background image

45

Montez le guignol de gouverne (1) sur l’aileron de sorte que la série de trous
repose sur une ligne avec l’axe de rotation de la gouverne (voir schéma Figure
6b).

Vissez le guignol de gouverne avec la plaque de renforcement et découpez les
vis en saillie avec le couteau de positionnement.

Glissez la tringlerie d’articulation (2) par le raccord pour tringlerie (3) du servo
d’aileron et accrochez la chape (4) dans le guignol de gouverne de l’aileron.

Fixez la chape en insérant les passe-fils en caoutchouc (5) pour la fixation.

Important !

La corne de servo doit toujours pointer vers l’intérieur en direction
du fuselage. Les montants d’aile ne peuvent pas être montés, le
cas échéant.

b) Collage des deux demi-ailes

Avant de coller ensemble les deux demi-ailes, vous devez vérifier la précision
d’ajustage des composants lors d’un essai à sec. Pour cela, assemblez les
ailes sans colle et vérifiez si les composants peuvent être assemblés sans jeu.

Si tel n’est pas le cas, vous devez usiner le raccord d’aile jusqu’à ce que cela
fonctionne.

Appliquez alors de la résine époxy 30 minutes sur le raccord d’aile (1), le
logement de raccord (2), la nervure (3) sur les deux demi-ailes et la cheville
d’aile (4).

Enfoncez les deux demi-ailes ensemble et éliminez l’excédent de colle avec
un chiffon. Fixez le point de colle avec du ruban adhésif et laissez la colle
sécher.

Notre conseil : 

Fixez les composants avec du ruban-adhésif pendant le

séchage.

Figure 6a

Figure 6b

Figure 7

Содержание Super Decathlon

Страница 1: ...RF Modèle réduit d avion EP Super Decathlon ARF EP Modelvliegtuig Super Decathlon ARF Best Nr Item No N de commande Bestnr 20 50 84 Bedienungsanleitung Seite 2 19 Operating Instructions Page 20 37 Notice d emploi Page 38 55 Gebruiksaanwijzing Pagina 56 73 Version 01 10 ...

Страница 2: ...tage der Fahrwerke 11 e Montage der Motoreinheit 13 f Montage der Ruderanlenkung 14 g Servoeinbau 14 h Einkleben der Kabinenverglasung 14 i Montage des Empfängers 15 j Montage der Tragflächen für den Flugbetrieb 15 9 Inbetriebnahme des Modells 16 a Einlegen und Anschließen des Flugakkus 16 b Einstellen des Schwerpunkts 16 c Einstellen der Ruderausschläge 16 10 Einfliegen des Modells 17 a Reichweit...

Страница 3: ...riebenes Flugmodell das mit Hilfe einer separat zu erwerbenden Fernsteueranlage drahtlos per Funk gesteuert wird Das Modell ist für den Einsatz im Freien ausgelegt und sollte nur an schwachwindigen oder windstillen Tagen geflogen werden Das Produkt darf nicht feucht oder nass werden Das Produkt ist kein Spielzeug es ist nicht für Kinder unter 14 Jahren geeignet Beachten Sie alle Sicherheitshinweis...

Страница 4: ...leitwerk 4 Seitenleitwerk 5 Motorhaubenhälften Zubehör 1 Hauptfahrwerk 2 Räder 3 Radachsen 4 Radschuhe 5 Spornrad 6 Tragflächenstreben 7 Motorträger 8 Querruderanlenkung 9 Spinner 10 Tragflächenbefestigung 11 Gestängeanschlüsse 12 Akkubefestigung 13 Tragflächenholm Aus fototechnischen Gründen wurde kein Dekorbogen und keine Kabinenhaubenverglasung agbebildet Bild 1 Bild 2 ...

Страница 5: ...äumen aus Betrieb Zum Fliegen sind noch folgende Teile erforderlich nicht im Lieferumfang Geeignete Fernsteueranlage mit mindetens 4 Kanälen 2 Standardservos mit mindestens 30 Ncm Stellkaraft 2 Miniservos mit mindestens 15 Ncm Stellkraft 2 Servoverlängerungskabel ca 25 cm Bei Verwendung einer Fernsteuerung ohne Mischerfunktionen 1 passendes Y Kabel Ein Drehzahlsteller 50A mit BEC Ein Brushless Mot...

Страница 6: ...oder einem anderen Fachmann in Verbindung b Vor der Inbetriebnahme Rollen Sie den Antennendraht des Empfängers im Modell auf seine komplette Länge ab Ein eventuell hinten aus dem Modell heraushängendes Teil der Antenne darf weder nach vorne umgelegt und am Modell befestigt noch abgeschnitten werden Die besten Empfangsergebnisse werden erzielt wenn der Draht lose aus dem Modell hängt und im Flug na...

Страница 7: ...Fernsteueranlage nicht über längere Zeit der direkten Sonneneinstrahlung oder großer Hitze aus 7 Batterie und Akku Hinweise Beachten Sie unbedingt die nachfolgend genannten Informationen und Sicherheitshinweise zum Umgang mit Batterien und Akkus Batterien Akkus gehören nicht in Kinderhände Lassen Sie Batterien Akkus nicht offen herumliegen es besteht die Gefahr dass diese von Kindern oder Haustier...

Страница 8: ...e das verlängerte Servokabel mit Hilfe der eingezogenen Schnur 2 durch den Kabelkanal zur Tragflächenmitte und verschrauben das Servo 3 mit der Tragfläche mit zwei Schrauben Unser Tipp Um die Steckverbindung gegen unbeabsichtigtes Lösen zu si chern bietet sich ein Stück Schrumpfschlauch oder Klebeband an Um die Tragflächenhälften später verkleben zu können ist es nötig dass für das Servoverlängeru...

Страница 9: ...n der Tragflächenhälften Bevor Sie die beiden Tragflächenteile miteinander verkleben müssen Sie die Passgenauigkeit derTeile in einerTrockenübung überprüfen Stecken Sie hierzu die Tragfläche ohne Klebstoff zusammen und prüfen ob sich die Bauteile spalt frei verbinden lassen Sollte dies nicht der Fall sein dann müssen Sie den Tragflächenverbinder so lange bearbeiten bis dies erreicht wird Streichen...

Страница 10: ...e die Klebefläche mit 5 Minuten Epoxydharz ein und schieben das Leitwerk genau in die Position die Sie zuvor mit dem Folienstift markiert haben und streichen Sie überquellenden Klebstoff mit einem Tuch ab Fixieren Sie die Klebestelle mit Klebeband und lassen Sie den Klebstoff aushärten Schneiden Sie mit dem Cuttermesser eine Nut 1 für den Führungsstift des Spornrades 2 in das Seitenruder 3 Schiebe...

Страница 11: ...kt im 90 Win kel auf dem Höhenruder stehen muss d Montage der Fahrwerke Schrauben Sie die Halteplatte des Spornrads 1 mit zwei Holzschrauben 2 auf der Rumpfunterseite fest Beachten Sie dass es evtl nötig ist die Platte der Rumpfkontur durch leichtes Biegen anzupassen Bohren Sie die angezeichneten Achsdurchführungen 1 bei beiden Radschu hen auf beiden Seiten auf den Durchmesser des Fahrwerksdrahtes...

Страница 12: ...Freiraum hat und sich leicht drehen lässt Montieren Sie den Radschuh inkl Rad von außen an dem Hauptfahrwerk 1 Sichern Sie das Rad mit einer Mutter 2 auf der Innenseite des Fahrwerk bügels Achten Sie bei der Montage auf die richtige Ausrichtung des Fahrwerks die gerade Seite muss nach vorne zeigen Schrauben Sie das Fahrwerk 1 mit drei Schrauben 2 auf die Rumpfunter seite Die Löcher hierfür sind be...

Страница 13: ...ohrten Befestigungslöcher des Motorspanntes Schneiden Sie die Motorhaube entlang der Konturen aus Kleben Sie die bei den Hälften provisorisch aneinander Unser Tipp Montieren Sie die Spinner Rückplatte auf der Motorwelle um die Haube perfekt anzupassen Wenn Sie mit dem Ergebnis zufrieden sind rauhen Sie die Klebestelle von innen mit Schleifpapier an Verkleben Sie die beiden Hälften nun an der Innen...

Страница 14: ...er für die Montageschrauben mit einem kleinen Bohrer vor um ein Zersplittern des Servobretts zu verhindern Montieren Sie die Ruderhörner 1 im 90 Winkel auf die Servos 2 Führen Sie die Schubstangen 3 in die Gestängeanschlüsse 4 Kürzen Sie das Gestänge anschließend auf ca 5 mm Übermaß und sichern die Madenschrauben in den Gestängeanschlüssen mit Schraubensicherungs lack Achten Sie darauf dass beim A...

Страница 15: ...chrau ben gesichert werden Vermeiden Sie ein zu hohes Anzugsmoment bei der Verschraubung Achten Sie bei der Tragflächenmontage auf einen korrekten und spaltfreien Sitz Schrauben Sie die Tragflächenstreben 1 mit zwei Schrauben 2 an die Tragflächenunterseite Dort sind verstärkte Holzklötze eingebarbeitet die eine haltbare Verschraubung gewährleisten Bild 23 Bild 24 Bild 25 Bild 26 Schrauben Sie den ...

Страница 16: ... Schwerpunkt sollte das Modell eine leicht nach vorne geneigte Lage ein nehmen Der optimale Schwerpunkt kann dann nach und nach erflogen und neu einge stellt werden c Einstellen der Ruderausschläge Bei korrekter Bauausführung und Sendereinstellung sollten die Ruder gemessen an der Hinterkante folgende Ausschlagswerte aufweisen Querruder 10 5 mm nach oben 10 5 mm nach unten Höhenruder 15 mm nach ob...

Страница 17: ... so wenig wie möglich zu steuern Erst wenn das Modell selbsttätig die Fluglage verändert und z B eine Kurve fliegt zu sehr steigt oder die Nase nach unten nehmen will korrigieren Sie die Fluglage mit den erforderlichen Steuerbefehlen Zur feinfühligen Korrektur der Fluglage und für gezielte Richtungsänderungen aus der Normalfluglage sind nur geringe bzw kurzzeitige Knüppelbewegungen am Sender erfor...

Страница 18: ...elposition stehen Wenn Sie das Modell perfekt im Griff haben können Sie versuchen die Flugleistungen durch gezielte Verlagerung des Schwerpunktes zu optimieren Achten Sie speziell in dieser kritischen Flugphase aber immer auf eine ausreichende Fluggeschwindigkeit siehe Punkt erster Start Abrissverhalten und machen Sie das Modell nicht durch zu starkes Reduzieren der Motorleistung bzw durch zu star...

Страница 19: ...laggebende Schwermetall sind Cd Cadmium Hg Quecksilber Pb Blei Bezeichnung steht auf Batterie Akku z B unter den links abgebildeten Mülltonnen Symbolen Ihre verbrauchten Batterien Akkus können Sie unentgeltlich bei den Sammelstellen Ihrer Gemeinde unseren Filialen oder überall dort abgeben wo Batterien Akkus verkauft werden Sie erfüllen damit die gesetzlichen Verpflichtungen und leisten Ihren Beit...

Страница 20: ...ing the Landing Gear 29 e Mounting the Motor Unit 31 f Installing the Rudder Control 32 g Installing the Servos 32 h Gluing on the Cabin Glass 32 i Installing the Receiver 33 j Installing the Wings for Flight Operation 33 9 Commissioning the Model 34 a Inserting and Connecting the Flight Battery 34 b Setting the Centre of Gravity 34 c Setting the Rudder Deflections 34 10 Flying the Model In 35 a R...

Страница 21: ... system to be purchased separately The model is designed for outdoor use and should only be operated in soft wind or windless conditions The product must not become damp or wet The product is not a toy and should be kept out of reach of children under 14 years of age Observe all safety notes in these operating instructions They contain important information regarding the handling of the product Yo...

Страница 22: ...3 Elevator rudder 4 Fin 5 Cowling halves Accessories 1 Main landing gear 2 Wheels 3 Wheel axles 4 Wheel fairings 5 Tail wheel 6 Wing braces 7 Motor bearer 8 Aileron linkage 9 Spinner 10 Wing attachment 11 Linkage connectors 12 Battery attachment 13 Wing spar For display reasons the decals and cowling glass are not illustrated Figure 1 Figure 2 ...

Страница 23: ...r flying not included in the delivery Suitable remote control system with at least 4 channels 2 standard servos with at least 30 Ncm controlling torque 2 mini servos with at least 15 Ncm controlling torque 2 servo extension lines approx 25 cm When using a remote control without mixer 1 suitable Y cable A speed controller 50A with BEC A brushless motor with an output of at least 500 Watt Suitable p...

Страница 24: ...nother expert b Before Operation Unroll the aerial wire of the receiver of the model to its complete length Parts protruding from the model must not be bent toward the front and attached to the model or cut off The best reception results are attained if the wire hangs loose from the model and is dragged during flight Make sure that no other models are operated within the range of the remote contro...

Страница 25: ... sure to observe the following information and safety instructions when handling batteries or rechargeable batteries Keep batteries rechargeable batteries out of the reach of children Do not leave any batteries rechargeable batteries lying around openly There is a risk of batteries being swallowed by children or pets If swallowed consult a doctor immediately Batteries rechargeable batteries must n...

Страница 26: ...Use the integrated thread 2 to pull the extended servo cable through the cable duct to the centre of the wing and use two screws to attach the servo 3 to the wing Our advice To prevent the plug connection from getting loose use heat shrink tube or adhesive tape To be able to later glue together the wing halves you need to make a small cut out 2 for the aileron servo extension 1 in the underside of...

Страница 27: ... the wing braces cannot be mounted b Attaching the Wing Halves Check that the parts fit together properly before gluing the two halves of the wing together Put the wing together without glue and check that the compo nents can be connected without any gaps If this is not the case you will need to adjust the wing joiners until this has been achieved Apply 30 minute epoxy resin to the wing joiners 1 ...

Страница 28: ...the film and not the wood beneath it Apply 5 minute epoxy resin to the adhesive surface and place the elevator unit in exactly the same position you marked out with the foil pen Secure the join with adhesive tape and allow the glue to cure Use a box cutter to cut a suitable groove 1 for the tail wheel 2 guidance pin into the rudder 3 Push the guidance pin into its bore Ensure that the pin is pushe...

Страница 29: ...actly 90 to the elevator d Mounting the Landing Gear Screw the tail wheel mounting plate 1 to the bottom of the fuselage with two wood screws 2 Note that you may have to adjust the plate to the fuselage contours by bending it slightly Drill open the marked axle inserts 1 for both wheel fairings on both sides to the diameter of the landing gear wire Attach the included decals to the wheel fairings ...

Страница 30: ... turn easily Attach the wheel fairing including the wheel to the main landing gear 1 from the outside Secure the wheel to the inside of the with landing gear bracket with one nut 2 During assembly observe correct landing gear alignment the straight side must point forwards Screw the landing gear 1 to the underside of the fuselage with three screws 2 The holes for this are already pre drilled and o...

Страница 31: ...tachment holes of the mo tor mounting plate with four screws 3 Cut out the cowling along the contours Temporarily fix the two halves together Our advice Mount the rear plate of the spinner onto the motor shaft to per fectly adjust the cowling Once you are satisfied with the results roughen the inside of the glue area with sandpaper Next glue the two halves together on the inner surface with 5 minu...

Страница 32: ...s for the installation screws using a small drill to prevent the servo plate from splintering Install the rudder horns 1 at a 90 angle to the servos 2 Insert the pushrods 3 into the linkage connectors 4 Then shorten the linkage to an excess length of approx 5 mm and secure the grub screws of the linkage connectors with thread locker When fastening the grub screw make sure that the respective rudde...

Страница 33: ...cure the wings with two screws to ensure that they cannot come off Do not overtighten the screws Make sure that the wing is aligned correctly and without gaps Attach the wing braces 1 to the underside of the wing with two screws 2 Reinforced wooden blocks are integrated here to ensure durable attachment Figure 23 Figure 24 Figure 25 Figure 26 Screw in the holding hooks 1 for the braces 2 to the si...

Страница 34: ...itions If the centre of gravity is set correctly the model should be leaning slightly forward Then you can determine the optimum centre of gravity by performing several flights and adjust it c Setting the Rudder Deflections If correctly assembled and if the transmitter settings are made properly the rudders should show the following deflection values measured at the rear edge Aileron 10 5 mm upwar...

Страница 35: ... the flight direction of the starting model If the assembly was carried out correctly the model should rise up quickly at a flat angle Try to control the model as little as possible Only steer the model if it changes the flight attitude by itself and e g flies a curve ascends too high or is about to nose dive To sensitively correct the flight attitude and to carry out specific changes of direction...

Страница 36: ...plane flies straight and ensure that the trim levers on the transmitter are in the central position again Once you are able to handle the airplane perfectly you can try to optimise its flight by shifting the balance point In this critical flying stage ensure sufficient flying speed see chapter First start stalling behaviour and do not slow down the model while reducing the motor speed too much or ...

Страница 37: ...re Cd cadmium Hg mercury Pb lead the names are indicated on the battery rechargeable battery e g below the rubbish bin icons shown to the left You may return used batteries rechargeable batteries free of charge to any collecting point in your local community in our stores or everywhere else where batteries rechargeable batteries are sold You thus fulfil your statutory obligations and contribute to...

Страница 38: ...des trains d atterrissage 47 e Montage du bloc moteur 49 f Montage de l articulation de gouverne 50 g Montage du servo 50 h Collage de la verrière de cabine 50 i Montage du récepteur 51 j Montage des ailes pour le vol 51 9 Mise en service du modèle réduit 52 a Mise en place et branchement de la batterie de propulsion 52 b Réglage du centre de gravité 52 c Réglage des braquages des gouvernes 52 10 ...

Страница 39: ...odèle réduit d avion à entraînement électrique Il est piloté au moyen d une télécommande sans fil à acheter séparément Ce modèle réduit est prévu pour une utilisation en extérieur quand il n y a pas ou très peu de vent Le produit ne doit ni prendre l humidité ni être mouillé Ce produit n est pas un jouet et ne convient pas aux enfants de moins de 14 ans Observez toutes les consignes de sécurité du...

Страница 40: ...Empennage vertical 5 Moitiés de capot moteur Accessoires 1 Train d atterrissage principal 2 Roues 3 Essieux 4 Sabot 5 Roue de béquille 6 Montants d aile 7 Support moteur 8 Articulation de l aileron 9 Cône 10 Fixation des ailes 11 Raccords pour tringlerie 12 Fixation pour batteries 13 Longeron d aile Pour des raisons phototechniques aucune feuille décorative ou verrière de cabine n est illustrée Fi...

Страница 41: ...t également nécessaires pour le vol du modèle réduit non fournis Télécommande avec minimum 4 canaux 2 servos standard avec couple minimum de 30 Ncm 2 mini servos avec couple minimum de 15 Ncm 2 câbles de rallonge de servo env 25 cm En cas d utilisation d une télécommande sans fonctions de mélangeur 1 câble Y approprié 1 régulateur de vitesse 50 A avec BEC 1 moteur Brushless avec une capacité d éch...

Страница 42: ...is d un autre spécialiste b Avant la mise en service Déroulez complètement le fil d antenne du récepteur du modèle réduit La partie de l antenne sortant éventuellement du modèle réduit ne doit ni être pliée vers l avant et fixée sur le modèle ni être coupée La meilleure réception peut être obtenue en laissant pendre et traîner le fil sortant du modèle réduit pendant le vol Assurez vous avant chaqu...

Страница 43: ...e réduit N exposez pas votre modèle réduit et la télécommande pendant une durée prolongée aux rayons directs du soleil ou à une chaleur trop élevée 7 Consignes relatives aux piles et batteries Observez impérativement les informations et consignes de sécurité indiquées ci dessous relatives au maniement des piles et batteries Les piles et batteries ne doivent être laissées à portée des enfants Ne la...

Страница 44: ...irez le câble de servo prolongé à l aide de la corde insérée 2 dans la canalisation jusqu au milieu de l aile et vissez le servo 3 dans l aile avec deux vis Notre conseil Afin de protéger les connexions contre tout détachement intempestif nous vous recommandons d utiliser un morceau de gaine rétractable ou de ruban adhésif Afin de pouvoir coller ultérieurement les demi ailes il est nécessaire d ef...

Страница 45: ...ts d aile ne peuvent pas être montés le cas échéant b Collage des deux demi ailes Avant de coller ensemble les deux demi ailes vous devez vérifier la précision d ajustage des composants lors d un essai à sec Pour cela assemblez les ailes sans colle et vérifiez si les composants peuvent être assemblés sans jeu Si tel n est pas le cas vous devez usiner le raccord d aile jusqu à ce que cela fonctionn...

Страница 46: ...coller de résine époxy 5 minutes et introduisez avec précision l empennage dans la position que vous avez préalablement définie au marqueur et essuyez l excédent de colle avec un chiffon Fixez le point de colle avec du ruban adhésif et laissez la colle sécher Avec le cutter découpez une rainure 1 pour la tige de guidage de la roue de béquille 2 dans la gouverne de direction 3 Insérez la tige de gu...

Страница 47: ...it exactement située à 90 sur la gouverne de profondeur d Montage des trains d atterrissage Vissez la plaque d arrêt de la roue de béquille 1 avec deux vis en bois 2 sur la partie inférieure du fuselage Veillez si nécessaire à ajuster la plaque avec les contours du fuselage en la pliant légèrement Percez les passages d axe illustrés 1 pour les deux sabots de roue des deux côtés sur le diamètre du ...

Страница 48: ...qu elle tourne facilement Montez le sabot de roue roue incl de l extérieur sur le train d atterrissage principal 1 Fixez la roue avec un écrou 2 sur la partie intérieure de l étrier de train Lors du montage veillez à l orientation correcte du train le côté droit doit pointer vers l avant Vissez le train 1 avec trois vis 2 sur la partie inférieure du fuselage Les trous à cet effet sont déjà préperc...

Страница 49: ...cloison du moteur Découpez le capot moteur le long des contours Collez provisoirement les deux moitiés l une sur l autre Notre conseil Montez la plaque arrière du nez d entrée sur l arbre du moteur afin d adapter parfaitement le capot Lorsque vous êtes satisfait du résultat vous devez abraser les points de colle de l intérieur avec du papier abrasif Collez maintenant les deux moitiés sur la partie...

Страница 50: ...us pour les vis de montage à l aide d un petit foret pour éviter que la plaque de servo brise Montez les deux guignols de gouverne 1 selon un angle de 90 sur les servos 2 Introduisez les tiges de poussée 3 dans les raccords pour tringlerie 4 Raccourcissez ensuite la tringlerie sur une longueur de dépassement d env 5 mm et fixez les vis sans tête dans les raccords pour tringlerie en utilisant du ve...

Страница 51: ...tre tout desserrage avec deux vis Evitez un couple de serrage trop élevé lors du vissage Lors du montage des ailes veillez à une position correcte et sans fente Vissez les montants d aile 1 avec deux vis 2 sur la partie inférieure de l aile Des cales en bois renforcées qui garantissent un vissage durable sont incrustées Figure 23 Figure 24 Figure 25 Figure 26 Vissez le crochet d arrêt 1 pour les m...

Страница 52: ...èrement inclinée vers l avant Le centre de gravité optimal peut être trouvé au fur et à mesure des vols et à nouveau réglé c Réglage des braquages des gouvernes Lorsque le modèle réduit est monté correctement et l émetteur bien réglé les gouvernes mesurées sur le bord arrière devaient présenter les valeurs de braquage suivantes Aileron 10 5 mm vers le haut 10 5 mm vers le bas Gouverne de profondeu...

Страница 53: ...èle réduit change de lui même son assiette et qu il effectue par ex un virage prend trop d altitude ou dirige le nez vers le bas corrigez alors l assiette de vol à l aide des commandes nécessaires Lorsque le modèle réduit est en assiette normale il suffit d actionner légèrement ou brièvement le levier de commande de l émetteur pour corriger son assiette ou pour changer la direction Attention Veill...

Страница 54: ...etteur se retrouvent en position médiane Si vous contrôlez parfaitement votre modèle réduit vous pouvez essayer d optimiser ses performances de vol en décalant de manière ciblée le centre de gravité Veillez surtout dans cette phase de vol critique à une vitesse de vol suffisante voir le point Premier vol Décrochage et ne ralentissez pas le modèle réduit en actionnant trop fortement la gouverne de ...

Страница 55: ...ivantes Cd cadmium Hg mercure Pb plomb vous trouverez la désignation sur la pile ou la batterie ex au dessous des symboles de poubelles figurant à gauche Vous pouvez retourner gratuitement vos piles et batteries usagées dans les déchetteries communales dans nos succursales ou dans tous les points de vente de piles et batteries Vous répondez ainsi aux exigences légales et contribuez à la protection...

Страница 56: ...4 d Montage van het onderstel 65 e Montage van de motoreenheid 67 f Montage van de roerbediening 68 g Servo inbouw 68 h Inkleven van de cabinebeglazing 68 i Montage van de ontvanger 69 j Montage van de vleugels voor het vliegen 69 9 Ingebruikname van het model 70 a Plaatsen en aansluiten van de vliegaccu 70 b Instellen van het zwaartepunt 70 c Instellen van de roeruitslagen 70 10 Invliegen van het...

Страница 57: ...model is bestemd voor toepassingen buiten en dient alleen op plaatsen met weinig wind of op windstille dagen te worden gevlogen Het product mag niet vochtig of nat worden Het product is geen speelgoed Het is niet geschikt voor kinderen onder 14 jaar Volg alle veiligheidsinstructies in deze gebruiksaanwijzing op Deze bevat belangrijke informatie voor het gebruik van het product U alleen bent verant...

Страница 58: ...ugels 3 Hoogteroeren 4 Verticaal staartvlak 5 Motorkaphelften Toebehoren 1 Hoofdwielen 2 Wielen 3 Wielassen 4 Wielschoenen 5 Staartwiel 6 Vleugelsteunen 7 Motordragers 8 Rolroersturing 9 Spinner 10 Vleugelbevestiging 11 Stangaansluitingen 12 Accubevestiging 13 Vleugelstijl Omwille van technische redenen werd geen decor en geen cabinekapbeglazing afgebeeld Afb 1 Afb 2 ...

Страница 59: ...n zijn nog volgende onderdelen nodig niet in de leveringsomvang Geschikte afstandsbediening met minstens 4 kanalen 2 standaardservo s met minstens 30 Ncm besturingskracht 2 miniservo s met minstens 15 Ncm besturingskracht 2 servoverlengingskabels ca 25 cm Bij gebruik van een afstandsbediening zonder mengfunctie 1 passende Y kabel Een toerentalteller 50A met BEC Een brushless motor met een afgevend...

Страница 60: ...name Rol de antennedraad van de ontvanger in het model over zijn gehele lengte af Het gedeelte van de ontvangerantenne dat eventueel aan de achterkant uit het model hangt mag niet naar voren gelegd en aan het model bevestigd of afgeknipt worden De beste ontvangstresultaten worden verkregen wanneer de kabel losjes uit het model hangt en bij het vliegen nagesleept wordt Controleer dat er binnen de r...

Страница 61: ...ijd aan direct zonlicht of grote hitte blootstellen 7 Voorschriften m b t de batterijen en accu s Neem altijd de volgende informatie en veiligheidsvoorschriften in acht bij het gebruik van batterijen en accu s Houd batterijen accu s buiten het bereik van kinderen U mag batterijen accu s niet zomaar laten rondslingeren wegens het gevaar dat kinderen of huisdieren ze inslikken In dit geval dient u o...

Страница 62: ...el met behulp van het ingetrokken snoer 2 door het kabel kanaal naar het vleugelmidden en schroef de servo 3 met twee schroeven in de vleugel vast Onze tip Om de connector te borgen tegen onbeoogd loskomen zijn een stuk krimpkous of plakband prima geschikt Om de vleugelhelften later te kunnen aan elkaar kleven is het nodig dat voor de servoverlengingskabel van de rolroerservo 1 een kleine uitsnede...

Страница 63: ...rd b Vastplakken van de vleugelhelften Vooraleer u de beide vleugeldelen met elkaar vastkleeft dient u de pasvorm van de onderdelen in een oefenvlucht te controleren Steek hiervoor de vleu gels zonder lijm vast en controleer of de bouwonderdelen zich naadloos laten verbinden Indien dit niet het geval is dient u de vleugelverbinding zo lang te bewerken tot dit wordt bereikt Bekleed de vleugelverbin...

Страница 64: ...ut Wrijf het kleefoppervlak met 5 min epoxyhars in en schuif het staartvlak pre cies in de positie die u voordien met de foliestift heeft aangeduid en veeg de overhangende kleefstof met een doek af Fixeer de kleefplaats met kleefband en laat de lijm volledig uitharden Snijd met een cuttermes een gleuf 1 voor de geleidingsstift van het staartwiel 2 in het richtingsroer 3 Schuif de geleidingsstift i...

Страница 65: ...ek van precies 90 op het hoogteroer dient te staan d Montage van het onderstel Schroef de houdplaat van het staartwiel 1 met twee houtschroeven 2 aan de onderkant van de romp vast Let erop dat het evt nog nodig is de plaat van de rompomtrek door licht buigen aan te passen Boor de afgetekende asdoorvoeringen 1 bij beide wielschoenen aan beide kanten op de diameter van het ondersteldraad uit Breng h...

Страница 66: ...n makkelijk ronddraait Monteer de wielschoen incl wiel van buiten aan het hoofdonderstel 1 Maak het wiel met een moer 2 vast aan de binnenkant van de onderstelbeugel Let bij de montage op de juiste afstellen van het onderstel de rechte zijde moet naar voor wijzen Schroef het onderstel 1 met drie schroeven 2 aan de onderkant van de romp vast De openingen hiervoor zijn al voorgeboord en moeten enkel...

Страница 67: ...ger 2 met vier schroeven 3 in de voor geboorde bevestingsopeningen van de motorspant vast Snijd de motorkap volgens de contouren uit Kleef de beide helften voorlopig aan elkaar vast Onze tip Monteer de spinnerrugplaat op de motoras om de kap perfect te laten passen Wanneer u tevreden bent met het resultaat moet u de kleefplekken van bin nenuit met schuurpapier gladmaken Kleef beide helften nu aan ...

Страница 68: ...oor de gaten voor de montageschroeven met een klein boot voor om spalken van de servoplaat te voorkomen Monteer de roerhoornen 1 onder een hoek van 90 op de servo s 2 Breng de koppelstangen 3 in de stangaansluitingen 4 Kort de stang aansluitend in tot op ca 5 mm overmaat en borg de schroeven in de stangaansluitingen met schroevenborglak Let er op dat u bij het aanspannen van de schroef het betrokk...

Страница 69: ...omen met twee schroeven Vermijd een te groot aanspankoppel bij het vastschroeven Zorg bij de montage van de vleugels voor een juiste en spelingvrije positionering Schroef de vleugelsteunen 1 met twee schroeven 2 aan de onderkant van de vleugels vast Daar zijn versterkte houten steunblokjes ingebouwd die ver zekeren dat ze stevig kunnen worden vastgeschroefd Afb 23 Afb 24 Afb 25 Afb 26 Schroef de h...

Страница 70: ... model een licht naar voren gebogen positie aan te ne men Het optimale zwaartepunt kan dan steeds opnieuw vliegend worden verkregen en opnieuw ingesteld c Instellen van de roeruitslagen Bij een correcte bouw en zenderinstelling moeten de roeren gemeten aan de achterzijde de volgende uitslagwaarden vertonen Rolroer 10 5 mm naar boven 10 5 mm naar beneden Hoogteroer 15 mm naar boven 15 mm naar bened...

Страница 71: ... wanneer het model vanzelf zijn vliegpositie verandert en bijv een bocht vliegt te snel stijgt of de neus naar beneden wil drukken corrigeert u de vliegpositie met de noodzakelijke stuur commando s Voor de fijngevoelige correctie van de vliegpositie en voor doelgerichte richtingswijzigingen uit de normale vliegpositie zijn slechts kleine resp korte knuppelbewegingen bij de zender vereist Let op Le...

Страница 72: ...del perfect onder controle heeft kunt u proberen de vliegprestaties door een gericht verplaatsen van het zwaartepunt te optimaliseren Let vooral in deze kritische vliegfase echter altijd op een voldoende vliegsnelheid zie punt eerste start tolvlucht en maak het model niet te langzaam door het motorvermogen te sterk te verlagen of door te stevig aan het hoogteroer te trekken Pas kort voor het lande...

Страница 73: ...zware metalen zijn Cd cadmium Hg kwik Pb lood aanduiding staat op de batterij accu bijv onder de hiernaast afgebeelde containersymbolen Lege batterijen en niet meer oplaadbare accu s kunt u gratis inleveren bij de verzamelplaatsen van uw gemeente onze filialen of andere verkoop punten van batterijen en accu s Zo voldoet u aan de wettelijke verplichtingen voor afvalscheiding en draagt u bij aan de ...

Страница 74: ...74 ...

Страница 75: ...75 ...

Страница 76: ...d equipment reserved Copyright 2010 by Conrad Electronic SE Information légales Ce mode d emploi est une publication de la société Conrad Electronic SE Klaus Conrad Str 1 D 92240 Hirschau www conrad com Tous droits réservés y compris de traduction Toute reproduction quelle qu elle soit p ex photocopie microfilm saisie dans des installations de traitement de données nécessite une autorisation écrit...

Отзывы: