12100-1, DIN EN 12348, DIN
EN 50144-1, DIN EN 55014-1, DIN EN 55014-2, DIN EN 60204-1, DIN EN 60335-1, DIN EN 60335-2-45, DIN EN 60745-1, DIN EN 60745-2-9, DIN EN 60745-2-11, DIN EN 61000-3-2, DIN EN 61000-3-3,
DIN EN 61029-1, DIN EN 61029-2-9.

Waiblingen, den 01.05. 2008

REMS-WERK

Christian Föll und Söhne GmbH
Maschinen- und Werkzeugfabrik
D-71332 Waiblingen

Dipl.-Ing. Hermann Weiß

Содержание eva 1/8-2"

Страница 1: ...nual de instru es Leia antes da coloca o em servi o pol Gwintownica r czna Instrukcja obs ugi Przed u yciem przeczyta ces Ru n z vitnice N vod k pouz v it t te p ed uveden m do provozu slk Ru n z vitn...

Страница 2: ...Fig 1 Fig 3 Fig 2 Fig 4 Fig 6 Fig 5 5 6 2 1 4 3...

Страница 3: ...ich nicht Sorgen Sie f r einen sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht Dadurch k nnen Sie das Ger t in unerwarteten Situationen besser kontrollieren f TragenSiegeeigneteKleidung Trag...

Страница 4: ...d links Rohrgewinde kegelig R ISO 7 1 DIN 2999 BSPT NPT Rohrgewinde zylindrisch mit Schneideisen G DIN ISO 228 DIN 259 BSPP NPSM Gewinde f r Elektroinstallationsrohre M 1 5 DIN EN 60423 IEC Stahlpanze...

Страница 5: ...nem weichen Bolzen Kupfer Messing oder Hartholz vorsichtig nach au en klopfen bis sie am Deckelrand anliegen Schrauben fest anziehen Bei Schnellwechsel Schneidk pfe S Fig 4 sind die Schneidbacken beim...

Страница 6: ...ool for your application The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed b Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off Any power t...

Страница 7: ...eheadsSinhard toreach areas e g caved walls Fig 5 the ratchet extension 5 is to be used 2 2 Thread cutting oils Use only REMS thread cutting oils You will have perfect threading re sults long durabili...

Страница 8: ...ng Le d sordre et un poste de travail non clair peut tre source d accident b Ne pas travailler avec l appareil lectrique dans un milieu o il existe un risque d explosion notamment en pr sence de liqui...

Страница 9: ...bricant Il y a un risque d incendie si un chargeur appropri pour un type pr cis d accus est utilis avec d autres accus c N utiliser que les accus pr vus cet effet avec les appareils lec triques L util...

Страница 10: ...dilu es 3 Fonctionnement 3 1 Mode op ratoire Couper le tube angle droit et sans bavures Serrer le tube dans l tau pour que l extr mit du tube d passe d env 10 cm des m choires de serrage Pulv riserl e...

Страница 11: ...eve entrare esattamente nella presa Laspinaelettricanondeveesseremodificatainnessunmodo Non utilizzare adattatori con apparecchi elettrici con messa a terra Spine non modificate e prese adeguate dimin...

Страница 12: ...endi d Tenerel accumulatorenoninusolontanodagraffette monete chiavi chiodi viti o altri oggetti in metallo che potrebbero causare una con giunzione di contatti Un corto circuito degli accumulatori pu...

Страница 13: ...1 Tirare indietro il bullone d arresto e girarlo 6 Freccia verso il basso direzione di lavoro Inserire la bus sola sul tubo premere e contemporaneamente azionare la leva Du rante la filettatura lubrif...

Страница 14: ...tierra Las clavijas sin modificar y los enchufes ade cuados reducen el riesgo de descargas el ctricas Si el aparato el ctrico est equipado con un conductor protector s lo se debe conectar al en chufe...

Страница 15: ...solamente el acumulador previsto para ello en los aparatos el ctricos El uso de otros acumuladores puede dar lugar a lesiones y peligro de incendio d Mantenga el acumulador no utilizado lejos de clip...

Страница 16: ...s los aceites de roscar siempre sin diluir 3 Funcionamiento 3 1 Secuencia de trabajo Separar el tubo de forma rectangular y sin dejar rebabas Sujetarlo en el tornillo de banco de modo que el extremo d...

Страница 17: ...in het stop contact passen De stekker mag in geen geval veranderd worden Gebruik geen adapterstekker in combinatie met een geaard elek trischapparaat Originelestekkersenpassendestopcontactenverkleine...

Страница 18: ...raten die door de fabrikant aanbevolen worden Voor een laadapparaat dat voor een bepaalde accu geschikt is bestaat brandgevaar wanneer het gebruikt wordt met andere accu s c Gebruikuitsluitenddevoorin...

Страница 19: ...op op buis plaatsen aandrukken en gelijktijdigratelen TijdenshetdraadsnijdenmeerderemalenmetREMS Spray smeren De normdraadlengte voor conische pijpdraad is bereikt wanneer de voorkant van de buis met...

Страница 20: ...uktig omgivning utomhus eller under liknande villkor g r det d endast med en 30mA felstr msskyddsbrytrare FI brytare ansluten till n tet b Undvik kroppskontakt med jordade ytor och med r r v rmesystem...

Страница 21: ...endast de batterier som r avsedda f r de elektriska in strumenten Anv ndningen av andra batterier kan leda till personskador och brandrisk d H ll batteriet n r det inte anv nds borta fr n gem mynt nyc...

Страница 22: ...lar och dubbelnipplar F r att sp nna fast korta r rstycken vid tillverkning av nipplar och dub belnipplar anv nds REMS nippelh llare De finns i storlekarna 3 8 2 F r att sp nna r rstycket med eller ut...

Страница 23: ...eresatslikeertilkopletogbrukesp riktigm te Vedbruk av slike innretninger reduseres de farer st v representerer h La kun oppl rte personer f bruke det elektriske apparatet Yngre personer m kun bruke de...

Страница 24: ...klere ta skj rehodet ut av skrallespaken ved at den ne utstikkende delen trykkes hardt mot en flate eller kant fig 2 For feste skj rehodene i st rrelsen 11 2 og 2 i skrallespaken m sik ringsringen 3 t...

Страница 25: ...medf reelektriskst d brand og eller alvorlige personskader Med begrebet elektrisk apparat der an vendesefterf lgende menesnetdrevneelektrov rkt jer medkabeltilstr m nettet akku drevne elektrov rkt jer...

Страница 26: ...er er anbefalet af produ centen Der er brandfare for et ladeapparat der er egnet til en bestemt type akku hvis det bruges med andre akkuer c Brug kun de dertil beregnede akkuer i de elektriske apparat...

Страница 27: ...ud for ge vindsk rebakkernes overkant pas p ikke d kselets overkant Rast bolten stilles om pil opad Gevindsk rekluppen drejes tilbage med skraldeh ndtaget eller gevindsk rehovedet drejes tilbage med h...

Страница 28: ...pat terit s hk uunit ja j kaapit Maadoitettujen pintojen koskettaminen lis s hk iskun vaaraa c l altista laitetta sateelle tai m rkyydelle Veden p seminen s h k laitteen sis lle lis s hk iskun vaaraa...

Страница 29: ...kusta voi tulla ulos nestett V lt kosketta masta sit Jos kosketat nestett vahingossa huuhtele iho vedell Jos nestett p see silmiin mene l k riin Akkunesteet voivat rsyt t ihoa tai johtaa palovammoihin...

Страница 30: ...Kun kierteellist tai kierteet nt putkikappaletta kiinnitet n REMS nippakiinnittimell nippakiinnittimen p t levitet n kiert m ll karaa jollakin ty kalulla esim ruuvitaltalla Tee n in ainoastaan silloi...

Страница 31: ...Assegure uma posi o firme emantenhasempreoseuequil brio Destaformapoder controlarmel hor o aparelho em situa es inesperadas f Utilize roupa adequada Nunca vista roupa larga nem use j ias Man tenha o c...

Страница 32: ...cas direita R 3 4 521046 ISO 7 1 R 1 521056 DIN 2999 BSPT R 11 4 521066 Extens o 300 mm para punho de catraca 522051 1 2 Gama de aplica es Di metro de rosca Tubos 1 8 2 Var es 6 30 mm 1 4 1 Tipos de r...

Страница 33: ...de roscar Insira os novos pentes de roscar batendo neles ligeiramente com o nicio de corte virado para baixo nas respectivas fendas pentes de roscar 1 na fenda 1 pentes de roscar 2 na fenda 2 pentes d...

Страница 34: ...a ruchomych obracaj cych si element w sprz tu elek trycznego e Nie przecenia swoich mo liwo ci Zawsze stara si sta pewnie i prawid owozachowywa r wnowag Pozwolitolepiejkontrolowa spr z t w nieoczekiwa...

Страница 35: ...DIN 259 BSPP NPSM Gwinty do rur elektroinstalacyjnych M 1 5 DIN EN 60423 IEC Gwint rury stalowo pancernej z narzynk Pg Gwint sworzniowy z narzynk M BSW UNC D ugo gwint w gwint rurowy sto kowy d ugo c...

Страница 36: ...nr 2 w rowek nr 2 n nr 3 w ro wek nr 3 n nr 4 w rowek nr 4 tak dalece aby nie wystawa y one po za obudow no y w g owicy gwinciarskiej Na o y pokryw ruby lek kodoci gn Nast pnieostro niewyklepa no eg o...

Страница 37: ...v na za zen na ods v n a zachycov n prachu p esv d tese ejsoutytozapojenaapou v na Pou it t chto za zen sni uj ohro en zp soben prachem h P enech vejte elektrick p stroj pouze pou en m osob m Mladistv...

Страница 38: ...uje vyjmut ezn hlavy z r ny p i em tla te tento p e n vaj c okraj silou proti n jak plo e nebo hran obr 2 K nasazen ezn hlavy velikosti 11 2 a 2 do r ny vyjm te pojistn krou ek 3 vhodn m n ad m nap r...

Страница 39: ...so siet ov m k blom na akumul tory nap jan elektrick n radie bez siet ov ho k bla na stroje a elektrick pr stroje Pou vajte el pr strojlenktomu elu prekter jeur en adodr ujtepritomv eobecn bez pe nost...

Страница 40: ...Chr te nepou van akumul tor pred kancel rskymi svorkami min cami k ami klincami skrutkamialeboin mimal mikovov mipred metmi kter m u sp sobit premostenie a skratovanie kontaktov Skratmedzikontaktamia...

Страница 41: ...rezn hlavou sp t 3 2 V roba jedno a obojstrann ch vsuviek Preupnutiekr tkychkusovtrubiekkv robejedno aobojstrann chvsu viek pou ite up na e vsuviek REMS Nippelspanner Tieto s vo ve ko stiach 3 8 2 K u...

Страница 42: ...olamozg r szekt l Alazaruh za tot kszert vagy hossz hajat a mozg alkatr szek elkaphatj k g Amennyiben porsz v s t rmel kfelfog berendez sek felsze relhet k gy z dj nmegarr l hogyazokj lvannak ecsatlak...

Страница 43: ...9 lb 2 zembehelyez s 2 1 Szersz mok Kiz r lag a REMS eva k zi menetv g szersz m eredeti gyorsmenet v g fejeit haszn lj k A menetv g fejeket 1 eg szen 11 4 menet m retig el lr l kell a hajt kar 2 8 la...

Страница 44: ...elni A menetv g k seket kezd v g kkel felfel a k vetkez sor rendben kell elhelyezni 1 k s 1 ny l s 2 k s 4 ny l s 3 k s 3 ny l s 4 k s 2 ny l s 5 zemzavarok 5 1 zemzavar A menetv g nehezen v g Oka A m...

Страница 45: ...u svakom trenutku budite u ravnote i Na taj na in mo e te imati bolju kontrolu nad ure ajem u neo ekivanim situacijama f Nosite prikladno radno odijelo Ne nosite iroko radno odijelo ili na kit Dr ite...

Страница 46: ...uljine Cijevni navoj cilindri ni navoj za eli ne oklopne cijevi milimetarski metri ki 50 mm sa dopritezanjem neograni eno Nazuvica i dupla nazuvica sa REMS Nippelspannerom unutarnje stezanje 3 8 2 1 3...

Страница 47: ...usti za narezivanje da ne str e iz toga Poklopac nasaditi vijke lako zategnuti Po tome elju sti za narezivanje mekim klinom bakar mjed tvrdo drvo oprezno ku canjem pokretati prema van sve dok ne dosje...

Страница 48: ...d strokovnim nadzorstvom D Skrbno ravnanje in uporaba elektri nih aparatov a Elektri nega aparata ne preobremenjujte Pri va em delu uporabl jajte samo temu primeren aparat Uporaba ustreznega elektri n...

Страница 49: ...ed velikostjo 11 4 in 11 2 do 2 je priporo ljiva uporaba e ene ro ice z ra no za velikost 11 2 bis 2 Ne uporabljajte stroja brez varovalnega obro a 3 V nasprotnem primeru lahko rezilna glava izpade iz...

Страница 50: ...mazanje 5 2 Motnja Neuporaben navoj navoj se mo no trga Vzrok Rezilne eljusti so tope Slabo olje za mazanje ali nezadostno mazanje uporabite REMS sredstva za mazanje 5 3 Motnja Navoj je vrezan po evn...

Страница 51: ...REMS Spezial REMS Sanitol 50 C 54401 54109 1 1 1 522000 R 1 8 521000 R 1 4 521010 R 3 8 521020 ISO 7 1 R 1 2 521030 DIN 2999 BSPT R 3 4 521040 R 1 521050 R 11 4 521060 R 11 2 521070 R 2 521080 R 3 8 5...

Страница 52: ...6 x6 5 x4 3 1 4 2 1 5 3 lb 1 2 2 0 6 1 3 1 3 2 9 lb 2 2 1 REMS 11 4 1 8 2 1 2 11 2 2 3 3 4 11 2 2 3 11 4 11 2 2 11 2 2 3 S REMS 4 S REMS S 5 e 5 2 2 REMS REMS REMSSpezial REMS Sanitol REMS Sanitol DV...

Страница 53: ...S 4 1 1 2 2 3 3 4 4 5 5 1 REMS REMS 5 2 REMS 5 3 6 12 24 REMS REMS REMS REMS A 30mA FI OFF rus grc 1 6 1 REMS eva 2 3 4 5 6...

Страница 54: ...EMS Sanitol 50 C 54401 54109 1 1 1 522000 R 1 8 521000 R 1 4 521010 R 3 8 521020 ISO 7 1 R 1 2 521030 DIN 2999 BSPT R 3 4 521040 R 1 521050 R 11 4 521060 R 11 2 521070 R 2 521080 S R 3 8 521026 R 1 2...

Страница 55: ...EMS eva Set 2 675x165x110 mm 26 6 x6 5 x4 3 1 4 2 1 kg 5 3 lb 1 2 2 0 6 1 3 kg 1 3 2 9 lb 2 2 1 REMS eva 11 4 1 8 2 1 2 11 2 2 3 3 4 11 2 2 3 11 4 11 2 2 11 2 2 3 S REMS eva 4 REMS eva S 5 5 2 2 REMS...

Страница 56: ...bir 30mA hatal ak m koruma alterinin Fi alterinin ebeke zerinde tesis edilmesi gerekmektedir b Topraklanm y zeyler borular kalorifer petekleri s tma cihazlar vebuzdolaplar gibiiletkencisimlerleolanv...

Страница 57: ...airesadeceilgilikullanma talimatlar do rultusundave zellikleilgilialettipinintalimatlar do rul tusunda kullan n z Bu durumda al ma artlar ile yap lacak i lerin de t m zelliklerini dikkate al n z Elekt...

Страница 58: ...a VGW Test No W 1 303 svi re de SVGW Test No 7808 649 Ak kanl 10 C de 190 mPa s cP 28 C s ya kadar pompalanma zelli i Su eklenmemi tir Sorun suz kullan m Y kama kontrol i in k rm z boya i erir Her iki...

Страница 59: ...r y klenme amac d nda kullan m kullan c n n veya bir ba kas n n m dahalesi ve di er sebepler nedeniyle REMS den kaynaklanmayan ve sorumluluk alan na girmeyen hasarlar garanti kapsam d ndad r Garanti...

Страница 60: ...pezial REMS Sanitol 50 54401 54109 1 1 1 522000 R 1 8 521000 R 1 4 521010 R 3 8 521020 ISO 7 1 R 1 2 521030 DIN 2999 BSPT R 3 4 521040 R 1 521050 R 11 4 521060 R 11 2 521070 R 2 521080 S R 3 8 521026...

Страница 61: ...5x165x110 26 6 x6 5 x4 3 1 4 2 1 5 3 lb 1 2 2 0 6 1 3 1 3 2 9 lb 2 2 1 REMS eva 1 11 4 2 1 2 11 2 2 3 4 11 2 2 3 3 11 4 11 2 2 3 REMS eva S 4 REMS eva S 5 5 2 2 REMS REMS REMS Spezial REMS Sanitol REM...

Страница 62: ...Pa eistas arba susinar plioj s kabelis padidina elektros oko rizik e Dirbant su elektros prietaisu po atviru dangumi reikia naudoti ilgi nam j kabel leid iam naudoti ir lauko s lygomis Tinkamo ilgina...

Страница 63: ...arba b 40 C 105 F akumuliatori krovikl naudoti draud iama g Sugedusi akumuliatori nei mesti su atliekomis o perduoti REMS klient aptarnavimo dirbtuv ms arba utilizavimo monei F Aptarnavimas a Prietais...

Страница 64: ...ame pindel kokiu nors rankiu pavyzd iui atsuktuvu ir praske iame movos spaustuko galvut Tai manoma tik esant u mautam vamzd iui 6 pav Naudojant REMS movos spaustuk b tina i r ti kad sriegiamos mo vos...

Страница 65: ...t valk t plando us ap r ba gabalus vai va gas rotaslietas Mati ap rba da as un cimdi ne dr kst atrasties iek rtas kust go da u tuvum Ap rba da as rotas lietas vai gari mati var ie erties iek rtas kust...

Страница 66: ...asto st ra stiprin jum tiek ievietotas no priek puses 1 att ls T s nofiks jas autom tiski Grie a galvas ir izvirz tas rpus korpusa aizmugur j s sieni as is iz virz jums atvieglo galvas iz em anu no sv...

Страница 67: ...defektu gad jum saglab jas neskartas ra ot ja garan tija attiecas uz jauniem izstr d jumiem kas ieg d ti Eiropas Savien b Norv ij vai veic ldohutusn uded T HELEPANU K ik juhised peab l bi lugema Allto...

Страница 68: ...lleseme test mis v ivad tekitada kontaktide hendamist Akukontaktide vahel tekkiv l his v ib p hjustada p letusi v i tulekahju e Aku vale kasutamise korral v ib vedelik akust v lja voolata V ltige kont...

Страница 69: ...mi sekskasutatakseREMSniplipingutajat Neidonsuurustes3 8 2 Toru jupi pingutamiseks kas olemasoleva keermega v i ilma REMS nipli pingutajaga keeratakse spindlit t riistaga n it kruvikeerajaga ja nipli...

Страница 70: ...leverzeichnis Spare parts list Liste des pi ces Elenco dei pezzi Aktueller Stand Latest version Situation actuelle Ultimo aggiornamento siehe www rems de see www rems de voir www rems de vedi www rems...

Страница 71: ...1 1 1 1 521051R 11 4 11 4 11 4 11 4 521061R 11 2 11 2 11 2 11 2 521071R 2 2 2 2 521081R M 16 x 1 5 M 16 x 1 5 M 16 x 1 5 M 16 x 1 5 521301 M 20 x 1 5 M 20 x 1 5 M 20 x 1 5 M 20 x 1 5 521311 M 25 x 1 5...

Страница 72: ...335 1 DIN EN 60335 2 45 DIN EN 60745 1 DIN EN 60745 2 9 DIN EN 60745 2 11 DIN EN 61000 3 2 DIN EN 61000 3 3 DIN EN 61029 1 DIN EN 61029 2 9 ces EU Prohl en o shod REMS WERK t mto prohla uje e se stroj...

Отзывы: