20
05
2
5
-M
00
1
-
2
1
0
- Avvitare il golfare di sollevamento, posizionare il cavo
sulle forche e sollevare la colonna.
N.B:
Il
mezzo
di
sollevamento
deve
poter
raggiun-
gere
un
altezza
minima
di
3000
mm.
- Screw the lifting eyebolt, position the cable on the for
k
s and lift
the post.
N
ote:
the
lifting
means
should
reach
a
height
of
at
least
3
000
mm.
- Die Hebeöse anschrauben, das Kabel auf den Gabeln
ausrichten, dann die Säule anheben.
HINWEIS:
Die
Hebevorrichtung
muss
eine
Mindesthöhe
von
3000
mm
erreichen
können.
- Visser le piton de levage, positionner le câble sur les fourches
et lever la colonne.
N
.B.
:
Le
moyen
de
le
v
age
doit
pou
v
oir
atteindre
une
hauteur
minimum
de
3
000
mm.
- Enroscar la armella de elevación, colocar el cable en las
horquillas y levantar la columna.
N.B.:
El
medio
de
levantamiento
debe
alcanzar
una
altura
mínima
de
3000
mm.
-Togliere tutti i bulloni sulla base facendo attenzione al loro posizionamento per
il corretto rimontaggio.
- Avvitare e fissare tutti i bulloni che fissano la base alla colonna, verificando la
corretta posizione.
-Remove all bolts on the base paying special attention to their position for correct
reassembly.
- Screw and secure all bolts securing the base to post.
C
hec
k
for proper position.
-Alle Bolzen an der Basis entfernen und im Hinblick auf die korrekte erneute
Montage auf ihre Position achten.
-Alle Bolzen, die für die Befestigung der Basis an der Säule vorgesehen sind,
anschrauben und ihrer korrekte Position prüfen.
- Enlever tous les boulons présents sur la base en faisant attention à leur
positionnement afin deffectuer un remontage correct.
- Visser et fi
x
er tous les boulons qui fi
x
ent la base à la colonne, en vérifiant que
la position est correcte.
- Desenroscar todos los pernos presentes en la base, prestando atención a su
posición para volverlos a colocar correctamente.
- Atornillar y apretar todos los pernos que fijan la base a la columna, controlando
que estén colocados en la posición correcta.
- Sostenere la pulsantiera e staccarla dalla colonna.
- Keep the push-button board and remove it from the post.
- Den Druckkopfkasten festhalten und von der Säule abnehmen.
- Soutenir le pupitre et le séparer de la colonne.
- Sostener la botonera y separarla de la columna.
11
12
450
kg
Colonna
satellite
-
Secondary
post
-
Drehsäule
-
Colonne
satellite
-
Columna
satélite
3
Содержание RAV232 N
Страница 12: ...12 0525 M001 2 2 Kg 5500...
Страница 22: ...22 0525 M001 2 1 2 3...
Страница 24: ...24 0525 M001 2 4 1 2 3 4 5 6 7 7 8 9...
Страница 28: ...28 0525 M001 2 6 Q R1 R1 Q 3500 kg R1 2500 kg 770 280 1090 600 S2 S3 S4 P1...
Страница 40: ...40 0525 M001 2 7 E B D C A S2 S3 S4 P1 S2 S3 S4...
Страница 42: ...42 0525 M001 2 7 2 E B D C A 1...
Страница 44: ...44 0525 M001 2 7 S2 S3 S4 P1...
Страница 46: ...46 0525 M001 2 7...
Страница 48: ...48 0525 M001 2 7 2 1 E B D C A...
Страница 54: ...54 0525 M001 2 9 1 2...
Страница 56: ...56 0525 M001 2 9...