37
0525-M001-2
6
E
l
e
ctro
n
ic card r
e
plac
e
m
en
t/co
n
figuratio
n
After replacing the electronic card you must configure the card
following the instructions below :
.Cut off the power ,open the door of the control panel position on
the card the switches as shown in the figure (switch 1 to ON),
(switches 2,3, 4, 5, 6 to OFF)
Press simultaneously the buttons P1. S2, S3, S4 and power the
plant.
The diagnostic LEDs will turn on for 1 second, then all LEDs
will flash for 5 seconds.
At configuration completion only LED No. 2 will stay lit.
A
ustausch/Ko
n
figuratio
n
d
e
r
e
l
e
ktro
n
isch
en
Kart
e
Nach dem Austausch der elektronischen Karte muss die Karte
gemäß der unten aufgeführten Anweisungen konfiguriert
werden:
Die elektrische Spannung trennen, die Tür der Schalttafel öffnen
auf der Karte die Schalter wie in der Abbildung gezeigt
positionieren (Schalter 1 auf ON), (Schalter 2,3, 4, 5, 6 auf OFF)
Gleichzeitig die Tasten P1, S2, S3 und S4 drücken und die Anlage
an das Stromnetz anschließen.
Die LED Lichter leuchten 1 Sekunde lang auf, dann blinken alle
LED Lichter 5 Sekunden lang.
Bei abgeschlossener Konfiguration bleibt nur die LED 2 an.
R
e
mplac
e
m
en
t/co
n
figuratio
n
d
e
la cart
e
él
e
ctro
n
iqu
e
Après le remplacement de la carte électronique, il est nécessaire
de configurer la carte en suivant le mode demploi fourni ci-
dessous:
Couper le courant électrique, ouvrir la porte du tableau de
commande
sur la carte, régler les interrupteurs comme indiqué sur la figure
(interrupteur 1 sur ON), (switch 2,3, 4, 5, 6 sur OFF)
Appuyer en meme temps sur les petites touches P1, S2, S3, S4
et rétablir le courant au niveau de linstallation.
Les témoins de diagnostic sallumeront pendant 1 seconde,
puis ces derniers clignoteront tous pendant 5 secondes.
S
ustitució
n
/co
n
figuració
n
ficha
e
l
e
ctró
n
ica
Después de haber sustituido la ficha electrónica se debe
configurar la ficha siguiendo las instrucciones que se muestran
debajo.
.Quitar tensión eléctrica, abrir la puerta del cuadro de mando
en la ficha colocar los switch como se indica en la figura (switch
1 en ON), (switch 2,3, 4, 5, 6 en OFF)
Presionar simultáneamente los pulsadores P1, S2, S3, S4 y
suministrar tensión a la instalación.
Se encenderán los led de diagnóstico por 1 segundo, luego a
continuación los led parpadearán todos por 5 segundos.
Una vez terminada la configuración permanecerá encendido
sólo el led n°2.
S
ostituzio
ne
/co
n
figurazio
ne
sch
e
da
e
l
e
ttro
n
ica
Dopo la sostituzione della scheda elettronica è necessario
configurare la scheda seguendo le istruzioni sotto riportate:
Togliere tensione elettrica, aprire la porta del quadro di coman-
do sulla scheda posizionare gli switch come indicato in figura
(switch 1 in ON), (switch 2,3, 4, 5, 6 in OFF)
Premere contemporaneamente i pulsantini P1, S2, S3, S4 e
dare tensione allimpianto.
Si accenderanno i led di diagnosi per 1secondo, poi a seguire
i led lampeggieranno tutti per 5 secondi.
A configurazione terminata resterà acceso solo il led n°2.
Al termine togliere tensione e chiudere il quadro elettrico.
C
o
n
sigliamo di
e
ff
e
ttuar
e
la co
n
figurazio
ne
d
e
lla sch
e
da co
n
i carr
e
lli d
e
l soll
e
v
ator
e
compl
e
tam
en
t
e
i
n
basso
.
(
i
n
t
e
r
v
en-
to d
e
l fi
ne
corsa i
n
f
e
rior
e)
At the end cut off the power and close the electrical panel.
I
t is ad
v
isabl
e
to programm
e
th
e
s
e
tti
n
gs wh
en
th
e
carriag
e
s
of th
e
hoist ar
e
compl
e
t
e
ly low
e
r
e
d
(
this should b
e
do
ne
at
th
e
en
d of th
e
low
e
r r
e
ach
).
Nach Abschluss die Spannung trennen und die Schalttafel
schließen.
Wir
e
mpf
e
hl
en
, di
e
Ko
n
figuratio
n
d
e
r Kart
e
mit d
en
S
chlitt
en
d
e
s
H
e
b
e
g
e
räts i
n
u
n
t
e
rst
e
r Positio
n
v
orzu
ne
hm
en.
(
U
n
t
e
r
e
r
An
schlag
)
Une fois la configuration terminée, seul le voyant n°2 restera
allumé.
Couper le courant à la fin et fermer le tableau électrique.
N
ous co
n
s
e
illo
n
s d
e
ff
e
ctu
e
r la co
n
figuratio
n
d
e
la fich
e
a
v
e
c
l
e
s chariots d
e
lélé
v
at
e
ur complèt
e
m
en
t
en
bas
.
(
i
n
t
e
r
v
en
tio
n
d
e
la buté
e
i
n
f
e
ri
e
ur
e)
Al finalizar quitar tensión y cerrar el cuadro eléctrico.
R
e
com
en
damos r
e
alizar la co
n
figuració
n
d
e
la tarj
e
ta co
n
los carros d
e
l l
e
v
a
n
tador compl
e
tam
en
t
e
bajos
.
(
O
p
e
ració
n
d
e
l fi
n
al d
e
carr
e
ra i
n
f
e
rior
)
Содержание RAV232 N
Страница 12: ...12 0525 M001 2 2 Kg 5500...
Страница 22: ...22 0525 M001 2 1 2 3...
Страница 24: ...24 0525 M001 2 4 1 2 3 4 5 6 7 7 8 9...
Страница 28: ...28 0525 M001 2 6 Q R1 R1 Q 3500 kg R1 2500 kg 770 280 1090 600 S2 S3 S4 P1...
Страница 40: ...40 0525 M001 2 7 E B D C A S2 S3 S4 P1 S2 S3 S4...
Страница 42: ...42 0525 M001 2 7 2 E B D C A 1...
Страница 44: ...44 0525 M001 2 7 S2 S3 S4 P1...
Страница 46: ...46 0525 M001 2 7...
Страница 48: ...48 0525 M001 2 7 2 1 E B D C A...
Страница 54: ...54 0525 M001 2 9 1 2...
Страница 56: ...56 0525 M001 2 9...