background image

21

C.   Rohrschneidekapazität:
 

UPC616A nomineller Außendurchmesser von 6 - 16" (150 - 450 mm)

 

UPC636A nomineller Außendurchmesser von 6 - 36" (150 - 1.000 mm)

 

UPC648A nomineller Außendurchmesser von 6 - 48" (150 - 1.300 mm)

 

UPC836APE nomineller Außendurchmesser NUR bei PE-Rohr  

von 8 - 36" (200 – 1.000 mm)

 

UPC848APE nomineller Außendurchmesser NUR bei PE-Rohr  

von 8 - 48" (200 - 1.300 mm)

D.   Gehrung:

 

Die Gehrung entspricht dem Typ des verwendeten Gehrungsschneiders. 

Verfügbar per Sonderbestellung

E.   Maximale Schnitttiefe

 

Messer 4" (10 mm) = 

23

32

" (18,3 mm)

 

Messer 6" (15 mm) = 1 

23

32

" (43,6 mm)

 

Messer für Stahl 4" (10 mm) = 

1

2

" (12,7 mm)

 

Messer für Stahl 6" (15 mm) = 

1

2

" (12,7 mm)

 

Messer für PE 8" (203 mm) = 2 

23

32

" (69 mm)

F. Standardausrüstung

G.   Optionale(s) Zubehör/Messer

 

Wählen Sie anhand der MESSERAUSWAHLTABELLE ein Messer aus, 

das sich optimal für die Anwendung eignet (siehe unten).

H.   Erforderliche Zusatzausrüstung:

 

Luftkompressor mit einer Durchflusskapazität von 1,416 L/Min. bei 

6,2 bar (50 SCFM@90 psi). Mit passenden Armaturen ausgerüstete 

Schläuche. Wenn Sie Armaturen verwenden, die nicht mit dem Motor 

mitgeliefert wurden, sollten diese voll gebohrt sein. Hierdurch lässt sich 

die Motordrehzahl maximieren.

III. BAUGRUPPE

A.   Messereinbau

1.   Wählen Sie aus der Tabelle unten ein Messer aus.
2.   Einbauen von Messern

 

a.   Standarddorn – Messer in den Dornansatz (Durchmesser = 

5

8

(15,9 mm), siehe Abb. 2) einsetzen. Bauen Sie den Flansch 

mit der entlasteten Seite zum Messer hin ein. Schrauben Sie 

anschließend die Gegenmutter auf. Ziehen Sie, während Sie einen 

Schraubenschlüssel (im Lieferumfang) an den flachen Seiten des 

Dorns (

7

/

8

) angesetzt haben, die Gegenmutter des Dorns fest. Das 

Messer muss vollständig auf dem Dornansatz sitzen und bündig 

zur Dornoberfläche liegen.

 

b.   Langdorn (zum Schneiden und Abschrägen von PVC-Rohren) – 

Bauen Sie den Gehrungsschneider (kleine Kante gegenüber dem 

Motor) oder den Abstandhalter am Dorn (nur zum Schneiden) 

über dem Schlüssel am Dorn ein. Setzen Sie das Messer am 

Dornansatz mit 

5

8

 " (15,9 mm) Durchmesser (Abb. 3) ein. Bauen 

Sie den Flansch mit der entlasteten Seite zum Messer hin ein. 

Schrauben Sie anschließend die Gegenmutter auf. Ziehen Sie, 

während Sie einen Schraubenschlüssel (im Lieferumfang) an den 

7

8

 Flachseiten des Dorns angesetzt haben, die Gegenmutter des 

Dorns fest. Das Messer muss vollständig auf dem Dornansatz 

sitzen und bündig zu Gehrungsschneider oder Dornoberfläche 

liegen.

 

 

c. Richtlinie für die Tiefe beim Abschrägen: 

 

   Messer 6" (152 mm) – um weitere 1,7" (43 mm) einführen, 

sobald das Messer das Rohr berührt

 

   Messer 4" (102 mm) – um weitere 1,1" (27,9 mm) einführen, 

sobald das Messer das Rohr berührt

HINWEIS: Die Lebensdauer des Messers hängt ab von Witterungsbedin-

gungen, Rohrtyp und Rohrdurchmesser sowie der Art und Weise, wie mit 

dem Rohr umgegangen wird.
VORSICHT:  Der Luftmotor dreht sich ENTGEGEN DEM UHRZEIGERSINN, 

wie man vom dornseitigen Ende her sehen kann. Die Messer, 

auf die ein Drehbewegungspfeil aufgedruckt ist, sind so einzu-

setzen, dass sie entgegen dem Uhrzeigersinn rotieren.

 

B. Einbau von Gehrungsschneidern (Abb. 1) als Option

 

1.   1. Prüfen Sie die Dichtheit des Motors, indem Sie die Motorkl-

emmschrauben (2) an der Unterseite der Einheit anziehen. (Abb. 1)

Auslass-

öffnung

Einstells- 

chrauben an  

der Rückseite

ABB. 1

Befestigung Messerschutz 

Schrauben

Messer- 

schutz

Motorklemmschrauben

9/16” (14,3 mm)

MESSERAUSWAHLTABELLE

Katalog Nr.   Artikelcode  

Beschreibung 

      Rohrdurchmesser 

Rohrmaterial

UPCARB4  

97510 

MESSER der Größe 4" (102 mm) schneiden bis zu 23/32" (18,3 mm) Wanddicke

    6” (152 mm) Rohr 

PVC   

 

UPCBPVC* 97511 

Gehrungsschneider für PVC

 

           6”-  48” (150-1300 mm) Pipe 

PVC   

UPCARB6  

97514 

MESSER der Größe 6" (152 mm) schneiden bis zu 1 23/32" (43,7 mm) Wanddicke

    8”-  48” (200-1300 mm) Pipe 

PVC

UPCSTEEL4 97519 

MESSER der Größe 4" (102 mm) schneiden bis zu 1/2" (12,7 mm) Wanddicke

            6” -  8” (150-200 mm) 

Stahl

  

MESSER der Größe 4" (102 mm) schneiden bis zu 23/32" (18,3 mm) Wanddicke

    6” (152 mm) Rohr 

PE

UPCSTEEL6 97520 

MESSER der Größe 6" (152 mm) schneiden bis zu 1/2" (12,7 mm) Wanddicke

            8” -  48” (200-1300 mm) 

Stahl

  

MESSER der Größe 6" (152 mm) schneiden bis zu 1 23/32" (43,7 mm) Wanddicke

   8” - 48” (200-1300 mm) 

PE

UPCPE8** 97521 

MESSER der Größe 8" (203 mm) schneiden bis zu 2 23/32" (69 mm) Wanddicke

   26" -  48” (660-1300 mm)  

PE

UPDIA4C  

97528 

MESSER der Größe 4" (102 mm) schneiden bis zu 23/32" (18,3 mm) Wanddicke

   6” (152 mm) Rohr 

Gusseisen, Grubenguss, Kugelgraphit-Gusseisen, Ton, Beton

UPDIA6C  

97524 

MESSER der Größe 6" (152 mm) schneiden bis zu 1 23/32" (43,7 mm) Wanddicke

  8”-  48” (200-1300 mm) Pipe 

Gusseisen, Grubenguss, Kugelgraphit-Gusseisen, Ton, Beton

 * 

Verwendung zusammen mit Abschneidemessern des Modells UPCARB4 oder UPCARB6 Es wird ein Gehrungsschneider vom Typ Langdorn Nr. 97561 benötigt, da dieser eine Messerdicke von 1¼” (31,75 mm) aufweist.

     

** 

Dieses Messer arbeitet ausschließlich mit den Modellen UPC836 und UPC848.

Standardausrüstung  

UPC616A  UPC636A  UPC648A  UPC836APE  UPC848APE

Motorschneider ("Power Cutter") mit 1,3 kW (1,7 HP) Motor

  JA 

JA 

JA 

JA 

JA

Baugruppe "Kette/Spannschloss" 

 

JA 

JA 

JA 

JA 

JA

 

Schneiden bis 16" (406 mm)

 

Verbindungsrahmen und Kette zum Schneiden bis max.

  NEIN  

36" 

48” 

36" 

48”

Filter/Regler/Schmiervorrichtung mit Ständer

 

JA 

JA 

JA 

JA 

JA

Wassertank    

                                                   11,4 Liter        22,71 Liter      22,71 Liter            NEIN 

  NEIN

  

mit Karre

 

mit Karre

  

Trägergehäuse

 

JA 

JA 

JA 

JA 

JA

Luftmotoröl

 

JA 

JA 

JA 

JA 

JA

Fettpresse

 

JA 

JA 

JA 

JA 

JA

Satz Sechskantschlüssel

 

JA 

JA 

JA 

JA 

JA

Verstellbarer Gabelschlüssel (Maulschlüssel)

 

JA 

JA 

JA 

JA 

JA

Keile

 

JA 

JA 

JA 

JA 

JA

Messer UPCSTEEL6 6” (152 mm)

 

NEIN 

NEIN 

NEIN 

JA 

JA

Messer UPCPE8 8” (203 mm)

 

NEIN 

NEIN 

NEIN 

JA 

JA

Содержание AUPC648A

Страница 1: ...umule electricidad est tica No utilice la sierra en l nea del UPC si pueden producirse explosiones o alg n otro tipo de peligros Se debe verificar la l nea para determinar si est completamente purgada...

Страница 2: ...ll DESCRIPTION CAPACITIES 2 3 lll ASSEMBLY 3 4 5 lV OPERATION 5 6 V MAINTENANCE 6 Vl REPLACEMENT PARTS LIST 7 10 Mount Proper Blade Guard a Refer to Sec IIIA Items 3 and 7 for proper and secure mounti...

Страница 3: ...tions type of pipe and pipe diameter and exterior pipe treatments CAUTION Air Motor rotates COUNTER CLOCKWISE as viewed from the arbor end Blades stamped with rotation arrow must be installed so they...

Страница 4: ...IN 1 1 1 1 28 36 IN 1 1 2 2 40 48 IN 1 1 3 3 11 LINK CHAIN ASSEMBLY 13 LINK CHAIN ASSEMBLY WITH TURNBUCKLE CONNECTING FRAME 5 Place the unit on the pipe being sure to firmly hold the motor unit while...

Страница 5: ...Slowly Feed the Blade into the Pipe Note Fast feeding can result in tracking off 1 Note position of depth gauge pointer divided in tenths of inches with MM references Photo 3 2 Knowing the thickness o...

Страница 6: ...compressor to the FRL and a new hose from the FRL to the UPC itself By using a new hose oil coming through can be significantly reduced Users should also wipe off the exhaust collar on a regular basis...

Страница 7: ...7565 1 97565 1 97565 1 97565 25 BALLVALVE 3 4 1 97566 1 97566 1 97566 1 97566 1 97566 26 COUPLING 1 97567 1 97567 1 97567 1 97567 1 97567 27 END CAP 1 97568 1 97568 1 97568 1 97568 1 97568 28 CONNECTI...

Страница 8: ...AZO 13 11 Inspeccione la hoja a Consulte las normas previamente mencionadas Secci n I punto A b Des chela si est despostillada agrietada o da ada de alguna otra forma 12 Use siempre equipo de protecci...

Страница 9: ...s condiciones clim ticas el tipo de tubos y el di metro de los tubos y los tratamientos exteriores de los tubos PRECAUCI N El motor neum tico rota EN SENTIDO CONTRARIO A LAS AGUJAS DEL RELOJ visto des...

Страница 10: ...6 12 PULGADAS 1 1 14 26 PULGADAS 1 1 1 1 28 36 PULGADAS 1 1 2 2 40 48 PULGADAS 1 1 3 3 CONJUNTO DE CADENA DE 11 ESLABONES CONJUNTO DE CADENA DE 13 ESLABONES CON TENSOR BASTIDOR DE CONEXI N 5 Coloque l...

Страница 11: ...Si se avanza r pidamente se puede provocar una desalineaci n 1 Preste atenci n a la posici n de la aguja del indicador de profundidad est dividido en d cimos de pulgadas con referencias en MM Foto n 3...

Страница 12: ...nueva desde el compresor hasta el conjunto de filtro lubricador regulador y una manguera nueva desde ste hasta el UPC mismo Si usa una manguera nueva se puede reducir significativamente el aceite que...

Страница 13: ...1 97565 25 V LVULA ESF RICA 3 4 1 97566 1 97566 1 97566 1 97566 1 97566 26 ACOPLAMIENTO 1 97567 1 97567 1 97567 1 97567 1 97567 27 TAPA TERMINAL 1 97568 1 97568 1 97568 1 97568 1 97568 28 CONJUNTO BAS...

Страница 14: ...TRETIEN 18 Vl LISTE DES PI CES DE RECHANGE 19 11 V rifier la lame a Consulter les r glementations reprises ci dessus Section I point A b Mettre la lame au rebut si elle est mouss e f l e ou endommag e...

Страница 15: ...r ci dessous H quipement auxiliaire requis Compresseur d air capable de r sister 50 SCFM 90 psi Flexibles dot s de raccords compatibles En cas d utilisation de raccords diff rents de ceux fournis avec...

Страница 16: ...4 2 Tirer le support de moteur le plus possible vers le haut en faisant tourner la molette d alimentation dans le sens con traire des aiguilles d une montre Fig 4 3 Connecter l ensemble de cha ne de...

Страница 17: ...mains l cart D Amener progressivement la lame sur le tuyau Remarque une pression trop rapide de la lame peut d vier la trajectoire 1 Prendre note de la position de l indicateur sur la jauge de profond...

Страница 18: ...lexible entre le FRL et l UPC En utilisant un flexible neuf la circulation d huile peut tre fortement r duite Les utilisateurs doivent nettoyer r guli rement le collet d chappement afin d viter une ac...

Страница 19: ...5 1 97565 1 97565 1 97565 25 CLAPET BILLE 3 4 1 97566 1 97566 1 97566 1 97566 1 97566 26 COUPLEUR 1 97567 1 97567 1 97567 1 97567 1 97567 27 BOUCHON 1 97568 1 97568 1 97568 1 97568 1 97568 28 ENSEMBLE...

Страница 20: ...ignete Messerschutzvorrichtung anbringen a In Abschnitt IIIA Punkt 3 und 7 finden Sie Informationen zur richti gen und sicheren Montage b Beispiel f r einen Warnhinweis INHALTSVERZEICHNIS l SICHERHEIT...

Страница 21: ...Rohr ber hrt HINWEIS Die Lebensdauer des Messers h ngt ab von Witterungsbedin gungen Rohrtyp und Rohrdurchmesser sowie der Art und Weise wie mit dem Rohr umgegangen wird VORSICHT Der Luftmotor dreht...

Страница 22: ...PPE VERBINDUNGSKETTE 11 BAUGRUPPE VERBINDUNGSKETTE MIT SPANNSCHLOSS 13 VERBINDUNGSRAHMEN Bringen Sie die Einheit am Rohr an Achten Sie dabei bitte unbedingt darauf dass der Motorblock festgehalten wir...

Страница 23: ...hren Sie langsam das Messer in das Rohr ein Hinweis Schnelles Einf hren kann verursachen dass das Messer die vorgesehene Spur verl sst 1 Notieren Sie sich die Position an der sich der Zeiger des Tief...

Страница 24: ...h von Kompressor zu FRL und einen neuen Schlauch von FRL zu UPC Wenn Sie einen neuen Schlauch verwenden l sst sich die Menge des austretenden ls betr chtlich verringern Nutzer sollten dar ber hinaus d...

Страница 25: ...ELVENTIL 4 1 97566 1 97566 1 97566 1 97566 1 97566 26 KUPPLUNG 1 97567 1 97567 1 97567 1 97567 1 97567 27 ABSCHLUSSKAPPE 1 97568 1 97568 1 97568 1 97568 1 97568 28 VERBINDUNGSRAHMEN BAUGRUPPE N A 2 04...

Страница 26: ...ION Aucune r clamation au titre de la garantie ne sera autoris e si le produit en question n est pas re u port pay l usine Reed Toutes les r clamations au titre de la garantie sont limit ES LA R PARAT...

Страница 27: ...27...

Страница 28: ...28 REED MANUFACTURING CO 1425 West Eighth Street Erie PA 16502 USA Phone 800 666 3691 or 814 452 3691 Fax 800 456 1697 or 814 455 1697 www reedmfgco com 0715 57512...

Отзывы: