9
0626-M003-1
1.5 Blocco di emergenza
Questo tipo di blocco interviene in caso di:
- rottura di un interruttore di prossimità induttivo (proximity)
- blocco dei motori
- malfunzionamento di qualunque tipo che impedisca il movi-
mento del sollevatore.
1.6 Arresto usura chiocciole
Utilizzando il sollevatore oltre il limite di usura come indicato al
par. 7.4 si avrà l’intervento dell’arresto usura chiocciola.
L’intervento del dispositivo consente la discesa del carico ma
impedisce il sollevamento.
1.7 Sicurezza ostacolo
Qualora durante la fase di discesa un ostacolo avente resi-
stenza maggiore del peso dell’organo in movimento si dovesse
interporre tra l’organo citato e il suolo, interviene un apposito
fine corsa con successivo arresto di movimento del sollevatore
in qualsiasi condizione di lavoro.
Ad arresto avvenuto è abilitato solo il comando di salita che
consente la rimozione dell’ostacolo e di comando discesa.
Attenzione: il sollevatore scarica sull’ostacolo tutto il carico
presente sul sollevatore.
1.8 Manovre permesse in condizioni di blocco emergenza
- Se occorresse togliere il veicolo dal ponte, quando il sollevatore
si trova in condizione di emergenza (vedi paragrafi precedenti),
è possibile far scendere singolarmente ciascuna traversa in
sequenza (vedi paragrafo 7.6).
1
1.5 Emergency block
This type of block occurs in the case of:
- breakage of the inductive proximity switch
- motor block
- any malfunctioning preventing carriage motion.
1.6 Nut wear stop
If the lift is operated even beyond the wear limit (see paragraph
7.4), the nut wear stop becomes operative. This intervention
allows to move down the charge but, afterwards, the carriage
lifting will not be possible.
1.7 Safety device in the presence of obstacles
If, during lift descent, an obstacle whose resistance is greater than the
weight of the moving element should come between the element and the
ground, a special limit switch is activated, causing the lift to halt in any
working conditions.
When the lift is at a halt, the only possible command is the rise command
which enables the obstacle to be removed, followed by the descent
command.
Caution: the whole charge present on the lift will be
transmitted to the obstacle.
1.8 Manoeuvres permitted in emergency block conditions
- Each crosspiece can be lowered in sequence (see paragraph
7.6) in order to remove the vehicle from the lift, when the lift is in
the emergency state (see previous paragraphs).
1.5 Not-Aus
Not-Aus-Abschaltung bei:
- Bruch eines Schalters im Bereich des
Annäherungssensors (Proximity)
- Anhalten der Motoren
- Jeglicher Art von Fehlfunktion, welche die Bewegung der
Hubwagen behindert.
1.6 Abschaltung bei Tragmutterabnutzung
Wird die Hebebühne über die in Abschnitt 7.4 angegebene Grenze
hinaus benutzt, greift die Sicherheitseinrichtung für die
Tragmutterabnutzung ein. Bei Eingriff dieser Vorrichtung kann die Last
abgesenkt aber nicht gehoben werden.
1.7 Hindernis-Sicherheitseinrichtung
Sollte sich während der Absenkphase ein Hindernis, das eine grössere
Resistenz als das Gewicht der sich bewegenden Einheit aufweist,
zwischen diese Einheit und den Fussboden stellen, schaltet ein dazu
vorgesehener Endschalter ein bzw. hält die Hebebühne in jeder
Arbeitsphase an.
Nach dem Stopp kann die Bühne vorerst zur Beseitigung des Hindernisses
nur hochfahren und erst dann herunter. Bei Not-Aus zugelassene
Bewegungen
Achtung: die Hebebühne lädt die ganze auf der Hebebühne
vorhandene Last auf das Hindernis ab.
1.8 Bei Not-Aus zugelassene Bewegungen
- Ist das Fahrzeug bei Not-Aus der Hebebühne (siehe vorhergehende
Abschnitte) auf den Boden zu bringen, kann jede Traverse nach einzeln
(siehe Abschnitt 7.6) abgesenkt werden.
Содержание KP442 E DUO
Страница 13: ...13 0626 M003 1 NO NO OK Min 1800 2 ...
Страница 14: ...14 0626 M003 1 GELEDE STANDAARD 2 KP442NE DUO VS1300BIS ...
Страница 22: ...22 0626 M003 1 KP442NE DUO VS1300BIS ...
Страница 28: ...28 0626 M003 1 400V 50Hz 3Ph PG29 OFF 400V 50Hz 3Ph PG29 OFF S1 S2 5 B C D F G E A C D F G E A ...
Страница 40: ...40 0626 M003 1 6 C A B D 600 kg 850 kg 40 kg ...
Страница 42: ...42 0626 M003 1 2 6 17 18 18 A 19 20 21 3 4 S1 S2 6000mm 6000mm 2252mm 1 2 1 2 3 ...
Страница 44: ...44 0626 M003 1 6 3 6 7 8 11 11 10 9 ...
Страница 48: ...48 0626 M003 1 6 26 28 29 5 6 24 25 27 30 A B C D X X1 Y Y1 Y Y1 5 mm ...
Страница 50: ...50 0626 M003 1 1850 1855 230 235 33 33 6 31 32 8 34 24 25 400V 50Hz 3Ph PG29 OFF B C D F G E A ...
Страница 52: ...52 0626 M003 1 8 6 19 15 cm 30 1 42 2 36 5 mm 8 A 400V 50Hz 3Ph PG29 OFF B C D F G E A ...
Страница 54: ...54 0626 M003 1 6 24 25 5 mm 24 43 1 4 2 3 5 6 ...
Страница 56: ...56 0626 M003 1 6 0 2 0 5 mm ...
Страница 58: ...58 0626 M003 1 1 2 3 3 4 5 6 7 14 15 7 ...
Страница 60: ...60 0626 M003 1 7 17 17 18 42 30 40 mm 16 ...
Страница 68: ...68 0626 M003 1 8 ...
Страница 77: ...77 0626 M003 1 10 ...
Страница 78: ...78 0626 M003 1 10 ...
Страница 80: ...80 0626 M003 1 10 SOLL 2 LIFT 2 KP442NE DUO VS1300BIS ...
Страница 81: ...81 0626 M003 1 10 SOLL 2 LIFT 2 KP442NE DUO VS1300BIS ...