Recyko Charge 10 Скачать руководство пользователя страница 13

Η

 

συσκευή

 

αυτή

 

συ

μμ

ορφώνεται

 μ

ε

 

το

 

Μέρος

 15 

των

 

κανόνων

 

της

 

ε

π

ιτρο

π

ής

 FCC. 

Η

 

λειτουργία

 

υ

π

όκειται

 

στις

 

εξής

 

δύο

 π

ροϋ

π

οθέσεις

: (1) 

η

 π

αρούσα

 

συσκευή

 

δεν

 π

ρέ

π

ει

 

να

 π

ροκαλεί

 

ε

π

ιβλαβείς

 π

αρε

μ

βολές

 

και

 (2) 

η

 π

αρούσα

 

συσκευή

 π

ρέ

π

ει

 

να

 

δέχεται

 

κάθε

 π

αρε

μ

βολή

 π

ου

 

λα

μ

βάνει

συ

μπ

εριλα

μ

βανο

μ

ένων

 

π

αρε

μ

βολών

 π

ου

 

ενδέχεται

 

να

 π

ροκαλέσουν

 

ανε

π

ιθύ

μ

ητη

 

λειτουργία

.

Μην

 

α

π

ορρί

π

τετε

 

τις

 

ηλεκτρικές

 

συσκευές

 

ως

 

αδιαχώριστα

 

αστικά

 

α

π

όβλητα

χρησι

μ

ο

π

οιήστε

 

ξεχωριστές

 

εγκαταστάσεις

 

συλλογής

Ε

π

ικοινωνήστε

 μ

ε

 

την

 

το

π

ική

 

αρχή

 

για

 π

ληροφορίες

 

σχετικά

 μ

ε

 

τα

 

διαθέσι

μ

α

 

συστή

μ

ατα

 

συλλογής

Αν

 

οι

 

ηλεκτρικές

 

συσκευές

 

α

π

ορριφθούν

 

σε

 

χώρους

 

υγειονο

μ

ικής

 

ταφής

 

α

π

οβλήτων

 

ή

 

χω

μ

ατερές

ε

π

ικίνδυνες

 

ουσίες

 μπ

ορεί

 

να

 

διαρρεύσουν

 

στα

 

υ

π

όγεια

 

ύδατα

 

και

 

να

 

καταλήξουν

 

στην

 

τροφική

 

αλυσίδα

βλά

π

τοντας

 

την

 

υγεία

 

και

 

την

 

ευη

μ

ερία

 

σας

.

Χαρακτηριστικά

•     

Λειτουργίες

 

φόρτισης

 Ultra-fast 

και

 Eco μ

ε

 

δυνατότητα

 

ε

π

ιλογής

 

α

π

ό

 

το

 

χρήστη

•     

Ατο

μ

ική

 

φόρτιση

 1–4 

τε

μ

αχίων

 μπ

αταριών

 NiMH AA / AAA

•     

Τερ

μ

ατισ

μ

ός

 

τροφοδοσίας

αρνητικό

 

δέλτα

 V, π

ροστασίες

 

χρονο

μ

έτρου

 

ασφαλείας

 

και

 

διακο

π

ής

 

θερ

μ

οκρασίας

•     

Ένδειξη

 LED 

τριών

 

χρω

μ

άτων

 (

Μ

π

λε

Πράσινο

 & 

Κόκκινο

για

 

συνθήκες

 

φόρτισης

 

και

 

καταστάσεις

 

συστή

μ

ατος

.

•     

Φόρτιση

 

συντήρησης

 

•     

Ενσω

μ

ατω

μ

ένο

 

τροφοδοτικό

 AC

•     

Ανε

μ

ιστήρας

 

ψύξης

 

εγκάρσιας

 

ροής

 μ

ε

 

υψηλές

 

ε

π

ιδόσεις

 

και

 

χα

μ

ηλό

 

θόρυβο

 

Πριν

 

α

π

ό

 

τη

 

χρήση

 

διαβάστε

 π

ροσεκτικά

 

το

 

εγχειρίδιο

 

οδηγιών

Φυλάξτε

 

το

 

εγχειρίδιο

 

για

 μ

ελλοντική

 

αναφορά

.

Οδηγίες

 

φόρτισης

1. 

Συνδέστε

 

το

 

καλώδιο

 

ρεύ

μ

ατος

 AC 

στον

 

φορτιστή

 μπ

αταριών

 (

Σχ

. 1a).

2. 

Συνδέστε

 

το

 

άλλο

 

άκρο

 

του

 

καλωδίου

 

ρεύ

μ

ατος

 AC 

σε

 π

ρίζα

 

τοίχου

 (

Σχ

. 1b).

3.   Σύρετε για να ανοίξετε το κάλυμμα της μπαταρίας. Τοποθετήστε μπαταρίες NiMH 1-4τμχ στο φορτιστή μπαταρίας 

σύμφωνα με την πολικότητα της μπαταρίας (Εικ. 2). Τα μπλε και πράσινα LED αναβοσβήνουν εναλλακτικά.

4. 

Κλείστε

 

συρταρωτά

 

το

 

κα

π

άκι

 μπ

αταριών

 

και

 π

ατήστε

 

το

 

κου

μπ

ί

 

εντός

 5 

δευτερολέ

π

των

 

για

 

να

 

ε

π

ιλέξετε

 

τη

 

λειτουργία

 

εξαιρετικά

 

γρήγορης

 

φόρτισης

 

ή

 

τη

 

λειτουργία

 

οικονο

μ

ικής

 

φόρτισης

 (

Σχ

. 3).

      - 

Λειτουργία

 

εξαιρετικά

 

γρήγορης

 

φόρτισης

:  

Χρησι

μ

ο

π

οιείται

 

για

 μ

έγιστη

 

ταχύτητα

 

φόρτισης

.  (

Χρόνος

 

φόρτισης

 10 

λε

π

τών

    

  π

ερί

π

ου

 

για

 

φόρτιση

 μ

έχρι

 

το

 90% 

της

 

χωρητικότητας

 μπ

αταριών

 Charge 10 AA 1700mAh 

σε

 

θερ

μ

οκρασία

 

λειτουργίας

 20°C).

      - 

Λειτουργία

 

οικονο

μ

ικής

 

φόρτισης

Χρησι

μ

ο

π

οιείται

 

για

 π

αράταση

 

του

 

κύκλου

 

ζωής

 

των

 μπ

αταριών

.

5. 

Η

 

φόρτιση

 

θα

 

ξεκινήσει

 

και

 

τα

 LED 

θα

 

ε

μ

φανίσουν

 

την

 

κατάσταση

 

φόρτισης

 

των

 μπ

αταριών

.

      - 

Σε κατάσταση εξαιρετικά γρήγορης φόρτισης, τα μπλε LED θα αναβοσβήνουν όταν φορτίζονται οι μπαταρίες. Και παραμένουν    

  σταθερές όταν οι μπαταρίες είναι πλήρως φορτισμένες. Για υπερβολικά αποφορτισμένες, παλαιωμένες ή αδρανείς μπαταρίες για    

  μήνες, συνιστάται η φόρτιση και επανενεργοποίηση των μπαταριών μέσω της λειτουργίας Eco φόρτισης.

      - 

Στη

 

λειτουργία

 

οικονο

μ

ική

 

φόρτισης

 

αναβοσβήνουν

 

τα

 π

ράσινα

 LED 

κατά

 

τη

 

φόρτιση

 

των

 μπ

αταριών

.

         

Ανάβουν

 

σταθερά

 

όταν

 

οι

 μπ

αταρίες

 

φορτιστούν

 π

λήρως

.

      - 

Αν

 

οι

 μπ

αταρίες

 

είναι

 

χαλασ

μ

ένες

 

ή

 μ

ίας

 

χρήσης

τα

 LED 

αναβοσβήνουν

 

γρήγορα

 μ

ε

 

κόκκινο

 

χρώ

μ

α

Αφαιρέστε

 

τις

 μπ

αταρίες

  

 

α

π

ό

 

τον

 

φορτιστή

.

      - 

Στην

 π

ερί

π

τωση

 π

ροειδο

π

οίησης

 

υ

π

ερθέρ

μ

ανσης

τα

 LED 

αναβοσβήνουν

 

εναλλάξ

 μ

ε

 μπ

λε

 

και

 

κόκκινο

 

χρώ

μ

α

 

στη

 

λειτουργία

    

 

εξαιρετικά

 

γρήγορης

 

φόρτισης

 

ενώ

στη

 

λειτουργία

 

οικονο

μ

ικής

 

φόρτισης

αναβοσβήνουν

 

εναλλάξ

 μ

ε

 π

ράσινο

 

και

 

κόκκινο

 

χρώ

μ

α

.

         

Συνιστάται

 

να

 

φορτίζετε

 

τις

 μπ

αταρίες

 

κάτω

 

α

π

ό

 

τους

 35°C.

      - 

Στην

 π

ερί

π

τωση

 π

ροειδο

π

οίησης

 

συστή

μ

ατος

τα

 

κόκκινα

, μπ

λε

 

και

 π

ράσινα

 LED 

αναβοσβήνουν

 

εναλλάξ

Α

π

οσυνδέστε

 

α

π

ό

 

το

  

 

ρεύ

μ

α

 

και

 

ε

π

ανασυνδέστε

 

στο

 

ρεύ

μ

α

 

για

 

α

π

οκατάσταση

 

της

 

λειτουργίας

.

6. 

Μόλις

 

οι

 μπ

αταρίες

 

φορτιστούν

 π

λήρως

 

και

 

τα

 LED 

ανάψουν

 

σταθερά

αφαιρέστε

 

τις

 μπ

αταρίες

 

και

 

α

π

οσυνδέστε

 

τον

 

φορτιστή

 

μπ

αταριών

 

α

π

ό

 

την

 π

αροχή

 

ρεύ

μ

ατος

.

 

Για

 

βέλτιστη

 

α

π

όδοση

χρησι

μ

ο

π

οιείτε

 π

άντοτε

 μπ

αταρίες

 GP NiMH Charge 10 Ultra-fast 1700mAh.

• 

Είναι

 

φυσιολογικό

 

οι

 μπ

αταρίες

 

να

 

ζεσταίνονται

 

κατά

 

τη

 

διάρκεια

 

της

 

φόρτισης

 

και

 

θα

 

κρυώσουν

 

σταδιακά

 

σε

 

θερ

μ

οκρασία

 

δω

μ

ατίου

 μ

όλις

 

φορτιστούν

 π

λήρως

.

• 

Αφαιρέστε

 

τις

 μπ

αταρίες

 

α

π

ό

 

την

 

ηλεκτρική

 

συσκευή

 

εάν

 

η

 

συσκευή

 

δεν

 π

ρόκειται

 

να

 

χρησι

μ

ο

π

οιηθεί

 

για

 μ

εγάλο

 

χρονικό

 

διάστη

μ

α

.

• 

Θερ

μ

οκρασία

 

α

π

οθήκευσης

 

φορτιστή

: -20 ~ +60 °C.

• 

Θερ

μ

οκρασία

 

λειτουργίας

 

φορτιστή

: 0 ~ +33°C.

•  

Ο

 

χρόνος

 

φόρτισης

 

βασίζεται

 

στο

 

ίδιο

 μ

έγεθος

 

και

 

την

 

ίδια

 

χωρητικότητα

 

της

 μπ

αταρίας

 

σε

 

θερ

μ

οκρασία

 π

εριβάλλοντος

 (25°C).

• 

Το

 

συρό

μ

ενο

 

κάλυ

μμ

α

 

της

 μπ

αταρίας

 π

ροορίζεται

 

για

 

την

 π

ροστασία

 

του

 

χρήστη

 

α

π

ό

 

την

 π

ρόσβαση

 

στις

 μπ

αταρίες

 

σε

 

υψηλές

 

θερ

μ

οκρασίες

 

κατά

 

τη

 

διάρκεια

 

της

 

φόρτισης

Εάν

 

ανοίξετε

 

το

 

συρό

μ

ενο

 

κάλυ

μμ

α

 

της

 μπ

αταρίας

η

 

φόρτιση

 

θα

 

διακο

π

εί

 

αυτό

μ

ατα

.

•  

Εάν

 

εξακολουθεί

 

να

 

ε

μ

φανίζεται

 

η

 π

ροειδο

π

οίηση

 

για

 

υ

π

έρβαση

 

της

 

θερ

μ

οκρασίας

 

αφού

 

έχετε

 μ

ετακινήσει

 

το

 

φορτιστή

 

σε

 

ένα

 

π

εριβάλλον

 μ

ε

 

χα

μ

ηλότερη

 

θερ

μ

οκρασία

 (20-25°C), 

συνιστάται

 

η

 

αντικατάσταση

 

της

 μπ

αταρίας

/

των

 μπ

αταριών

 

ή

 

η

 

αγορά

 

ή

 

χρήση

 

της

 

ε

π

αναφορτιζό

μ

ενης

 μπ

αταρίας

/

των

 

ε

π

αναφορτιζό

μ

ενων

 μπ

αταριών

 GP 10.

• 

Σε

 π

ερί

π

τωση

 μ

ίξης

 μπ

αταριών

 

ΑΑ

 

και

 

ΑΑΑ

 

για

 

τη

 

φόρτιση

ο

 

φορτιστής

 

θα

 

φορτίσει

 π

ρώτα

 

τη

 μπ

αταρία

/

τις

 μπ

αταρίες

 

ΑΑ

 

και

 

 

στη

 

συνέχεια

 

τη

 μπ

αταρία

/

τις

 μπ

αταρίες

 

ΑΑΑ

Ο

 

χρόνος

 

φόρτισης

 

ενδέχεται

 

να

 

είναι

 μ

εγαλύτερος

 

α

π

ό

 

εκείνον

 π

ου

 

αναφέρεται

 

στον

 π

ίνακα

 

φόρτισης

.

 

Αφού ολοκληρωθεί η φόρτιση, ο ανεμιστήρας θα συνεχίσει να ψύχει την μπαταρία για λίγα λεπτά. Συνιστάται η 

 

αφαίρεση των μπαταριών από το χρήστη αφού σταματήσει ο ανεμιστήρας. 

Πληροφορίες

 

ασφάλειας

• 

Ο

 

φορτιστής

 

αυτός

 

έχει

 

σχεδιαστεί

 μ

όνο

 

για

 

τη

 

φόρτιση

 μπ

αταριών

 NiMH. • 

Μην

 

χρησι

μ

ο

π

οιείτε

 μ

η

 

ε

π

αναφορτιζό

μ

ενες

 

μπ

αταρίες

, LiFePO4, NiCD 

ή

 

ιόντων

 

λιθίου

Η

 

φόρτιση

 

άλλων

 μπ

αταριών

 

ενδέχεται

 

να

 

οδηγήσει

 

σε

 

έκρηξη

θραύση

 

ή

 

διαρροή

 

της

 μπ

αταρίας

τραυ

μ

ατισ

μ

ό

 

ή

 

υλική

 

ζη

μ

ιά

.

• 

Ο

 

φορτιστής

 

αυτός

 

έχει

 

σχεδιαστεί

 μ

όνο

 

για

 

εσωτερική

 

χρήση

Μην

 

εκθέτετε

 

το

 

φορτιστή

 

σε

 

βροχή

χιόνι

 

ή

 

στο

 

ά

μ

εσο

 

ηλιακό

 

φως

.

• 

Μη

 

χρησι

μ

ο

π

οιείτε

 

το

 

φορτιστή

 

σε

 

χώρο

 μ

ε

 

υγρασία

.  

• 

Βεβαιωθείτε

 

ότι

 

ο

 

φορτιστής

 

χρησι

μ

ο

π

οιείται

 

σε

 

θερ

μ

οκρασίες

 

α

π

ό

 0–33°C.

• 

Μην

 

χρησι

μ

ο

π

οιείτε

 

το

 

φορτιστή

 

εάν

 

το

 

βύσ

μ

α

 

έχει

 

υ

π

οστεί

 

ζη

μ

ιά

.

• 

Μην

 

χρησι

μ

ο

π

οιείτε

 

το

 

φορτιστή

 

εάν

 

έχει

 π

έσει

 

κάτω

 

ή

 

έχει

 

υ

π

οστεί

 

ζη

μ

ιά

.         

• 

Μην

 

ανοίγετε

/

α

π

οσυναρ

μ

ολογείτε

 

το

 

φορτιστή

.

• 

Εάν

 

κά

π

οιο

 

κάλυ

μμ

α

 μπ

αταρίας

 

έχει

 

υ

π

οστεί

 

ζη

μ

ιά

, μ

ην

 

το

 

χρησι

μ

ο

π

οιήσετε

 μ

έσα

 

στο

 

φορτιστή

.

• 

Μην

 

αφαιρείτε

 π

οτέ

 

το

 

εξωτερικό

 

κάλυ

μμ

α

 

α

π

ό

 

τις

 μπ

αταρίες

.

• 

Χρησι

μ

ο

π

οιήστε

 

το

 

φορτιστή

 

σε

 

έναν

 

καλά

 

αεριζό

μ

ενο

 

χώρο

 

και

 

βεβαιωθείτε

 

ότι

 

κανένα

 

άλλο

 

αντικεί

μ

ενο

 

δεν

 

καλύ

π

τει

 

το

 

φορτιστή

 

για

 

την

 

α

π

οφυγή

 

υ

π

ερθέρ

μ

ανσης

Μην

 

στοιβάζετε

 π

ολλούς

 

φορτιστές

 

κατά

 

τη

 

διάρκεια

 

της

 

φόρτισης

.

• 

Ο

 

φορτιστής

 

αυτός

 

δεν

 

χρειάζεται

 

συντήρηση

ωστόσο

 

θα

 π

ρέ

π

ει

 

να

 

τον

 

καθαρίζετε

 

τακτικά

 μ

ε

 

στεγνό

 

και

 

α

π

αλό

 π

ανί

Μη

 

χρησι

μ

ο

π

οιείτε

 

λειαντικά

 μ

έσα

 

ή

 

διαλύτες

Α

π

οσυνδέστε

 

το

 

φορτιστή

 π

ριν

 

α

π

ό

 

τον

 

καθαρισ

μ

ό

.

• 

Η

 

συσκευή

 

αυτή

 

ε

π

ιτρέ

π

εται

 

να

 

χρησι

μ

ο

π

οιείται

 

α

π

ό

 π

αιδιά

 8 

ετών

 

και

 

άνω

 

και

 

α

π

ό

 

άτο

μ

α

 μ

ε

 π

εριορισ

μ

ένες

 

σω

μ

ατικές

αισθητήριες

 

ή

 π

νευ

μ

ατικές

 

ικανότητες

 

ή

 

ελλι

π

ή

 

ε

μπ

ειρία

 

και

 

ελλι

π

είς

 

γνώσεις

 μ

όνο

 

υ

π

ό

 

ε

π

ίβλεψη

 

ή

 

εφόσον

 

έχουν

 

λάβει

 

οδηγίες

 

σχετικά

 μ

ε

 

την

 

ασφαλή

 

χρήση

 

της

 

συσκευής

 

και

 

κατανοούν

 

τους

 

ε

μπ

λεκό

μ

ενους

 

κινδύνους

Τα

 π

αιδιά

 

δεν

 π

ρέ

π

ει

 

να

 π

αίζουν

 

 

μ

ε

 

τη

 

συσκευή. Ο

 

καθαρισ

μ

ός

 

και

 

η

 

συντήρηση

 

α

π

ό

 

την

 π

λευρά

 

του

 

χρήστη

 

δεν

 π

ρέ

π

ει

 

να

 π

ραγ

μ

ατο

π

οιούνται

 

α

π

ό

 π

αιδιά

 

χωρίς

 

ε

π

ίβλεψη

GR

יפ.יג : ןרציה ,40500 ד.ת ,המידק יברעמה ת"הוזא 2 ריפס תבותכ ,מ"עב סיסקל םוקימס :ןאוביה        

  

Содержание Charge 10

Страница 1: ...progress Green Flashing Charging completed Green Over temperature warning Green and red Flashing alternatively Detections Bad or single use batteries Red Rapid flashing System Warning Red Blue and Gre...

Страница 2: ...ternatively Please disconnect and resume the power to restore operation 6 Once batteries are fully charged and LED stays solid slide to open battery to remove the batteries and disconnect the battery...

Страница 3: ...z mavi v ya l LED indikatorlar n vb il sayr acaq stismara ba lamaq n elektrik t minat n dayand r n v b rpa edin 6 Batareyalar tam dolduuqda v LED indikatorlar sabit qald qda batareyalar xar n v batare...

Страница 4: ...C 1 2 1 4 NiMH AA AAA 1 1 2 1b 3 1 4 NiMH 2 4 5 3 90 10 AA 1700 mAh 20 C 10 5 35 C 6 GP NiMH Charge 10 1700mAh 20 C 60 C 0 C 33 C 25 C 20 25 C GP Charge 10 AA AAA AA AAA NiMH LiFePO4 NiCD Li Ion 0 33...

Страница 5: ...C V p pad syst mov ho varov n budou st dav blikat erven modr a zelen LED kontrolka Chcete li pr Ces obnovit za zen odpojte a n sledn nap jen obnovte 6 Jakmile jsou baterie pln nabit a LED kontrolky tr...

Страница 6: ...aus und trennen das Ladeger t von der Stromversorgung Verwenden Sie f r beste Leistung immer GP NiMH Charge 10 Ultra fast 1700mAh Akkus Tipps zum Gebrauch Es ist normal dass Akkus w hrend des Ladevorg...

Страница 7: ...ntakten og s t den i igen for at genstarte opladningen 6 N r batterierne er fuldt opladet og LED indikatorerne lyser konstant skal batterierne tages ud af opladeren og str mforsyningen til opladeren f...

Страница 8: ...rohelised leedid T taastamiseks hendage seade lahti ja taastage toide 6 Kui patareid on t ielikult laetud ja leedid p levad p sivalt eemaldage patareid ja hendage laadija toitest lahti Parima j udluse...

Страница 9: ...sistema los LED rojo azul y verde parpadear n alternativamente Por favor desconecte y reanude la alimentaci n para restablecer el funcionamiento 6 Una vez que las pilas est n completamente cargadas y...

Страница 10: ...ininen ja vihre merkkivalo vilkkuvat vuorotellen Irrota virtajohto ja kytke virta uudelleen toiminnan palauttamiseksi 6 Kun akut on ladattu t yteen ja ledit palavat tasaisesti poista akut ja irrota ak...

Страница 11: ...ent Veuillez d brancher et rebrancher le chargeur pour le r initialiser 6 Une fois que les piles sont enti rement charg es et que les LED restent allum es retirez les piles et d branchez le chargeur d...

Страница 12: ...D AC 1 AC 1 2 AC 1 3 1 4 NiMH 2 LED 4 5 3 10 90 10AA 1700mAh 20 C 5 LED LED LED LED LED 35 C 6 LED GP NiMH 10 1700mAh 20 60 C 0 33 C 25 C 20 25 C GP Charge 10 AA AAA AA AAA NiMH LiFePO4 NiCd Li ion 0...

Страница 13: ...iMH AA AAA V LED AC 1 AC 1a 2 AC 1b 3 NiMH 1 4 2 LED 4 5 3 10 90 Charge 10 AA 1700mAh 20 C 5 LED LED Eco LED LED LED 35 C LED 6 LED GP NiMH Charge 10 Ultra fast 1700mAh 20 60 C 0 33 C 25 C 20 25 C GP...

Страница 14: ...2 NiMH 1 4 3 Ultra fast 5 4 3 Eco 90 10 Ultra fast 20oC Charge 10 AA 1700mAh Eco LED 5 LED LED LED 35 C LED LED 6 GP NiMH Charge 10 Ultra fast 1700mAh 20 25 C GP Charge 10 AAA AA AAA AA 0 33 C 8 20 C...

Страница 15: ...ode upale izvadite baterije i iskop ajte punja iz napajanja Za najbolje performanse uvijek koristite ultrabrze GP NiMH Charge 10 1700mAh baterije Savjeti za upotrebu Normalno je da baterije tijekom pu...

Страница 16: ...ism t a t pell t st 6 Miut n az akkumul torok t lt se befejez d tt s a LED ek folyamatosan vil g tanak vegye ki az akkumul torokat s v lassza le az akkumul tort lt t a t pell t sr l A legjobb teljes t...

Страница 17: ...ED emettono luce fissa rimuovere le batterie e scollegare il caricabatterie dall alimentazione Per prestazioni ottimali usare sempre batterie GP NiMH Charge 10 Ultra fast 1700mAh Consigli per l uso no...

Страница 18: ...15 1 2 1 4 AA AAA NiMH 1 1a 2 1b 3 1 4 NiMH C 2 4 5 3 Charge 10 AA 1700 20 C 90 10 5 Eco 35 C 6 GP NiMH Charge 10 1700 20 60 C 0 33 C 25 C 20 25 C GP Charge 10 AA AAA AA AAA NiMH LiFePO4 NiCD 0 33 C...

Страница 19: ...mo atveju pakaitomis mirks s raudonas m lynas ir alias LED diodas Norint atstatyti veikim i junkit ir junkite maitinim 6 Akumuliatoriams pilnai sikrovus ir u sidegus LED diodams i imkite akumuliatoriu...

Страница 20: ...m ka par 35 C Sist mas br din juma gad jum p rmai us mirgos sarkan s zil s un za s LED diodes Atvienot un atk rtoti pievienot baro anu lai ats ktu darb bu 6 P c akumulatoru piln gas uzl d anas un LED...

Страница 21: ...en weer in om de werking te herstellen 6 Zodra de batterijen volledig opgeladen zijn en de leds blijven branden verwijdert u de batterijen en koppelt u de batterijoplader los van de stroomvoorziening...

Страница 22: ...gjenoppta drift 6 N r batteriene er ladet opp og LED lysene lyser fast fjernes batteriene og batteriladeren kobles fra str mnettet For best resultat skal du alltid bruke GP NiMH Charge 10 Ultra fast 1...

Страница 23: ...nie aby przywr ci dzia anie 6 Po ca kowitym na adowaniu akumulator w i zapaleniu si diod LED wyjmij akumulatory i od cz adowark akumulator w od zasilania Aby uzyska najlepsz wydajno zawsze u ywaj ultr...

Страница 24: ...a energia para restabelecer o funcionamento 6 Quando as pilhas estiverem completamente carregadas e os LEDs deixarem de piscar retire as pilhas e desligue o carregador da fonte de alimenta o Para melh...

Страница 25: ...econecta i i restabili i alimentarea pentru a relua func ionarea 6 Dup nc rcarea complet a bateriilor re nc rcabile i aprinderea diodelor LED scoate i bateriile i deconecta i nc rc torul de la sursa d...

Страница 26: ...erije pune na temperaturi ispod 35 C Kod sistemskog upozorenja naizmeni no e treperiti crveni plavi i zeleni LED indikator Isklju ite i ponovo uklju ite napajanje da biste nastavili sa radom 6 Kada se...

Страница 27: ...1 1 2 1b 3 1 4 NiMH 2 4 5 Ultra fast Eco 3 Ultra fast 90 GP Charge 10 1700 10 20 C 5 Ultra fast Eco 35 C 6 GP NiMH Charge 10 1700 20 60 C 0 33 C 25 C 20 25 C GP Charge 10 AA AAA AA AAA NiMH LiFePO4 Ni...

Страница 28: ...drift 6 N r batterierna r fulladdade och lysdioderna lyser fast tar du bort batterierna Ch kopplar loss batteriladdaren fr n v gguttaget F r b sta prestanda anv nd alltid GP NiMH Charge 10 Ultra fast...

Страница 29: ...de v primeru sistemskega opozorila izmeni no utripajo rde e modro in zeleno Za vnovi no delovanje izklju ite in znova vklju ite napajanje 6 Ko so baterije povsem napolnjene in LED diode svetijo neprek...

Страница 30: ...u odpojte a znova obnovte nap janie 6 Ke s bat rie plne nabit a LED indik tory bud svieti po dokon en nab jania bude ventil tor pokra ova v Chladzovan bat ri nieko ko min t vyberte bat rie a odpojte n...

Страница 31: ...n arj n n 35 C alt nda yap lmas tavsiye edilir Sistem uyar s halinde LED diyotu de i imli olarak k rm z mavi ye il s n p yanacak O zaman sistemden ay r p tekrar ba lay n z ki cihaz iyi i lesin 6 Batar...

Страница 32: ...MH 1 1 2 1b 3 1 4 NiMH 2 4 5 Ultra fast Eco 3 Ultra fast 90 10 AA 1700 20 C 10 5 Ultra fast Eco 35 C 6 GP NiMH Charge 10 1700 20 60 C 0 33 C 25 C 20 25 C GP Charge 10 AA AAA AA AAA NiMH LiFePO4 NiCD L...

Страница 33: ...s C AA mAh LEDs LEDs LEDs LEDs LEDs C LEDs LEDs mAh C C C C AA AAA AA AAA NiMH LiFePO NiCd Li ion C AA AAA NiMH V LED ZH TC AC S LED C mAh DC 4 x 1 6V 0 3 10A C mAh AA AA AA AAA LED a b AC S491 gpbatt...

Страница 34: ...S ZH SC a b LED Eco Eco LED Eco Eco LED C C C C NiMH Eco ZH SC AC LED DC1 4 1 6V 0 3 10A mAh Eco Eco a b AC S491 LED ECO...

Отзывы: