background image

Page 

15

 of 

23

 

CP0487 

 
 

 

R&G Racing 

Unit 1, Shelley’s

 Lane, East Worldham, Alton, Hampshire, GU34 3AQ 

Tel: +44 (0)1420 89007  Fax: +44 (0)1420 87301  

www.rg-racing.com

  Email

[email protected]

 

 NOTICE DE MONTAGE 

 

 

VEUILLEZ NOTER QU'AVANT DE COMMENCER, VOUS AUREZ BESOIN D'UN CRIC ADAPTÉ 

POUR SUPPORTER LE MOTEUR LORS DU RETRAIT DES BOULONS DE MOTEUR D’ORIGINE. SI 
VOUS N'ÊTES PAS À L’AISE AVEC LE MONTAGE, FAITES APPEL À UN TECHNICIEN QUALIFIÉ. 

LISEZ TOUTES LES ÉTAPES AVANT DE PROCÉDER. 

 

 

Commencez par retirer le panneau supérieur du couvercle du réservoir de carburant en suivant 
les étapes ci-dessous : 

o

 

Retirez les boulons 4 x 3 mm du panneau supérieur, comme indiqué sur la photo 1. 

o

 

Une  fois  les  boulons  retirés,  soulevez  doucement  le  panneau  vers  le  haut  à  partir  du 

centre des deux côtés, cela dégagera 2 œillets en caoutchouc maintenant le panneau en 

place. Retirez et conservez dans un endroit sûr. 

 

Retirez les panneaux de nez intérieurs côté gauche et côté droit, de chaque côté: 

o

 

Retirez le boulon Allen de 3 mm de l'arrière du panneau comme indiqué sur la photo 2. 

o

 

Retirez le boulon Allen de 3 mm de l'avant du panneau comme indiqué sur la photo 3. 

o

 

Pour retirer les panneaux intérieurs, vous devez pousser vers l'avant pour désengager 3 
crochets en plastique reliant le carénage au panneau intérieur. 

o

 

Soulevez ensuite le panneau pour libérer les crochets et soulevez le dos pour désengager 
le panneau. 

o

 

Par  mesure  de  précaution  supplémentaire,  utilisez  un  chiffon  entre  le  panneau  et  les 
panneaux  de  carénage  comme  indiqué  sur  la  photo  4  lors  du  retrait.  Manipulez 
soigneusement chaque panneau vers le haut et retirez-le complètement. 
 

 

En commençant du côté gauche, retirez les panneaux inférieurs de la moto. Pour chaque côté: 

o

 

Retirez les boulons Allen de 3 x 3 mm de la face inférieure du ventre, comme indiqué sur 
la photo 5. 

o

 

Retirez  le  boulon  hexagonal  avant  de  4  mm  de  la  face  inférieure  du  sabot,  comme 
indiqué sur la photo 6. 

o

 

Retirez le boulon Allen de 4 mm à l'arrière du panneau ventral situé  près des pédales, 
comme indiqué sur la photo 7. 

o

 

Tout  en  soutenant  le  carénage  ventral,  retirez  les  boulons  Allen  de  3  x  3  mm  se 
connectant au carénage supérieur comme indiqué sur la photo 8. 

o

 

Pour le côté gauche, un tube devra être retiré, il peut être retiré doucement du tuyau de 
fixation sur le plateau ventral comme indiqué sur la photo 9. 

o

 

Lors du retrait du côté gauche, vous devrez vous assurer que la béquille latérale est en 
position basse comme indiqué sur la photo 10 pour enfiler le panneau sur la béquille. 

 

Pour  accéder  aux  boulons  de  support  moteur  requis,  les  deux  panneaux  de  carénage  doivent 
être retirés, de chaque côté : 

o

 

Retirez  les  boulons  Allen  2  x  3  mm  dans  la  partie  avant  supérieure  du  panneau  de 
carénage principal, comme indiqué sur la photo 11.  

o

 

Retirez le boulon Allen central de 4 mm, sous le carénage du nez, comme indiqué sur la 
photo 12. 

o

 

Retirez le boulon de la bordure du radiateur à l'avant de la moto sur la photo 13. 

 

À  ce  stade,  le  carénage  peut  être  retiré  et  doit  être  pris  en  charge  à  tout  moment  lors  des 
prochaines étapes

o

 

Eloignez doucement la partie supérieure arrière du carénage de la moto, cela libérera 3 
plaquettes velcro fléchées sur la photo 14. Libérez également avec précaution le support 
horizontal connecté au réservoir de carburant. Notez la goupille verticale qui maintient le 
carénage en place vers la partie supérieure avant du panneau avant de continuer

o

 

Dégagez délicatement les 2 œillets en caoutchouc restants de la moto, retirez le support 

central inf

érieur de la moto et soulevez légèrement le panneau pour dégager l'œillet de 

la goupille verticale. Abaissez soigneusement le panneau vers le bas et vers l'arrière de 

ORIENTATION PROTECTION CRASH

 

Содержание CP0487

Страница 1: ...FOR CLARITY OF INSTRUCTIONS ONLY DO NOT PROCEED UNTIL YOU ARE SURE ALL PARTS ARE PRESENT PLEASE READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE PROCEEDING IF IN ANY DOUBT WHEN FITTING OUR PRODUCTS CONSULT ONE OF OUR DEA...

Страница 2: ...M5 BOLT 12Nm M6 BOLT 15Nm M8 BOLT 20Nm M10 BOLT 40Nm M12 BOLT 40Nm LEGEND ITEM NO DESCRIPTION QTY ITEM 1 B0061 M12 CRASH PROTECTOR 2 ITEM 2 M0604 LHS BRACKET ASSEMBLY 1 ITEM 3 M0605 RHS BRACKET ASSEMB...

Страница 3: ...Page 3 of 23 CP0487 R G Racing Unit 1 Shelley s Lane East Worldham Alton Hampshire GU34 3AQ Tel 44 0 1420 89007 Fax 44 0 1420 87301 www rg racing com Email info rg racing com LHS ASSEMBLY DIAGRAM 1...

Страница 4: ...7 R G Racing Unit 1 Shelley s Lane East Worldham Alton Hampshire GU34 3AQ Tel 44 0 1420 89007 Fax 44 0 1420 87301 www rg racing com Email info rg racing com AERO STYLE CRASH PROTECTOR ORIENTATION RHS...

Страница 5: ...cing Unit 1 Shelley s Lane East Worldham Alton Hampshire GU34 3AQ Tel 44 0 1420 89007 Fax 44 0 1420 87301 www rg racing com Email info rg racing com Fitting Pictures Picture 1 Picture 2 Picture 3 Pict...

Страница 6: ...R G Racing Unit 1 Shelley s Lane East Worldham Alton Hampshire GU34 3AQ Tel 44 0 1420 89007 Fax 44 0 1420 87301 www rg racing com Email info rg racing com Picture 7 Picture 8 Picture 9 Picture 10 Pic...

Страница 7: ...R G Racing Unit 1 Shelley s Lane East Worldham Alton Hampshire GU34 3AQ Tel 44 0 1420 89007 Fax 44 0 1420 87301 www rg racing com Email info rg racing com Picture 13 Picture 14 Picture 15 Picture 16 P...

Страница 8: ...R G Racing Unit 1 Shelley s Lane East Worldham Alton Hampshire GU34 3AQ Tel 44 0 1420 89007 Fax 44 0 1420 87301 www rg racing com Email info rg racing com Picture 19 Picture 20 Picture 21 Picture 22 P...

Страница 9: ...disengage 3 plastic hooks linking the fairing to the inner panel o Next lift the panel to release the hooks and lift the back upwards to disengage the panel o As an added precaution use a cloth betwe...

Страница 10: ...hown in picture 17 Now repeat the engine bolt replacement for the opposing RHS engine bolt Referring to the LHS assembly diagram 1 affix the LHS protector mount bracket item 2 o Place 3 x foam pads it...

Страница 11: ...ed with all bolts fully tightened Fit crash protector caps item 16 into both crash protectors as shown in picture 26 Before riding check both sides are secure and the crash protectors cannot rotate Ch...

Страница 12: ...TRUCTIONS NE PAS PROCEDER AU MONTAGE TANT QUE VOUS N ETES PAS SUR QUE TOUTES LES PIECES SOIENT PRESENTES VEUILLEZ LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT DE CONTINUER EN CAS DE DOUTE LORS DU MONTAGE DE NOS...

Страница 13: ...40Nm L GENDE ARTICLE NO DESCRIPTION QT ARTICLE 1 B0061 M12 PROTECTION CRASH 2 ARTICLE 2 M0604 ENSEMBLE DE SUPPORT C T GAUCHE 1 ARTICLE 3 M0605 ENSEMBLE DE SUPPORT C T DROIT 1 ARTICLE 4 E0064 BOULON MO...

Страница 14: ...of 23 CP0487 R G Racing Unit 1 Shelley s Lane East Worldham Alton Hampshire GU34 3AQ Tel 44 0 1420 89007 Fax 44 0 1420 87301 www rg racing com Email info rg racing com SCH MA C T GAUCHE 1 SCH MA C T...

Страница 15: ...de 3 x 3 mm de la face inf rieure du ventre comme indiqu sur la photo 5 o Retirez le boulon hexagonal avant de 4 mm de la face inf rieure du sabot comme indiqu sur la photo 6 o Retirez le boulon Allen...

Страница 16: ...e 9 et d une rondelle M10 article 12 Avant de serrer le boulon hexagonal tournez le support de sorte que la face avant soit contre le cadre vertical comme indiqu sur la photo 19 Cela aidera garder les...

Страница 17: ...chaque c t prenez un boulon M12 x 60 mm article 11 et glissez sur une rondelle M12 article 13 suivie d une rondelle de blocage article 14 et placez le travers la protection crash article 1 de sorte qu...

Страница 18: ...ZUERST DASS ALLE TEILE VORHANDEN SIND LESEN SIE DIE MONTAGEANLEITUNG KOMPLETT DURCH BEVOR SIE ANFANGEN WENN SIE BEI DER MONTAGE DIESES PRODUKTES UNSICHER SIND BITTE EINEN UNSERER H NDLER KONTAKTIEREN...

Страница 19: ...UBE 40Nm M12 SCHRAUBE 40Nm LIEFERUMFANG ARTIKEL NR BESCHREIBUNG MENGE ARTIKEL 1 B0061 M12 STURZPAD 2 ARTIKEL 2 M0604 LINKE SEITE MONTAGEHALTERUNG 1 ARTIKEL 3 M0605 RECHTE SEITE MONTAGEHALTERUNG 1 ARTI...

Страница 20: ...R G Racing Unit 1 Shelley s Lane East Worldham Alton Hampshire GU34 3AQ Tel 44 0 1420 89007 Fax 44 0 1420 87301 www rg racing com Email info rg racing com LINKE SEITE ZUSAMMENBAU ZEICHNUNG 1 MOTORRAD...

Страница 21: ...triegeln und das hintere Teil aufw rts anheben um das Verkleidungsteil zu l sen o Als zus tzliche Vorsichtsma nahme w hrend des Abbaus sollten Sie ein Tuch zwischen Verkleidungsteil und Verkleidung le...

Страница 22: ...aube mit der Ersatzschraube Artikel 4 ersetzen und mit einem 19mm Steckschl ssel befestigen wie in Abbildung 16 abgebildet Diese Schraube mit 90Nm festziehen wie in Abbildung 17 abgebildet Ersetzen Si...

Страница 23: ...Verkleidung ber die R G Montagehalterung zu f hren w hrend der Fixierung der Verkleidung vorne berpr fen Sie wieder an beiden Seiten dass kein Kontakt zwischen den Halterungen und Verkleidungen beste...

Отзывы: