background image

19

ADVERTENCIA: 

Asegúrese de que la unidad esté desconectada de la fuente de 

alimentación eléctrica antes de ensamblar, desarmar o ajustar cualquiera de sus componentes.

ADVERTENCIA:

 Las bordes cortantes de la sierra son muy filosos, por lo que siempre 

debe utilizar guantes protectores al manipularla. 

ADVERTENCIA:

 Siempre desenchufe la sierra de cadena de la fuente de alimentación 

eléctrica antes de ajustar la tensión de la cadena.

Esta unidad necesita ensamblaje.  
DESEMPAQUE

• 

Saque con cuidado el producto y los accesorios de la caja.

• 

Inspeccione minuciosamente el producto para tener la seguridad de que no se rompió ni dañó nada 

durante el envío.

• 

No deseche los materiales de envase y embalaje hasta tanto no haya inspeccionado minuciosamente 

y operado satisfactoriamente el producto.

ENSAMBLAJE DE LA SIERRA DE PÉRTIGA:
La sierra de pértiga telescópica Remington consiste de una sierra de cadena unida a un ensamblaje de 

pértiga telescópica con los siguientes elementos: 

• 

Soporte de empuñadura (1)

• 

Perilla (1)

• 

Arandela de seguridad de 250" (1)

Si hay alguna pieza dañada o que falta, llame al 

1-866-206-2707 (EE.UU.) o al 1-877-696-5533 (Canadá) 

para solicitar ayuda.

Antes de utilizar la sierra de cadena o la Sierra de pértiga, asegúrese de leer y entender toda la 

información de seguridad importante. Su Sierra de pértiga telescópica Remington está diseñada como 

un producto de doble propósito. Esto significa que cuando no está unida al ensamblaje de pértiga 

INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE

CONOZCA SU UNIDAD

USOS
Esta unidad se puede utilizar con los fines que se 

enumeran a continuación:

• 

Cortar troncos pequeños.

• 

Poda general de árboles.

telescópica, la sierra de cadena eléctrica se puede usar para podar cerca del nivel del suelo. Sin embargo, 

si desea recortar o podar árboles más altos, la sierra de cadena debe estar acoplada de forma segura al 

ensamblaje de pértiga telescópica. El siguiente es  un proceso de ensamblaje simple y seguro:
1.  Despliegue el ensamblaje de la pértiga telescópica de modo que quede horizontal, como se muestra 

(Fig. 4A). 

NOTA: 

NO conecte la sierra de pértiga a la fuente de alimentación eléctrica hasta que la haya 

ensamblado completamente. 

2.  Alinee ambos extremos del ensamblaje de la pértiga telescópica de modo que la muesca de 

seguridad se pueda insertar en la ranura de seguridad (Fig. 4B). El ensamblaje de la pértiga está 

diseñado para permanecer fijo y no desensamblarse más adelante. 

3.  Empuje firmemente de modo que la muesca de seguridad encaje completamente dentro de la ranura 

de seguridad. 

4.  Coloque la sierra de cadena en forma horizontal sobre una mesa al lado del soporte de la pértiga.
5.  Alinee el soporte de la pértiga dentro de la empuñadura posterior de la sierra de cadena, como se 

muestra. (Fig. 4B)

6.  Presione suavemente el soporte de la pértiga dentro de este espacio al mismo tiempo que sostiene el 

Interruptor de bloqueo del gatillo. Cerciórese de que el soporte de la pértiga se encuentre asegurado 

debajo del gatillo. Esto es para asegurarse de que el gatillo esté posicionado en "Encendido" cuando 

todo lo demás esté completamente ensamblado.

7.  Deslice el soporte de la empuñadura sobre el perno de sujeción, como se muestra. (Fig. 4B)
8.  Enrosque la arandela de seguridad y la perilla en el perno de sujeción.
9.  Gire y apriete la perilla una o dos veces para que haga contacto completamente con el soporte de 

la empuñadura. Esto asegura completamente el ensamblaje de la pértiga telescópica a la sierra de 

cadena.

10. Inserte el cable de alimentación de la sierra de cadena en el receptáculo de la pértiga, como se 

muestra. (Fig. 5)

CARACTERÍSTICAS DE SEGURIDAD
La CADENA DE LA SIERRA DE BAJO CONTRAGOLPE ayuda considerablemente a reducir contragolpes, 

o la intensidad del contragolpe, debido a sus calibradores de profundidad y eslabones de protección 

especialmente diseñados.

Fig. 2 Ensamblaje de la pértiga telescópica RM1015SPS Remington 

Pértiga 

exterior

Bloqueo del 

gatillo

Cable de alimentación 

eléctrica (interno)

Palancas 

de sujeción

(para ajustar 

el largo de la 

Pértiga)

Muesca de 

seguridad

Ranura de 

seguridad

Receptáculo de 

alimentación eléctrica 

(se conecta a la sierra 

de cadena)

Cable de alimentación 

eléctrica (se conecta al

cable de extensión)

Soporte de la 

pértiga (une 

la pértiga a 

la sierra de 

cadena)

Gatillo

Empuñadura

Piñón

Cubierta

Nariz de la 

barra guía

Barra guía

Cadena de 

la sierra

Funda

Protector de 

mano frontal

Protector de 

mano posterior

Empuñadura 

posterior

Enchufe de 

alimentación eléctrica 

(se conecta a la 

pértiga)

Empuñadura 

frontal

Mirilla de nivel 

de aceite

Tapa de aceite/pera de 

oprimir

Púa

Bloqueo del gatillo

Interruptor

Gatillo

Interruptor

Caja del motor

Fig.3 Sierra de cadena RM1015SPS Remington (lados derecho e izquierdo)

Empuje firmemente para asegurarse 

que la Muesca con seguro encaje 

completamente dentro de la ranura 

con seguro.

Muesca con

seguro

Para ajustar el largo 

de la Pértiga exterior, 

afloje la abrazadera 

apalancado de leva y 

deslice la Pértiga interior 

hacia adelante

Pértiga

interior

Soporte de

empuñadura

Ranura con

seguro

Pértiga 

exterior

El Soporte de la pértiga mantiene el 

gatillo en la posición “ON”

Perno de 

abrazadera

Empuñadura 

posterior

Sierra de 

cadena

Abrazadera

 de leva

Para ajustar el largo de la 

Pértiga exterior, afloje la 

abrazadera de leva y deslice la 

pértiga interior hacia adelante

Pértiga

interior

Pértiga exterior

Arandela de 

seguridad

Perno de

sujeción

Perilla

Gire la perilla 1 vez y media  o 2 

veces luego de que hace contacto 

con el Soporte de la empuñadura

Soporte de la 

pértiga

Abrazadera

de leva

Fig. 4A Instrucciones de ensamblaje de la sierra de pértiga Remington RM1015SPS 

Fig. 5 Vista ensamblada de la sierra de pértiga Remington RM1015SPS

Fig. 4B Instrucciones de ensamblaje para conectar el ensamblaje de la pértiga telescópica a la sierra de cadena

Содержание RM1015SPS

Страница 1: ...r Either of these reactions may cause a loss of control over the saw which could result in serious injury to the user Contact with foreign objects within the wood can also induce a loss of chain saw control Rotational Kickback can happen when the upper tip of the guide bar contacts an object while the chain is moving Fig 1 This can cause the chain to dig into the object and momentarily stop moving...

Страница 2: ...r proper adjustment Frequently inspect the unit for damage Before further use any damaged part should be carefully checked to determine that it will operate properly and perform its intended function Check for alignment of moving parts binding of moving parts breakage of parts and any other conditions that may affect its operation Damaged parts should be properly repaired or replaced Bucking The p...

Страница 3: ... alongside the Pole Bracket 5 Align the Pole Bracket inside the Rear Handle of the Chain Saw as shown Fig 4B 6 Gently press the Pole Bracket into this gap while holding the Trigger Lockout Switch Make sure that the Pole Bracket sits securely beneath the Trigger This is to make sure the Trigger is set to the On position when everything else is fully assembled 7 Slide the Handle Bracket on to the Cl...

Страница 4: ... check the oil level Do this by looking through the Oil Level Sight Hole on the left side of the chainsaw It s also advisable to check the oil level as you continue cutting and oil the chain before each new cut However do not attempt to oil the chain while the chainsaw is operating To oil the chain simply press the rubber squeeze bulb This will feed oil on to the guide bar and saw chain felling cu...

Страница 5: ...round the downhill side of the log When cutting with the chain saw always stand on the uphill side in case the log rolls during or after cutting Never try cutting through two logs at the same time as this could increase the risk of kickback Never hold a log with your hand leg or foot while cutting the log with the chain saw Never allow another person to hold the log while you are cutting it Before...

Страница 6: ...e Bar Guide Bar with Normal Wear Guide Bar Groove Clean Oil Slots after each day of use Remove any debris from Guide Bar Groove with a putty knife or wire Guide Bar Guide Bar Guide Bar Groove Fig 19 Cross Section View of Guide Bar Groove showing Normal and Uneven Wear 1 Remove the guide bar from the chain saw Fig 19 2 Use a putty knife or wire to remove any sawdust from inside the guide bar groove...

Страница 7: ...u intend to store the chain saw and pole assembly for more than 30 days it is recommended to follow these steps 1 Drain the oil tank after each use 2 Remove and clean the guide bar and chain Clean the guide bar and chain by soaking in a petroleum based solvent or a mild soap and water mixture 3 Dry the guide bar and chain 4 Place the chain in container filled with oil to prevent it rusting 5 Wipe ...

Страница 8: ...de travail à embout renforcé en acier antidérapants Ne portez pas de vêtements amples de bijoux pantalons courts sandales et ne marchez pas les pieds nus Attachez vous les cheveux au dessus du niveau des épaules pour éviter qu ils ne se prennent dans les parties en mouvement de l appareil Utilisez l appareil uniquement à la lumière du jour ou sous un éclairage artificiel satisfaisant N utilisez pa...

Страница 9: ...terrompu avant de déposer l appareil ou lorsque vous vous déplacez vers une autre aire de coupe Veillez à ce que la chaîne s arrête complètement Pour éviter les démarrages accidentels ne portez jamais l appareil avec les doigts sur l interrupteur à gâchette Portez toujours la tronçonneuse sur perche sans avoir vos doigts sur l interrupteur à gâchette et avec le guide chaîne et la chaîne coupante r...

Страница 10: ...e façon satisfaisante ENSEMBLE DE TRONÇONNEUSE SUR PERCHE La tronçonneuse sur perche télescopique Remington se compose d une tronçonneuse attachée à un ensemble de perche télescopique comprenant les éléments suivants Fixation de poignée 1 Bouton 1 Rondelle de blocage 6 3 mm 0 25 po 1 Si des pièces sont endommagées ou manquantes veuillez appeler le 1 866 206 2707 É U ou le 1 877 696 5533 Canada pou...

Страница 11: ...avail lorsque vous abattez un arbre Lorsque le tronçonnage et l abattage sont exécutés par plusieurs personnes en même temps prévoyez suffisamment d espace entre ces deux tâches Prévoyez une distance d au moins deux fois la hauteur de l arbre à abattre AVERTISSEMENT Soyez conscient de votre environnement quand vous abattez un arbre Veillez à ce qu aucune personne ne soit mise en danger qu aucune l...

Страница 12: ...par en dessous Si un pincement se produit éteignez immédiatement la tronçonneuse écartez la branche en la soulevant et dégagez la tronçonneuse TRONÇONNAGE D UNE BILLE Comment couper de manière sûre et efficace un arbre abattu en plus petites sections AVERTISSEMENT Évitez les rebonds Un rebond peut causer des blessures graves voire mortelles Reportez vous à Rebond à la Fig 1 pour éviter ce risque C...

Страница 13: ...rous du guide chaîne sont seulement manuellement serrés Fig 18 Vérifiez également que le bloc de réglage se trouve dans l orifice ovale de réglage du guide chaîne Fig 18 2 Utilisez un tournevis plat pour tourner la vis de réglage dans le sens horaire Fig 18 REMARQUE Il ne doit y avoir aucun espace entre les maillons de la chaîne et le dessous du guide chaîne voir Fig 18 3 En portant des gants de p...

Страница 14: ...îne Limiteur de profondeur côté droit de la chaîne Limiteur de profondeur côté gauche de la chaîne Direction du limage Limez de l intérieur vers l extérieur de la gouge jusqu à ce qu elle soit tranchante Limez seulement dans cette direction Deux ou trois coups de lime devraient suffir à affûter chaque gouge Fig 20 Lime et placement du guide de lime sur la chaîne Gardez la chaîne bien affûtée pour ...

Страница 15: ...arbre Cette entaille doit être réalisée du côté opposé de l arbre par rapport à l entaille d encochage Poignée avant La poignée située à l avant du corps de la tronçonneuse Écran de sécurité de la poignée avant La protection entre la poignée avant et le guide chaîne Elle protège votre main gauche pendant l utilisation de la tronçonneuse Guide chaîne La barre métallique en prolongement du corps de ...

Страница 16: ... corte En algunos casos el contacto de la punta puede producir una reacción de retroceso veloz como un rayo y empujar aceleradamente la barra guía hacia atrás en dirección al operador El pellizco de la cadena de la sierra a lo largo de la parte superior de la barra guía puede empujar aceleradamente esta última hacia atrás en dirección al operador Cualquiera de estas reacciones puede dar lugar a la...

Страница 17: ...uierda cuando usa la sierra de cadena Barra guía La barra de metal que se extiende del cuerpo de la sierra de cadena La barra guía soporta y guía la cadena cuando rota Nariz de la barra guía La punta o extremo de la barra guía Pértiga interior La sección movible del tubo al cual está unida la sierra de cadena Contragolpe Movimiento hacia atrás y hacia adelante de la barra guía Puede ocurrir un con...

Страница 18: ...o de este espacio al mismo tiempo que sostiene el Interruptor de bloqueo del gatillo Cerciórese de que el soporte de la pértiga se encuentre asegurado debajo del gatillo Esto es para asegurarse de que el gatillo esté posicionado en Encendido cuando todo lo demás esté completamente ensamblado 7 Deslice el soporte de la empuñadura sobre el perno de sujeción como se muestra Fig 4B 8 Enrosque la arand...

Страница 19: ...és de la mirilla de nivel de aceite en el lado izquierdo de la sierra de cadena También se recomienda revisar el nivel de aceite al cortar y aceitar la cadena antes de cada nuevo corte Sin embargo no intente aceitar la cadena mientras la sierra de cadena está funcionando Para aceitar la cadena simplemente presione la pera de hule Esto alimentará aceite a la barra guía y cadena de la sierra ANTES D...

Страница 20: ...de contragolpe Cómo trozar un tronco cuando todo el largo está apoyado en el suelo Trozar es el proceso de cortar un árbol talado en secciones más pequeñas Al cortar un leño reduzca la presión al llegar al final del corte para mantener el control Asegúrese de estar parado establemente No permita que la sierra toque el suelo ya que esto podría desafilar la hoja No relaje el agarre de los manubrios ...

Страница 21: ...barra guía Si no lo hace la barra guía se moverá y aflojará la tensión de la cadena Esto aumentará el riesgo de contragolpe y podría dañar la sierra Soporte del piñón Cadena de la sierra Vista de acercamiento que muestra dónde la placa el bloque y el tornillo se encuentran detrás de la barra guía la cadena de la sierra barra guía y las tuercas han sido removidas para mayor claridad La placa de aju...

Страница 22: ...izados cercanos a usted El servicio a esta unidad tanto durante como después del período cubierto por la garantía debe ser llevado a cabo solamente por un distribuidor de servicio autorizado y aprobado Llame al 1 866 206 2707 en Canadá llame al 1 877 696 5533 o visite www remingtonpowertools com Cómo reemplazar piezas o accesorios Para obtener piezas y accesorios de repuesto llame al 1 866 206 270...

Страница 23: ...24 NOTES ...

Страница 24: ... dessus concernant les pièces qui sont identifiées Aucune autre garantie ou caution expresse écrite ou orale à l exception de celle mentionnée ci dessus accordée par toute personne ou entité y compris tout distributeur ou détaillant concernant tout produit n engagera la responsabilité de Remington LLC Pendant la période de garantie le recours exclusif est la réparation ou le remplacement du produi...

Отзывы: