background image

Page 

16

 of 

23

 

CP0487 

 
 

 

R&G Racing 

Unit 1, Shelley’s

 Lane, East Worldham, Alton, Hampshire, GU34 3AQ 

Tel: +44 (0)1420 89007  Fax: +44 (0)1420 87301  

www.rg-racing.com

  Email

[email protected]

 

la moto, en notant que 2 languettes incurvées à l'avant du panneau doivent être guidées 
hors de position. 
 

LES PROCHAINES ÉTAPES IMPLIQUENT LE DÉPOSE DES BOULONS DE MOTEUR. VEUILLEZ 

VOUS ASSURER QUE LE MOTEUR EST SUPPORTÉ EN DESSOUS À L'AIDE D'UN SUPPORT 

ADAPTÉ SOUS LE CARTER. N'ENLEVEZ PAS PLUS D'UN BOULON DE MOTEUR À TOUT MOMENT 

PENDANT L'INSTALLATION. PROCÉDER UNIQUEMENT SI VOUS ÊTES CONFIANT ET AVEZ LES 

OUTILS REQUIS POUR LA RÉINSTALLATION. 

 

 

Les panneaux de carénage étant maintenant retirés des deux côtés, les boulons du moteur sont 
désormais  accessibles.  En  commençant  par  le  côté  gauche,  à  l'aide  d'une  douille  de  14  mm, 
retirez le boulon du moteur illustré sur la photo 15. 

 

Assurez-vous  que  le  moteur  et  le  châssis  soient  toujours  correctement  alignés  avant  de 
remplacer ce boulon de moteur par une rallonge de boulon de moteur de remplacement (article 
4) à l'aide d'une douille de 19 mm comme indiqué sur la photo 16. Serrez ce boulon à 90 Nm 
comme indiqué sur la photo 17. 

 

Répétez maintenant le remplacement du boulon du moteur pour le boulon de moteur côté droit 
opposé. 

 

En  vous  référant  au  schéma  de  montage  côté  gauche  1,  fixez  le  support  de  montage  de 
protection côté gauche (article 2) : 

o

 

Placer  3  x  coussinets  en  mousse  (article  7)  dans  les  positions  indiquées  sur  la  face 
intérieure de l'ensemble de support M604 côté gauche (article 2) comme indiqué sur la 
photo 18. 

o

 

Offrez  l'assemblage  sur  le  cadre,  les  languettes  de  positionnement  doivent  entourer  le 
cadre et le trou de montage doit reposer contre le trou de boulon de moteur allongé. 

o

 

Fixez le support à l'aide du boulon hexagonal M10 x 1,25 plus court (article 9) et d'une 
rondelle  M10  (article  12).  Avant  de  serrer  le  boulon  hexagonal,  tournez  le  support  de 
sorte que la face avant soit contre le cadre vertical comme indiqué sur la photo 19. Cela 
aidera à garder les deux côtés même lors du montage du côté opposé. 

o

 

Serrer le boulon de fixation du support à 40 Nm. 

o

 

Ajouter le capuchon d'écrou M10 (article 15) pour terminer l'installation du support. 

 

En  vous  référant  au  schéma  de  montage  côté  droit  2,  fixez  le  support  de  montage  de  la 
protection côté droit (article 3) : 

o

 

Placer  3  x  coussinets  en  mousse  (article  7)  dans  les  positions  indiquées  sur  la  face 
intérieure  de  l'ensemble  de  support  M605  côté  droit  (article  3)  comme  indiqué  sur  la 
photo 18. 

o

 

Enfilez le boulon M10 restant (article 10) à travers la deuxième rondelle M10 (article 12) 
suivi du support de montage et de l'entretoise S1114 (article 5) avec la section en retrait 
face au support, comme indiqué sur la photo 20.  

o

 

Offrez l'assemblage au cadre, les languettes de positionnement doivent entourer le cadre 
et le trou de montage doit reposer contre le trou de boulon de moteur allongé. Le clip de 
câble  illustré  sur  la  photo  21  fixé  au  cadre  devra  être  déplacé  en  poussant  le  clip  à 
ressort  hors  du  cadre  et  en  le  faisant  glisser  vers  le  haut  pour  dégager  le  support  de 
montage

.

 

o

 

Fixez  l'assemblage  en  place  en  vissant  le  boulon  M10  dans  la  rallonge  du  support 
moteur,  en  vous  assurant  que  la  tête  de  la  rallonge  du  boulon  moteur  s'insère  dans 
l'évidement de l'entretoise. 

o

 

Avant de serrer le boulon hexagonal, tournez le support de sorte que la face avant soit 
contre le cadre vertical pour correspondre au côté opposé avant de serrer, assurez-vous 
que  le  coussin  en  mousse  remplisse  l'espace  entre  le  cadre  et  le  support  et  le  cadre 
comme indiqué sur la photo 22 et qu'il  y a pas de contact direct entre le support et le 
cadre. 

o

 

Serrer le boulon de fixation du support à 40 Nm. Pour empêcher le support de tourner 
loin du cadre, vous pouvez installer temporairement un boulon M12 sur le support pour 

Содержание CP0487

Страница 1: ...FOR CLARITY OF INSTRUCTIONS ONLY DO NOT PROCEED UNTIL YOU ARE SURE ALL PARTS ARE PRESENT PLEASE READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE PROCEEDING IF IN ANY DOUBT WHEN FITTING OUR PRODUCTS CONSULT ONE OF OUR DEA...

Страница 2: ...M5 BOLT 12Nm M6 BOLT 15Nm M8 BOLT 20Nm M10 BOLT 40Nm M12 BOLT 40Nm LEGEND ITEM NO DESCRIPTION QTY ITEM 1 B0061 M12 CRASH PROTECTOR 2 ITEM 2 M0604 LHS BRACKET ASSEMBLY 1 ITEM 3 M0605 RHS BRACKET ASSEMB...

Страница 3: ...Page 3 of 23 CP0487 R G Racing Unit 1 Shelley s Lane East Worldham Alton Hampshire GU34 3AQ Tel 44 0 1420 89007 Fax 44 0 1420 87301 www rg racing com Email info rg racing com LHS ASSEMBLY DIAGRAM 1...

Страница 4: ...7 R G Racing Unit 1 Shelley s Lane East Worldham Alton Hampshire GU34 3AQ Tel 44 0 1420 89007 Fax 44 0 1420 87301 www rg racing com Email info rg racing com AERO STYLE CRASH PROTECTOR ORIENTATION RHS...

Страница 5: ...cing Unit 1 Shelley s Lane East Worldham Alton Hampshire GU34 3AQ Tel 44 0 1420 89007 Fax 44 0 1420 87301 www rg racing com Email info rg racing com Fitting Pictures Picture 1 Picture 2 Picture 3 Pict...

Страница 6: ...R G Racing Unit 1 Shelley s Lane East Worldham Alton Hampshire GU34 3AQ Tel 44 0 1420 89007 Fax 44 0 1420 87301 www rg racing com Email info rg racing com Picture 7 Picture 8 Picture 9 Picture 10 Pic...

Страница 7: ...R G Racing Unit 1 Shelley s Lane East Worldham Alton Hampshire GU34 3AQ Tel 44 0 1420 89007 Fax 44 0 1420 87301 www rg racing com Email info rg racing com Picture 13 Picture 14 Picture 15 Picture 16 P...

Страница 8: ...R G Racing Unit 1 Shelley s Lane East Worldham Alton Hampshire GU34 3AQ Tel 44 0 1420 89007 Fax 44 0 1420 87301 www rg racing com Email info rg racing com Picture 19 Picture 20 Picture 21 Picture 22 P...

Страница 9: ...disengage 3 plastic hooks linking the fairing to the inner panel o Next lift the panel to release the hooks and lift the back upwards to disengage the panel o As an added precaution use a cloth betwe...

Страница 10: ...hown in picture 17 Now repeat the engine bolt replacement for the opposing RHS engine bolt Referring to the LHS assembly diagram 1 affix the LHS protector mount bracket item 2 o Place 3 x foam pads it...

Страница 11: ...ed with all bolts fully tightened Fit crash protector caps item 16 into both crash protectors as shown in picture 26 Before riding check both sides are secure and the crash protectors cannot rotate Ch...

Страница 12: ...TRUCTIONS NE PAS PROCEDER AU MONTAGE TANT QUE VOUS N ETES PAS SUR QUE TOUTES LES PIECES SOIENT PRESENTES VEUILLEZ LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT DE CONTINUER EN CAS DE DOUTE LORS DU MONTAGE DE NOS...

Страница 13: ...40Nm L GENDE ARTICLE NO DESCRIPTION QT ARTICLE 1 B0061 M12 PROTECTION CRASH 2 ARTICLE 2 M0604 ENSEMBLE DE SUPPORT C T GAUCHE 1 ARTICLE 3 M0605 ENSEMBLE DE SUPPORT C T DROIT 1 ARTICLE 4 E0064 BOULON MO...

Страница 14: ...of 23 CP0487 R G Racing Unit 1 Shelley s Lane East Worldham Alton Hampshire GU34 3AQ Tel 44 0 1420 89007 Fax 44 0 1420 87301 www rg racing com Email info rg racing com SCH MA C T GAUCHE 1 SCH MA C T...

Страница 15: ...de 3 x 3 mm de la face inf rieure du ventre comme indiqu sur la photo 5 o Retirez le boulon hexagonal avant de 4 mm de la face inf rieure du sabot comme indiqu sur la photo 6 o Retirez le boulon Allen...

Страница 16: ...e 9 et d une rondelle M10 article 12 Avant de serrer le boulon hexagonal tournez le support de sorte que la face avant soit contre le cadre vertical comme indiqu sur la photo 19 Cela aidera garder les...

Страница 17: ...chaque c t prenez un boulon M12 x 60 mm article 11 et glissez sur une rondelle M12 article 13 suivie d une rondelle de blocage article 14 et placez le travers la protection crash article 1 de sorte qu...

Страница 18: ...ZUERST DASS ALLE TEILE VORHANDEN SIND LESEN SIE DIE MONTAGEANLEITUNG KOMPLETT DURCH BEVOR SIE ANFANGEN WENN SIE BEI DER MONTAGE DIESES PRODUKTES UNSICHER SIND BITTE EINEN UNSERER H NDLER KONTAKTIEREN...

Страница 19: ...UBE 40Nm M12 SCHRAUBE 40Nm LIEFERUMFANG ARTIKEL NR BESCHREIBUNG MENGE ARTIKEL 1 B0061 M12 STURZPAD 2 ARTIKEL 2 M0604 LINKE SEITE MONTAGEHALTERUNG 1 ARTIKEL 3 M0605 RECHTE SEITE MONTAGEHALTERUNG 1 ARTI...

Страница 20: ...R G Racing Unit 1 Shelley s Lane East Worldham Alton Hampshire GU34 3AQ Tel 44 0 1420 89007 Fax 44 0 1420 87301 www rg racing com Email info rg racing com LINKE SEITE ZUSAMMENBAU ZEICHNUNG 1 MOTORRAD...

Страница 21: ...triegeln und das hintere Teil aufw rts anheben um das Verkleidungsteil zu l sen o Als zus tzliche Vorsichtsma nahme w hrend des Abbaus sollten Sie ein Tuch zwischen Verkleidungsteil und Verkleidung le...

Страница 22: ...aube mit der Ersatzschraube Artikel 4 ersetzen und mit einem 19mm Steckschl ssel befestigen wie in Abbildung 16 abgebildet Diese Schraube mit 90Nm festziehen wie in Abbildung 17 abgebildet Ersetzen Si...

Страница 23: ...Verkleidung ber die R G Montagehalterung zu f hren w hrend der Fixierung der Verkleidung vorne berpr fen Sie wieder an beiden Seiten dass kein Kontakt zwischen den Halterungen und Verkleidungen beste...

Отзывы: