Recyko Charge 10 Скачать руководство пользователя страница 9

No deseche los aparatos electrónicos como residuos municipales sin clasificar; utilice para ello unas instalaciones de recogida selectiva. Póngase en 

contacto  con  su  administración  l°Cal  para  obtener  información  sobre  los  sistemas  de  recogida  disponibles.  Si  se  desechan  aparatos  eléctricos  en 

vertederos o basureros, las sustancias peligrosas pueden pasar al agua subterránea y transmitirse a la cadena alimenticia, con el consiguiente daño para 

su salud y bienestar.

Este dispositivo cumple con el apartado 15 de las normas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo 

no puede causar interferencias perjudiciales y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las interferencias que puedan 

causar un funcionamiento no deseado.

Características

•     Modos de carga ultrarrápidos y Eco seleccionables por el usuario

•     Carga individual de 1 a 4 pilas AA / AAA NiMH

•     Finalización de carga: delta V negativa, temporizador de seguridad y protecciones de corte de temperatura

•     Indicación LED tricolor (azul, verde y rojo) para condiciones de carga y estados del sistema.

•     Carga por goteo 

•     Fuente de alimentación de CA integrada

•     Ventilador de refrigeración de flujo cruzado, silencioso y de alta eficiencia
  Lea el manual de instrucciones detenidamente antes de usar el producto. Conserve el manual para futuras 

consultas.

Instrucciones de carga

1. Conecte el cable de alimentación de CA al cargador de pilas (Fig. 1a).

2.  Enchufe el otro extremo del cable de alimentación de CA en una toma de corriente (Fig. 1b).

3.   Deslice para abrir la tapa de la batería. Inserte de 1 a 4 baterías NiMH en el cargador de batería de acuerdo con la 

polaridad de la batería (Fig. 2). Los LED azul y verde parpadearán alternativamente.

4.  Deslice para cerrar la tapa de las pilas y pulse el botón para seleccionar los modos de carga Ultrarrápida o Eco en 5 

segundos (Fig. 3).

      - Modo de carga ultrarrápida:  Se utiliza para obtener la máxima vel°Cidad de carga.  (Aprox.10 minutos de carga    

   para cargar el 90 % de capacidad para cargar 10 pilas AA 1700 mAh a una temperatura de funcionamiento de 20o.

      - Modo de carga ecológica: Se utiliza para prolongar el ciclo de vida de las pilas.

5.    La carga comenzará y los LED mostrarán el estado de carga de las pilas.

      - En el modo de carga ultrarrápida, los LED azules parpadearán cuando las baterías se estén cargando. Y    

 

  permanecen sólidos cuando las baterías están completamente cargadas. Para baterías sobre descargadas, viejas o  

  inactivas durante meses, recomiende cargar y reactivar las baterías en el modo de carga Eco.

      - En el modo de carga Eco, los LED verdes parpadearán cuando las pilas se estén cargando.

         Y dejan de parpadear cuando las pilas están completamente cargadas.

      - En el caso de pilas en mal estado o de un solo uso, los indicadores LED parpadearán rápidamente en rojo. Retire  

   estas pilas del cargador.

      - Para avisar del exceso de temperatura, los LED parpadearán alternativamente en azul y rojo en el modo de carga  

  ultrarrápida, y en verde y rojo en el modo de carga ecológica.

         Se recomienda cargar las pilas por debajo de 35°C.

      - Para emitir una advertencia del sistema, los LED rojo, azul y verde parpadearán alternativamente. Por favor,  

 

  desconecte y reanude la alimentación para restablecer el funcionamiento.

6.    Una vez que las pilas estén completamente cargadas y los LED permanezcan fijos, retire las pilas y desconecte el 

cargador de la fuente de alimentación.

  Para obtener el mejor rendimiento, utilice siempre las pilas GP NiMH Charge 10 ultrarrápidas de 1700 mAh.
Consejos de uso

•      Es normal que las pilas se calienten durante la carga y que se enfríen p°Co a p°Co hasta alcanzar la temperatura 

ambiente una vez estén completamente cargadas.

•      Extraiga las pilas del dispositivo eléctrico si no lo va a utilizar durante un periodo prolongado.

•      Temperatura de almacenamiento del cargador: -20 ~ +60°C.

•      Temperatura del pr°Ceso de carga: 0 ~ +33°C.

•      El tiempo de carga se basa en el mismo tamaño y capacidad de la pila a temperatura ambiente (25°C).

•      La tapa deslizante del compartimento para pilas tiene como fin proteger frente al acceso a las pilas a alta 

temperatura durante la carga. El pr°Ceso de carga se detendrá inmediatamente si se abre la tapa deslizante del 

compartimento para pilas.

•      Si el aviso de exceso de temperatura persiste después de haber llevado el cargador a un entorno con una 

temperatura inferior (20-25 °C), se recomienda sustituir la(s) pila(s) o comprar/utilizar pilas GP Charge 10 en su lugar.

•      Cuando se mezclen pilas AA y AAA entre sí para cargar, el cargador cargará la(s) pila(s) AA y, a continuación, la(s) 

pila(s) AAA. El tiempo de carga podría ser mayor que el de la tabla de carga mencionada.

 

Tras completar la carga, el ventilador seguirá enfriando las pilas durante algunos minutos. Se recomienda 

extraer las pilas una vez se detenga el ventilador. 

Información de seguridad

•      Este cargador ha sido diseñado para cargar únicamente pilas NiMH. • No utilice pilas no recargables, LiFePO4, NiCd 

o Li-ion. Cargar otro tipo de pilas podría producir una explosión, rotura o derrame de las pilas, lesiones personales o 

daños materiales.

•      Este cargador está diseñado solo para uso en interiores. No exponga el cargador a la lluvia, a la nieve o a la luz 

directa del sol.

•      No utilice el cargador en ambientes húmedos.   

•      Asegúrese de utilizar el cargador entre 0-33°C.

•      No utilice el cargador si el enchufe está dañado.

•      No utilice el cargador si se le ha caído o se ha dañado.         

•      No abra ni desmonte el cargador.

•      Si el revestimiento de una pila está dañado, no la utilice en el cargador.

•      No retire nunca el revestimiento externo de las pilas.

•      Por favor, utilice el cargador en un lugar bien ventilado y asegúrese de que no haya otros elementos que cubran el 

cargador para evitar el sobrecalentamiento. No apile varios cargadores durante la carga.

•      Este cargador no requiere mantenimiento, pero se debe limpiar de forma regular con un trapo seco y suave. No 

utilice productos abrasivos ni disolventes. Desenchufe el cargador antes de limpiarlo.

•      Este dispositivo puede ser utilizado por niños a partir de 8 años, por personas con facultades físicas, sensoriales o 

mentales reducidas o sin experiencia o con°Cimientos, si cuentan con la debida supervisión o las instrucciones 

sobre cómo usar de forma segura el dispositivo, y comprenden los peligros que entraña. No deje que los niños 

jueguen con el cargador. Las tareas de limpieza y mantenimiento por parte del usuario no deben realizarlas los niños 

sin supervisión

ES

Содержание Charge 10

Страница 1: ...progress Green Flashing Charging completed Green Over temperature warning Green and red Flashing alternatively Detections Bad or single use batteries Red Rapid flashing System Warning Red Blue and Gre...

Страница 2: ...ternatively Please disconnect and resume the power to restore operation 6 Once batteries are fully charged and LED stays solid slide to open battery to remove the batteries and disconnect the battery...

Страница 3: ...z mavi v ya l LED indikatorlar n vb il sayr acaq stismara ba lamaq n elektrik t minat n dayand r n v b rpa edin 6 Batareyalar tam dolduuqda v LED indikatorlar sabit qald qda batareyalar xar n v batare...

Страница 4: ...C 1 2 1 4 NiMH AA AAA 1 1 2 1b 3 1 4 NiMH 2 4 5 3 90 10 AA 1700 mAh 20 C 10 5 35 C 6 GP NiMH Charge 10 1700mAh 20 C 60 C 0 C 33 C 25 C 20 25 C GP Charge 10 AA AAA AA AAA NiMH LiFePO4 NiCD Li Ion 0 33...

Страница 5: ...C V p pad syst mov ho varov n budou st dav blikat erven modr a zelen LED kontrolka Chcete li pr Ces obnovit za zen odpojte a n sledn nap jen obnovte 6 Jakmile jsou baterie pln nabit a LED kontrolky tr...

Страница 6: ...aus und trennen das Ladeger t von der Stromversorgung Verwenden Sie f r beste Leistung immer GP NiMH Charge 10 Ultra fast 1700mAh Akkus Tipps zum Gebrauch Es ist normal dass Akkus w hrend des Ladevorg...

Страница 7: ...ntakten og s t den i igen for at genstarte opladningen 6 N r batterierne er fuldt opladet og LED indikatorerne lyser konstant skal batterierne tages ud af opladeren og str mforsyningen til opladeren f...

Страница 8: ...rohelised leedid T taastamiseks hendage seade lahti ja taastage toide 6 Kui patareid on t ielikult laetud ja leedid p levad p sivalt eemaldage patareid ja hendage laadija toitest lahti Parima j udluse...

Страница 9: ...sistema los LED rojo azul y verde parpadear n alternativamente Por favor desconecte y reanude la alimentaci n para restablecer el funcionamiento 6 Una vez que las pilas est n completamente cargadas y...

Страница 10: ...ininen ja vihre merkkivalo vilkkuvat vuorotellen Irrota virtajohto ja kytke virta uudelleen toiminnan palauttamiseksi 6 Kun akut on ladattu t yteen ja ledit palavat tasaisesti poista akut ja irrota ak...

Страница 11: ...ent Veuillez d brancher et rebrancher le chargeur pour le r initialiser 6 Une fois que les piles sont enti rement charg es et que les LED restent allum es retirez les piles et d branchez le chargeur d...

Страница 12: ...D AC 1 AC 1 2 AC 1 3 1 4 NiMH 2 LED 4 5 3 10 90 10AA 1700mAh 20 C 5 LED LED LED LED LED 35 C 6 LED GP NiMH 10 1700mAh 20 60 C 0 33 C 25 C 20 25 C GP Charge 10 AA AAA AA AAA NiMH LiFePO4 NiCd Li ion 0...

Страница 13: ...iMH AA AAA V LED AC 1 AC 1a 2 AC 1b 3 NiMH 1 4 2 LED 4 5 3 10 90 Charge 10 AA 1700mAh 20 C 5 LED LED Eco LED LED LED 35 C LED 6 LED GP NiMH Charge 10 Ultra fast 1700mAh 20 60 C 0 33 C 25 C 20 25 C GP...

Страница 14: ...2 NiMH 1 4 3 Ultra fast 5 4 3 Eco 90 10 Ultra fast 20oC Charge 10 AA 1700mAh Eco LED 5 LED LED LED 35 C LED LED 6 GP NiMH Charge 10 Ultra fast 1700mAh 20 25 C GP Charge 10 AAA AA AAA AA 0 33 C 8 20 C...

Страница 15: ...ode upale izvadite baterije i iskop ajte punja iz napajanja Za najbolje performanse uvijek koristite ultrabrze GP NiMH Charge 10 1700mAh baterije Savjeti za upotrebu Normalno je da baterije tijekom pu...

Страница 16: ...ism t a t pell t st 6 Miut n az akkumul torok t lt se befejez d tt s a LED ek folyamatosan vil g tanak vegye ki az akkumul torokat s v lassza le az akkumul tort lt t a t pell t sr l A legjobb teljes t...

Страница 17: ...ED emettono luce fissa rimuovere le batterie e scollegare il caricabatterie dall alimentazione Per prestazioni ottimali usare sempre batterie GP NiMH Charge 10 Ultra fast 1700mAh Consigli per l uso no...

Страница 18: ...15 1 2 1 4 AA AAA NiMH 1 1a 2 1b 3 1 4 NiMH C 2 4 5 3 Charge 10 AA 1700 20 C 90 10 5 Eco 35 C 6 GP NiMH Charge 10 1700 20 60 C 0 33 C 25 C 20 25 C GP Charge 10 AA AAA AA AAA NiMH LiFePO4 NiCD 0 33 C...

Страница 19: ...mo atveju pakaitomis mirks s raudonas m lynas ir alias LED diodas Norint atstatyti veikim i junkit ir junkite maitinim 6 Akumuliatoriams pilnai sikrovus ir u sidegus LED diodams i imkite akumuliatoriu...

Страница 20: ...m ka par 35 C Sist mas br din juma gad jum p rmai us mirgos sarkan s zil s un za s LED diodes Atvienot un atk rtoti pievienot baro anu lai ats ktu darb bu 6 P c akumulatoru piln gas uzl d anas un LED...

Страница 21: ...en weer in om de werking te herstellen 6 Zodra de batterijen volledig opgeladen zijn en de leds blijven branden verwijdert u de batterijen en koppelt u de batterijoplader los van de stroomvoorziening...

Страница 22: ...gjenoppta drift 6 N r batteriene er ladet opp og LED lysene lyser fast fjernes batteriene og batteriladeren kobles fra str mnettet For best resultat skal du alltid bruke GP NiMH Charge 10 Ultra fast 1...

Страница 23: ...nie aby przywr ci dzia anie 6 Po ca kowitym na adowaniu akumulator w i zapaleniu si diod LED wyjmij akumulatory i od cz adowark akumulator w od zasilania Aby uzyska najlepsz wydajno zawsze u ywaj ultr...

Страница 24: ...a energia para restabelecer o funcionamento 6 Quando as pilhas estiverem completamente carregadas e os LEDs deixarem de piscar retire as pilhas e desligue o carregador da fonte de alimenta o Para melh...

Страница 25: ...econecta i i restabili i alimentarea pentru a relua func ionarea 6 Dup nc rcarea complet a bateriilor re nc rcabile i aprinderea diodelor LED scoate i bateriile i deconecta i nc rc torul de la sursa d...

Страница 26: ...erije pune na temperaturi ispod 35 C Kod sistemskog upozorenja naizmeni no e treperiti crveni plavi i zeleni LED indikator Isklju ite i ponovo uklju ite napajanje da biste nastavili sa radom 6 Kada se...

Страница 27: ...1 1 2 1b 3 1 4 NiMH 2 4 5 Ultra fast Eco 3 Ultra fast 90 GP Charge 10 1700 10 20 C 5 Ultra fast Eco 35 C 6 GP NiMH Charge 10 1700 20 60 C 0 33 C 25 C 20 25 C GP Charge 10 AA AAA AA AAA NiMH LiFePO4 Ni...

Страница 28: ...drift 6 N r batterierna r fulladdade och lysdioderna lyser fast tar du bort batterierna Ch kopplar loss batteriladdaren fr n v gguttaget F r b sta prestanda anv nd alltid GP NiMH Charge 10 Ultra fast...

Страница 29: ...de v primeru sistemskega opozorila izmeni no utripajo rde e modro in zeleno Za vnovi no delovanje izklju ite in znova vklju ite napajanje 6 Ko so baterije povsem napolnjene in LED diode svetijo neprek...

Страница 30: ...u odpojte a znova obnovte nap janie 6 Ke s bat rie plne nabit a LED indik tory bud svieti po dokon en nab jania bude ventil tor pokra ova v Chladzovan bat ri nieko ko min t vyberte bat rie a odpojte n...

Страница 31: ...n arj n n 35 C alt nda yap lmas tavsiye edilir Sistem uyar s halinde LED diyotu de i imli olarak k rm z mavi ye il s n p yanacak O zaman sistemden ay r p tekrar ba lay n z ki cihaz iyi i lesin 6 Batar...

Страница 32: ...MH 1 1 2 1b 3 1 4 NiMH 2 4 5 Ultra fast Eco 3 Ultra fast 90 10 AA 1700 20 C 10 5 Ultra fast Eco 35 C 6 GP NiMH Charge 10 1700 20 60 C 0 33 C 25 C 20 25 C GP Charge 10 AA AAA AA AAA NiMH LiFePO4 NiCD L...

Страница 33: ...s C AA mAh LEDs LEDs LEDs LEDs LEDs C LEDs LEDs mAh C C C C AA AAA AA AAA NiMH LiFePO NiCd Li ion C AA AAA NiMH V LED ZH TC AC S LED C mAh DC 4 x 1 6V 0 3 10A C mAh AA AA AA AAA LED a b AC S491 gpbatt...

Страница 34: ...S ZH SC a b LED Eco Eco LED Eco Eco LED C C C C NiMH Eco ZH SC AC LED DC1 4 1 6V 0 3 10A mAh Eco Eco a b AC S491 LED ECO...

Отзывы: