background image

23

LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

 

AVISO:

 Para obtener ayuda e información adicional, visite 

www.remingtonpowertools.com

ADVERTENCIA:

 Antes de dar servicio a la sierra de cadena desenchúfela siempre del 

tomacorriente principal. No hacerlo, puede causar lesiones graves o la muerte debido a una 

descarga eléctrica. También, el contacto accidental con la cadena en movimiento puede 

causar lesiones corporales.

FALLA OBSERVADA

POSIBLE CAUSA

SOLUCIÓN

La sierra de cadena funciona pero no corta.

Es posible que la cadena esté ensamblada al revés en la 

barra guía.

Vea las instrucciones de ensamblaje de sierra de cadena en las páginas 3 y 6.

La sierra de cadena no corta a menos que haga mucha 

fuerza. Los cortes solamente producen aserrín con algunas 

astillas grandes.

La cadena no tiene filo. 

Vea cómo afilar la cadena de la sierra en la página 6.

La sierra de cadena funciona lentamente. La sierra de 

cadena se atasca fácilmente. 

Bajo voltaje de alimentación eléctrica.

El cable de extensión es muy pequeño. Ver cables de extensión en la página 4.

El motor de la sierra de cadena no funciona al oprimir el 

gatillo.

1. El botón de bloqueo del gatillo no está presionado para 

liberar el gatillo.
2. Las conexiones del cable de extensión están flojas.
3. Abra el fusible o disyuntor. 
4. Las escobillas del motor están desgastadas.
5. Abra el circuito de cableado de la sierra.

1. Presione el botón de bloqueo del gatillo antes de oprimir el gatillo.
2. Revise las conexiones del cable.
3. Revise el fusible o disyuntor.
4. Consulte al centro de servicio autorizado.
5. Consulte al centro de servicio autorizado.

El motor de la sierra de cadena funciona pero la cadena no 

se mueve.

El piñón impulsor falla.

Quite y revise si el piñón impulsor presenta algún daño.

El aceite no llega a la cadena.

1. Hay una obstrucción de aceite en la barra guía.
2. El aceite es muy espeso.

1. Quite la barra guía y limpie la hendidura del aceite.
2. Use el peso correcto de aceite. Vea cómo llenar el tanque de aceite en la 

página 6.

La cadena se sale de la barra guía.

1. La cadena está floja.
2. La barra guía y la cadena no están ensambladas 

correctamente.

1. Ajuste la cadena. Vea ajuste de tensión de la cadena de la sierra en la página 

6.
2. Vea el ensamblaje de la sierra de cadena en las páginas 3 y 6.

Sale humo de la sierra de cadena.

La sierra está dañada. No use la sierra.

Consulte al centro de servicio autorizado.

La sierra de cadena pierde aceite.

Es normal que se filtre aceite cuando la sierra no está en 

uso.

Nota: vacíe el tanque de aceite cuando no esté en uso.

LIMPIEZA Y ALMACENAMIENTO

Si desea almacenar la sierra de cadena y el ensamblaje de pértiga por más de 30 días, se recomienda 

seguir estos pasos:

1.  Vacíe el tanque de aceite después de cada uso.
2.  Quite y limpie la barra guía y la cadena. Limpie la barra guía y la cadena remojando con un 

solvente a base de petróleo o con una mezcla de agua y jabón suave.

3.  Seque la barra guía y la cadena.
4.  Coloque la cadena en un contenedor con aceite para evitar que se oxide.
5.  Aplica una capa fina de aceite sobre la superfice de la barra guía.
6.  Limpie el exterior del cuerpo de la sierra de cadena y el ensamblaje de la pértiga. Hágalo con un 

paño humedecido con una mezcla de agua y jabón suave.

7.  Almacene la sierra de cadena en un lugar alto, seco y seguro, fuera del alcance de los niños.

Cómo reemplezar la cadena de la sierra

Reemplace la cadena cuando los cortadores estén muy gastados para afilarlos o cuando la cadena 

se rompa. Use solamente la cadena de reemplazo que se indica en este manual. Al reemplazar la 

cadena, cambie también el piñón impulsor. Esto mantendrá un impulso adecuado de la cadena. 

NOTA: Para obtener información sobre el número de pieza correcto, vea la sección Información de 

seguridad

SERVICIO DE REPARACIÓN

ADVERTENCIA:

 Use solamente las piezas y accesorios de repuesto que se describen 

en este manual. Si se usan otras piezas o accesorios podrían dañar la sierra de cadena o 

lesionar al operador.

Con vista a recibir servicio, llame al Departamento de Servicio al Cliente para que le faciliten una 

lista de los distribuidores de servicio autorizados cercanos a usted. El servicio a esta unidad, tanto 

durante como después del período cubierto por la garantía, debe ser llevado a cabo solamente por 

un distribuidor de servicio autorizado y aprobado.

Llame al 1-866-206-2707 (en Canadá llame al 1-877-696-5533) 

o visite 

www.remingtonpowertools.com

Cómo reemplazar piezas o accesorios

Para obtener piezas y accesorios de repuesto, llame al 1-866-206-2707 

(en Canada llame al 1-877-696-5533).

O visite 

www.remingtonpowertools.com

ESPECIFICACIONES*

Tipo ............................................................................................................................................ Eléctrica
Motor .................................................................................................................................120 CA 8 Amp
Velocidad del motor .....................................................................................................5,900 - 6,300 rpm
Largo de barra guía .............................................................................................................................10”
Tipo de barra guía ...........................................................................................................Punta sin rodillo
Paso de la cadena .............................................................................................................................3/8”
Capacidad del depósito de aceite de la barra guía ........................................................................1.4 oz
Peso ...........................................................................................................................................9.2 libras

*Todas las especificaciones se basan en la información del producto más reciente disponible en el 

momento de la impresión. Nos reservamos el derecho de hacer cambios en cualquier momento, sin 

previo aviso.

Mantenga la sierra de cadena afilada ya que cortará más rápido y de forma más segura. Una cadena 

desafilada causará un desgaste desproporcionado del piñón, la barra guía, la cadena y el motor. Se 

dará cuenta que la cadena se desafiló cuando le suceda lo siguiente:

• 

Le cuesta más cortar y debe forzar la sierra de cadena en la madera.

• 

Solamente se produce aserrín con algunas astillas grandes

Elementos necesarios para afilar los dientes de la sierra de cadena
Estas herramientas se pueden comprar en su distribuidor local, ferretería o tienda de suministros para 

sierras de cadena.

• 

Lima redonda de 5/32”

• 

Herramienta del calibrador de profundidad

• 

Guía de la lima

• 

Tornillo de banco

• 

Lima plana mediana

1.    Ajuste la cadena para establecer la tensión adecuada (ver la sección de Ajuste de tensión de 

cadena).

2.   Sujete la barra guía en un tornillo de banco para sostener firmemente la sierra de cadena.
NOTA: No sujete la cadena.
3.    Presione la lima redonda de 5/32”, unida a la barra guía, en la ranura entre la placa superior y el 

calibrador de profundidad en la cadena. La guía de lima debe apoyarse sobre la placa superior y 

el calibrador de profundidad (Fig. 20). 

NOTA: Lime el punto medio de la barra guía.
4.    Sujete la lima a la altura de la guía. Asegúrese de que la marca de 30° de la guía de lima esté 

paralela al centro de la barra guía (Fig. 20). Esto asegurará que limó los cortadores a un ángulo de 

30°.

5.    Lime de adentro hacia afuera del cortador hasta que esté afilado. Solamente lime en esta 

dirección (Fig. 20). 

NOTA: Dos o tres pasadas con la lima deberían bastar para afilar cada cortador

6.    Luego de que cada cortador esté afilado, mueva la cadena hacia adelante para afilar el siguiente 

cortador. Lime todos los cortadores de un lado de la cadena.

7.   Muévase al otro lado de la cadena y repita el proceso para afilar los cortadores restantes.
Cómo restablecer el espacio del calibrador de profundidad de la sierra de cadena

Calibrador de 

profundidad 

Herramienta del 

calibrador de 

profundidad

Lima plana

Ranura del 

calibrador de 

profundidad 

Placa superior del 

cortador

.025”

Esquina frontal del 

calibrador de profundidad

El espacio para el 

calibrador de 

profundidad del 

cortador se reduce a 

medida que los 

cortadores se afilan. 

Por lo tanto es 

necesario ajustar los 

calibradores de 

profundidad después 

de cada dos o tres 

afiladas.

Fig.21 Use una lima plana para restablecer el espacio del calibrador de profundidad

El espacio del calibrador de profundidad se reduce a medida que se afilan los cortadores. De modo 

que luego de cada segunda o tercera afilada es necesario ajustar los calibradores de profundidad.

1.    Coloque la herramienta del calibrador de profundidad (0,25") firmemente a través de la parte 

superior de dos cortadores. Asegúrese de que el calibrador de profundidad entre en la ranura de 

la herramienta de calibrador de profundidad (Fig. 21).

2.    Use la lima plana mediana y lime el nivel del calibrador de profundidad con la herramienta del 

calibrador de profundidad.

3.    Quite la herramienta del calibrador de profundidad. Use la lima plana para redondear la esquina 

frontal del calibre de profundidad del cortador (Fig. 21).

Luego de varias limadas a mano, se recomienda llevar la sierra de cadena a un centro de servicio 

autorizado o servicio de afilado. Ellos la afilarán a máquina para asegurar un afilado parejo y preciso.

INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN

Содержание RM1015SPS

Страница 1: ...r Either of these reactions may cause a loss of control over the saw which could result in serious injury to the user Contact with foreign objects within the wood can also induce a loss of chain saw control Rotational Kickback can happen when the upper tip of the guide bar contacts an object while the chain is moving Fig 1 This can cause the chain to dig into the object and momentarily stop moving...

Страница 2: ...r proper adjustment Frequently inspect the unit for damage Before further use any damaged part should be carefully checked to determine that it will operate properly and perform its intended function Check for alignment of moving parts binding of moving parts breakage of parts and any other conditions that may affect its operation Damaged parts should be properly repaired or replaced Bucking The p...

Страница 3: ... alongside the Pole Bracket 5 Align the Pole Bracket inside the Rear Handle of the Chain Saw as shown Fig 4B 6 Gently press the Pole Bracket into this gap while holding the Trigger Lockout Switch Make sure that the Pole Bracket sits securely beneath the Trigger This is to make sure the Trigger is set to the On position when everything else is fully assembled 7 Slide the Handle Bracket on to the Cl...

Страница 4: ... check the oil level Do this by looking through the Oil Level Sight Hole on the left side of the chainsaw It s also advisable to check the oil level as you continue cutting and oil the chain before each new cut However do not attempt to oil the chain while the chainsaw is operating To oil the chain simply press the rubber squeeze bulb This will feed oil on to the guide bar and saw chain felling cu...

Страница 5: ...round the downhill side of the log When cutting with the chain saw always stand on the uphill side in case the log rolls during or after cutting Never try cutting through two logs at the same time as this could increase the risk of kickback Never hold a log with your hand leg or foot while cutting the log with the chain saw Never allow another person to hold the log while you are cutting it Before...

Страница 6: ...e Bar Guide Bar with Normal Wear Guide Bar Groove Clean Oil Slots after each day of use Remove any debris from Guide Bar Groove with a putty knife or wire Guide Bar Guide Bar Guide Bar Groove Fig 19 Cross Section View of Guide Bar Groove showing Normal and Uneven Wear 1 Remove the guide bar from the chain saw Fig 19 2 Use a putty knife or wire to remove any sawdust from inside the guide bar groove...

Страница 7: ...u intend to store the chain saw and pole assembly for more than 30 days it is recommended to follow these steps 1 Drain the oil tank after each use 2 Remove and clean the guide bar and chain Clean the guide bar and chain by soaking in a petroleum based solvent or a mild soap and water mixture 3 Dry the guide bar and chain 4 Place the chain in container filled with oil to prevent it rusting 5 Wipe ...

Страница 8: ...de travail à embout renforcé en acier antidérapants Ne portez pas de vêtements amples de bijoux pantalons courts sandales et ne marchez pas les pieds nus Attachez vous les cheveux au dessus du niveau des épaules pour éviter qu ils ne se prennent dans les parties en mouvement de l appareil Utilisez l appareil uniquement à la lumière du jour ou sous un éclairage artificiel satisfaisant N utilisez pa...

Страница 9: ...terrompu avant de déposer l appareil ou lorsque vous vous déplacez vers une autre aire de coupe Veillez à ce que la chaîne s arrête complètement Pour éviter les démarrages accidentels ne portez jamais l appareil avec les doigts sur l interrupteur à gâchette Portez toujours la tronçonneuse sur perche sans avoir vos doigts sur l interrupteur à gâchette et avec le guide chaîne et la chaîne coupante r...

Страница 10: ...e façon satisfaisante ENSEMBLE DE TRONÇONNEUSE SUR PERCHE La tronçonneuse sur perche télescopique Remington se compose d une tronçonneuse attachée à un ensemble de perche télescopique comprenant les éléments suivants Fixation de poignée 1 Bouton 1 Rondelle de blocage 6 3 mm 0 25 po 1 Si des pièces sont endommagées ou manquantes veuillez appeler le 1 866 206 2707 É U ou le 1 877 696 5533 Canada pou...

Страница 11: ...avail lorsque vous abattez un arbre Lorsque le tronçonnage et l abattage sont exécutés par plusieurs personnes en même temps prévoyez suffisamment d espace entre ces deux tâches Prévoyez une distance d au moins deux fois la hauteur de l arbre à abattre AVERTISSEMENT Soyez conscient de votre environnement quand vous abattez un arbre Veillez à ce qu aucune personne ne soit mise en danger qu aucune l...

Страница 12: ...par en dessous Si un pincement se produit éteignez immédiatement la tronçonneuse écartez la branche en la soulevant et dégagez la tronçonneuse TRONÇONNAGE D UNE BILLE Comment couper de manière sûre et efficace un arbre abattu en plus petites sections AVERTISSEMENT Évitez les rebonds Un rebond peut causer des blessures graves voire mortelles Reportez vous à Rebond à la Fig 1 pour éviter ce risque C...

Страница 13: ...rous du guide chaîne sont seulement manuellement serrés Fig 18 Vérifiez également que le bloc de réglage se trouve dans l orifice ovale de réglage du guide chaîne Fig 18 2 Utilisez un tournevis plat pour tourner la vis de réglage dans le sens horaire Fig 18 REMARQUE Il ne doit y avoir aucun espace entre les maillons de la chaîne et le dessous du guide chaîne voir Fig 18 3 En portant des gants de p...

Страница 14: ...îne Limiteur de profondeur côté droit de la chaîne Limiteur de profondeur côté gauche de la chaîne Direction du limage Limez de l intérieur vers l extérieur de la gouge jusqu à ce qu elle soit tranchante Limez seulement dans cette direction Deux ou trois coups de lime devraient suffir à affûter chaque gouge Fig 20 Lime et placement du guide de lime sur la chaîne Gardez la chaîne bien affûtée pour ...

Страница 15: ...arbre Cette entaille doit être réalisée du côté opposé de l arbre par rapport à l entaille d encochage Poignée avant La poignée située à l avant du corps de la tronçonneuse Écran de sécurité de la poignée avant La protection entre la poignée avant et le guide chaîne Elle protège votre main gauche pendant l utilisation de la tronçonneuse Guide chaîne La barre métallique en prolongement du corps de ...

Страница 16: ... corte En algunos casos el contacto de la punta puede producir una reacción de retroceso veloz como un rayo y empujar aceleradamente la barra guía hacia atrás en dirección al operador El pellizco de la cadena de la sierra a lo largo de la parte superior de la barra guía puede empujar aceleradamente esta última hacia atrás en dirección al operador Cualquiera de estas reacciones puede dar lugar a la...

Страница 17: ...uierda cuando usa la sierra de cadena Barra guía La barra de metal que se extiende del cuerpo de la sierra de cadena La barra guía soporta y guía la cadena cuando rota Nariz de la barra guía La punta o extremo de la barra guía Pértiga interior La sección movible del tubo al cual está unida la sierra de cadena Contragolpe Movimiento hacia atrás y hacia adelante de la barra guía Puede ocurrir un con...

Страница 18: ...o de este espacio al mismo tiempo que sostiene el Interruptor de bloqueo del gatillo Cerciórese de que el soporte de la pértiga se encuentre asegurado debajo del gatillo Esto es para asegurarse de que el gatillo esté posicionado en Encendido cuando todo lo demás esté completamente ensamblado 7 Deslice el soporte de la empuñadura sobre el perno de sujeción como se muestra Fig 4B 8 Enrosque la arand...

Страница 19: ...és de la mirilla de nivel de aceite en el lado izquierdo de la sierra de cadena También se recomienda revisar el nivel de aceite al cortar y aceitar la cadena antes de cada nuevo corte Sin embargo no intente aceitar la cadena mientras la sierra de cadena está funcionando Para aceitar la cadena simplemente presione la pera de hule Esto alimentará aceite a la barra guía y cadena de la sierra ANTES D...

Страница 20: ...de contragolpe Cómo trozar un tronco cuando todo el largo está apoyado en el suelo Trozar es el proceso de cortar un árbol talado en secciones más pequeñas Al cortar un leño reduzca la presión al llegar al final del corte para mantener el control Asegúrese de estar parado establemente No permita que la sierra toque el suelo ya que esto podría desafilar la hoja No relaje el agarre de los manubrios ...

Страница 21: ...barra guía Si no lo hace la barra guía se moverá y aflojará la tensión de la cadena Esto aumentará el riesgo de contragolpe y podría dañar la sierra Soporte del piñón Cadena de la sierra Vista de acercamiento que muestra dónde la placa el bloque y el tornillo se encuentran detrás de la barra guía la cadena de la sierra barra guía y las tuercas han sido removidas para mayor claridad La placa de aju...

Страница 22: ...izados cercanos a usted El servicio a esta unidad tanto durante como después del período cubierto por la garantía debe ser llevado a cabo solamente por un distribuidor de servicio autorizado y aprobado Llame al 1 866 206 2707 en Canadá llame al 1 877 696 5533 o visite www remingtonpowertools com Cómo reemplazar piezas o accesorios Para obtener piezas y accesorios de repuesto llame al 1 866 206 270...

Страница 23: ...24 NOTES ...

Страница 24: ... dessus concernant les pièces qui sont identifiées Aucune autre garantie ou caution expresse écrite ou orale à l exception de celle mentionnée ci dessus accordée par toute personne ou entité y compris tout distributeur ou détaillant concernant tout produit n engagera la responsabilité de Remington LLC Pendant la période de garantie le recours exclusif est la réparation ou le remplacement du produi...

Отзывы: