background image

E

S

P

AÑOL

15

LAS LUCES SE ENCIENDEN
DURANTE LA NOCHE Y NO SE
APAGAN

LAS LUCES SE ENCIENDEN Y
SE APAGAN CONTINUAMENTE
DURANTE LA NOCHE

LAS LUCES SE ENCIENDEN
DURANTE EL DÍA

NO SE PUEDE ACTIVAR LA
MODALIDAD DE 
“ ATARDECER-AMANECER”
DURANTE LA NOCHE 
(ANULACIÓN)

LAS LUCES NO SE 
ENCIENDEN EN EL MODO
NIGHT TIME  ON

LAS LUCES NO RESPONDEN
AL AJUSTE DEL MODO DE
NIGHT TIME  ON

¿Existe movimiento en el área de detección?  

• Asegúrese de que el sensor no esté reaccionando a objetos

móviles tales como árboles, tráfico, etc.

• Si este es el caso, disminuya la sensibilidad.
• Cambie la posición del sensor de movimiento.

Si no hay movimiento, la unidad puede estar en la modalidad de
anulación.

• Ponga el interruptor de la luz en “OFF” durante 90 segundos

y vuelva a colocarlo en “ON”. Esto colocará de nuevo la
unidad en la modalidad AUTO.
*Si las luces permanecen encendidas con la lente del sensor

cubierta, póngase en contacto con el servicio de asistencia 
al cliente.

¿Está el farol en el Modo AUTOMATICO? 

• Asegúrese de que no esté en uno de los tres Modos de

NIGHT TIME ON.

La luz proveniente de la propia lámpara de la unidad está 
afectando al sensor de movimiento.

• Cambie la dirección de la(s) lámpara(s).
• Cambie la posición del sensor de movimiento.

¿Está el interruptor que se encuentra en la parte inferior del 
sensor de movimiento en la modalidad de prueba?

• Mueva el interruptor a la posición AUTO 4, AUTO 12 

ó NIGHT TIME ON.

¿Algo está dando sombra sobre el detector de movimiento?

• Cambie la posición del sensor de movimiento.

¿Es la luz ambiental externa demasiado intensa?  (Si es así la
unidad actuará como si fuera de día.)

• Redirija el cabezal.
• Cambie la ubicación de la unidad o diríjala en dirección 

contraria a la luz.

¿Está usted dejando suficiente tiempo para que pueda entrar en la
modalidad de “atardecer-amanecer”?

• Ponga el interruptor de la luz en “OFF” durante 5 segundos y

vuelva a colocarlo en “ON”.

¿Hay más de un aparato conectado en un interruptor de pared de
la casa?

• Si es así, conéctelos en interruptores diferentes.

¿Está el sensor en la posición correcta?

• Mueva el interruptor deslizable a la posición de 2 horas, 

4 horas o 6 horas.

¿Se cambió la programación del modo NIght Time On después de
que las luces ya estaban en el modo Night Time On diferente?

• La programación del modo de Night Time On no se 

puede cambiar hasta el amanecer siguiente una vez que el 

farol está funcionando en este manor. Vea “Cómo 

seleccionar la característica deseada.”

Si las luces no se encienden en el modo NIGHT TIME ON:

¿Es la luz ambiental externa demasiado intensa?  (Si es así la
unidad actuará como si fuera de día.)

• Redirija el cabezal.
• Cambie la ubicación de la unidad o diríjala en dirección 

contraria a la luz.

Содержание CSV275RB

Страница 1: ...ENGLISH FRAN AIS ESPA OL SV275RB CSV275RB SV275RWB CSV275RWB Instruction Manual Instrucciones Directives...

Страница 2: ...nterference and 2 this device must accept any interference received including interference that may cause undesired operation Under Part 15 of the FCC Rules any changes or modifications to the motion...

Страница 3: ...xture at the base of the lampholder assembly as shown This will free up your hands for wiring Step 4 Thread fixture wires through coverplate gasket Step 5 If the supply wires coming from your house ar...

Страница 4: ...ren and adults from accidentally turning off the power to this Regetn light fixture By inadvertently turning off the power the mode of operation may be changed If the mode of operation needs to be cha...

Страница 5: ...eep the power to the fixture on 1 time 4 Hour NIGHT TIME ON then Motion Activated Lights should turn on automatically at night 100 bright ness for 4 hours then reset to regular auto motion setting for...

Страница 6: ...he AUTO or NIGHT TIME ON setting next dawn AUTO 4 MIN or AUTO 12 MIN or ALL NIGHT TIME ON MODES Turn the power OFF for 5 seconds then back ON 2 times 6 Hour NIGHT TIME ON then Motion Activated Lights...

Страница 7: ...position motion sensor Is the switch on the bottom of the motion sensor in the test mode Move the switch to the AUTO 4 AUTO 12 or Night Time On position Is the motion detector shadowed Reposition moti...

Страница 8: ...ctrical service or any other failure not resulting from defects in materials or workmanship Damage to the product caused by separately purchased non Company brand replacement bulbs and corrosion or di...

Страница 9: ...ora del recept culo D 2 Tornillos No 8 E 2 Tornillos No 6 F 3 Tuercas de cable G Escuadra de montaje H Perno central I Tap n del agujero central del mismo color J La cubierta del interruptor de luz K...

Страница 10: ...y protecci n adecuados contra posibles da os los botones de ajuste de la cabeza del sensor de movimiento se deben ajustar en direcci n al piso Si por alguna raz n se desarma el portal mparas la garant...

Страница 11: ...de temperatura y voltaje de este producto Regent solamente Una vez que se han retirado los conectores conecte el cable negro al cable negro de la casa y conecte el cable blanco al cable blanco de la c...

Страница 12: ...te de alimentaci n el la caja de fusibles interruptor autom tico principal Paso 2 Localice el interruptor de luz dentro de su caso o rea de cochera que controlar su luz activada por movimiento Paso 3...

Страница 13: ...as TIME ON DE NOCHE y luego la detecci n de movimiento activada Las luces deben encen derse autom ticamente en la noche con una intensidad de 100 por 4 horas y luego reposi cionarse a detecci n de mov...

Страница 14: ...IORES SE ENCIENDEN DURANTE LA NOCHE SIN MOTIVO APARENTE Est llegando corriente a la unidad Compruebe que el interruptor autom tico no haya saltado Aseg rese de que el interruptor de la pared est en la...

Страница 15: ...erruptor que se encuentra en la parte inferior del sensor de movimiento en la modalidad de prueba Mueva el interruptor a la posici n AUTO 4 AUTO 12 NIGHT TIME ON Algo est dando sombra sobre el detecto...

Страница 16: ...O INCIDENTALES RESULTANTES DEL USO DEL PRODUCTO O QUE PUEDAN SURGIR DE CUALQUIER VIOLACION DE ESTA GARANTIA TODAS LA GARANTIAS IMPLICITAS SI EXISTE ALGUNA INCLUYENDO GARANTIAS IMPLICITAS DE COMERCIAL...

Страница 17: ...al I Bouchon de trou central coordonn J Le couvre interrupteur K Crochet de montage L Ce qu il faut savoir Pour usage en plein air uniquement Homologu s UL et cUL pour les endroits humides Cet apparei...

Страница 18: ...ment est moins sensible au dessus de 12 pieds 3 7m Placez le dispositif de mani re qu une personne puisse se d placer travers la zone de d tection M Placez le dispositif loin de toute source de chaleu...

Страница 19: ...ique coordonn dans le trou de boulon central pour obtenir un aspect fini Etape 9 Appliquer un joint silicone autour des bords de la plaque de couvercle et dans toutes les ouvertures pour former un joi...

Страница 20: ...terrupteur qui commandera la lampe Retirer les deux vis une directement au dessus et une directement en dessous de l in terrupteur Etape 4 Ouvrir le couvercle de couvre interrupteur de lumi re Regent...

Страница 21: ...ns le premier mode NIGHT TIME ON s lectionn 2 heures 4 heures ou 6 heures m me si vous changez le r glage Laissez le dispositif sous tension Une fois Dur e d clairage de 4 Heures la Nuit Puis D tectio...

Страница 22: ...RE HORS CIRCUIT AVANT DE CONTINUER Est ce que le c blage du dispositif est desserr V rifier le c blage et reconnecter au besoin en utilisant les crous conducteurs fournis Est ce qu il y a du mouvement...

Страница 23: ...MODE CREPUSCULE A AUBE PENDANT LA NUIT ANNULATION LES LUMI RES NE S ALLUMENT PAS DANS LE MODE TIME ON DE NUIT LES LAMPES NE R PONDENT PAS AU R GLAGE DE LE MODE TIME ON DE NUIT La lumi re qui vient de...

Страница 24: ...t ne pas s appliquer votre cas Aucune autre garantie crite ou verbale n est autoris e par la Soci t Cette garantie vous donne des droits l gaux sp cifiques et vous pouvez galement avoir d autres droit...

Отзывы: