background image

2

Consignes de sécurité

Sicherheitshinweise

Safety instructions

The appliance is not to be used by children under 

the age of 8 years old or persons with reduced 

physical, sensory or mental capabilities, or lack 

of experience and knowledge, unless they have 

been given supervision or instruction.

Das Gerät darf nicht von Kindern unter 8 Jahren 

oder Personen mit verminderten physischen, 

sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder 

Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt 

werden, es sei denn, sie werden bei der Nutzung 

angeleitet oder beaufsichtigt.

Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par 

des enfants moins de 8 ans ou des personnes 

dont les capacités physiques, sensorielles ou 

mentales sont réduites, ou des personnes dénuées 

d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont 

pu bénéficier d’une surveillance ou d’instructions.

Children should not play with the appliance, 

whether they are supervised or unsupervised.

Kinder müssen überwacht werden, damit sie nicht 

mit dem Gerät spielen.

Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer 

qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.

Maintenance and cleaning actions should not be 

performed by children.

Unterhalt und Reinigung dürfen nicht von Kindern 

durchgeführt werden.

L’entretien et le nettoyage ne doivent pas être 

exécutés par des enfants.

Keep the packed appliance in a dry place, not ex-

posed to environmental elements and in conditions 

in which the temperature does not go below 5 °C.

Das verpackte Gerät muss an einem trockenen, vor 

Witterungseinflüssen geschützten Ort gelagert 

werden. Die Umgebungstemperatur darf nicht 

unter 5 °C fallen. 

Stocker l’appareil emballée dans un endroit sec, 

non exposé aux intempéries et où la température 

ne descend pas au-dessous de 5 °C.

Don’t leave the packing elements (plastic bags, 

expanded polystyrene, nails, cardboard, etc.) 

within the reach of children, as these elements 

are potential sources of danger.

Verpackungselemente (Plastiksäcke, Schaum-

stoffe, Nägel, Kartons, usw.) dürfen Kindern nicht 

zugänglich gemacht werden, da sie eine potentielle 

Gefahrenquelle darstellen.

Tenir le matériel d’emballage (sacs en plastique, 

polystyrène expansé, clous, cartons, etc.) hors 

de portée des enfants car il constitue une source 

potentielle de danger.

Do not place heavy items on the packaging. Do 

not stack more than three items of the same kind.

Es dürfen nicht mehr als drei verpackte Geräte dessel-

ben Typs aufeinander gestapelt und keine schweren 

Gegenstände auf den Kisten gelagert werden.

Ne pas poser d’objets lourds sur l’emballage. Ne 

pas empiler plus de trois articles de même nature.

Improper installation can cause damage to people, 

animals and things for which the manufacturer 

cannot be considered responsible.

Nicht fachgerechte Installation kann zu Personen-, 

Tier- und Sachschäden führen, für die der Hersteller 

nicht verantwortlich gemacht werden kann.

Toute installation non réalisée dans les règles peut 

blesser des personnes et animaux et endommager 

des biens. Dans ce cas, le fabricant décline toute 

responsabilité.

The maximum inclination of support surface must 

be below 5 ° to prevent overturning.

Die maximale Neigung der Standfläche darf 5 ° 

nicht überschreiten, um ein Umfallen des Gerätes 

zu verhindern.

La pente maximale de la surface du stand ne 

doit pas dépasser 5

 

° pour empêcher l’appareil de 

tomber.

Always allow the appliance to cool off and un-

plug it before cleaning.

Reinigungsarbeiten immer bei ausgeschaltetem, 

kalten Gerät vornehmen und Netzstecker ziehen.

Ne réaliser les travaux de nettoyage que sur un 

appareil éteint et froid, et la fiche de la prise de 

courant débranchée.

Do not leave the appliance exposed to environ-

mental elements or place them in damp rooms 

such as bathrooms.

Gerät keinen Witterungseinflüssen ausset zen 

und nicht in feuchten Räumen wie Badezimmern 

installieren.

Ne pas exposer l’appareil aux intempéries ou la 

placer dans une pièce humide comme la salle de 

bains.

The appliance must not be set up in areas where 

water tubes or highpressure cleaners are in use!

Das Gerät darf nicht in Räumen aufgestellt  

werden, in denen mit Wasserschlauch oder Hoch-

druckreinigern gearbeitet wird!

L’appareil ne doit pas etre installee dans des 

locaux ou l’on travaille au jet d’eau ou a la vapeur 

sous pression!

Install the appliance on a water repellent surface 

(laminate, steel, ceramic, etc.) away from heat 

sources (oven, cooking stove, fireplace, etc.) 

and in conditions in which the temperature may 

not go below 5 °C. KEEP WARM. Place on even 

surface.

Gerät auf einer wasserabweisenden Oberfläche 

(Laminat, Stahl, Keramik, usw.) installieren. Nicht 

in der Nähe von Wärmequellen (Ofen, Herd, Kamin, 

usw.) aufstellen. Die Umgebungstemperatur darf 

nicht unter 5 °C fallen. GERÄT VOR FROST SCHÜT-

ZEN. Die Oberfläche muss eben sein.

Installer l’appareil sur une surface hydrophobe (la-

miné, acier, céramique, etc.) à l’écart des sources 

de chaleur (four, plan de cuisson, cheminée, etc.) et 

où la température ne descend pas au-dessous de 

5 °C. L’APPAREIL CRAINT LE GEL. La surface doit 

être plane

Содержание ROCKY

Страница 1: ...Rocky User Manual Bedienungsanleitung Mode d emploi Manuale d uso Manual de instrucciones Manual do utilizador...

Страница 2: ...ps aufeinander gestapelt und keine schweren Gegenst nde auf den Kisten gelagert werden Ne pas poser d objets lourds sur l emballage Ne pas empiler plus de trois articles de m me nature Improper instal...

Страница 3: ...Evitare di sovrapporre all imballo colli pesanti di altro genere Non impilare pi di tre pezzi dello stesso tipo No coloque objetos pesados sobre el embalaje No apile m s de tres objetos del mismo tipo...

Страница 4: ...rancher l appareil v rifier que les caract ristiques de l appareil correspondent celles du r seau lectrique It is inadvisable to use adapters multiple sock ets and or extensions When their use is indi...

Страница 5: ...seu fornecimento de energia el ctrica Prima di collegare l apparecchio accertarsi che i dati di targa siano rispondenti a quelli della rete di distribuzione elettrica Se il cavo di alimentazione dann...

Страница 6: ...t zu unseren gesch tzten Kunden z hlen Die Ger te der Serie Rocky sind speziell zum Mahlen von Kaffeebohnen entwickelt Tout d abord merci d avoir choisi RANCILIO Nous avons l assurance que le produit...

Страница 7: ...jores resultados Esperamos que nuestras explicaciones le parezcan claras y f ciles de comprender y que siga siendo en el futuro uno de nuestros fieles clientes Las m quinas de la serie Rocky han sido...

Страница 8: ...nenbeh lter mit Deckel Bean hopper with cover Bouton de verrouillage Verriegelungsknopf Locking button Bouton de verrouillage Verriegelungsknopf Locking button Levier doseur Dosierhebel Dosage lever I...

Страница 9: ...gia grani con coperchio Bot o de bloqueio Bot n de bloqueo Tasto chiusura Bot o de bloqueio Bot n de bloqueo Tasto chiusura Alavanca de dosagem Palanca de dosificaci n Leva di dosaggio Interruptor pri...

Страница 10: ...factory set grind setting this must be readjusted while the bean hopper is empty 8 1 5 Release the locking button Verriegelungsknopf loslassen Rel cher le bouton de verrouillage Verriegelung einrasten...

Страница 11: ...rruptor principal y accionar el selector de molienda Se le macine si toccano spegnere subito il macinacaff e ruotare la tramoggia di 2 3 tacche Caso as m s se toquem Desligar o moinho imediatamente gi...

Страница 12: ...k the grind setting Place the filter holder press the grinding button and grind the beans Siebtr ger einsetzen Mahltaster bet tigen und Bohnen mahlen Ins rer le porte filtre actionner la touche de bro...

Страница 13: ...a variet di caff sar necessario ricontrollare le impostazioni di granulometria 4 Preparare il caff Preparar un caf Preparar um caf Con un ajuste ptimo del grado de molienda la erogaci n dura entre 25...

Страница 14: ...nir la touche de broyage appuy e jusqu obtention de la quantit souhait e 2 1 1 Insert the filter holder Siebtr ger einsetzen Ins rer le porte filtre Switch on main switch Hauptschalter einschalten All...

Страница 15: ...m pressionada at alcan ar a quantidade desejada 2 1 1 Inserire il portafiltro Colocar el portafiltro Colocar o porta filtro Macinare la quantit di caff desi derata e poi spegnere l interruttore genera...

Страница 16: ...sschalten Netzstecker ziehen teindre l appareil d brancher la fiche d alimentation Switch off main switch disconnect plug from the mains 1 Clean housing and tray with damp cloth Geh use und Auffangsch...

Страница 17: ...zona de dosificaci n situada debajo del dosificador Limpar a rea de dosagem por baixo do doseador No utilice ni esponjas abrasivas ni disolventes Si se necesitara un pro ducto de limpieza siga las in...

Страница 18: ...nder Hauptschalter ausschalten und Netz stecker ziehen Reinigung durchf hren teindre l interrupteur principal et d brancher la fiche d alimentation effectuer le nettoyage 3 Wind up the cable fix it St...

Страница 19: ...r el interruptor principal y desenchufar la clavija de alimentaci n efectuar la limpieza Desligar o interruptor principal e retirar a ficha da tomada realizar a limpeza 3 4 5 Avvolgere e fissare il ca...

Страница 20: ...r Sind Kaffeebohnen im Bohnenbeh lter Y a t il des grains de caf dans la tr mie grains E se Qu hacer si Cosa fare se la macinatura dura troppo tempo la molienda tarda demasiado a moagem demora demasia...

Страница 21: ...nbeh lter Contenu de la tr mie grains Capacity of ground coffee chamber Inhalt Pulverbeh lter Contenu du compartiment poudre General Allgemein G n ralit s Motor power Motorleistung Puissance du moteur...

Страница 22: ...e tipo de aparato Nos termos de todas as directivas e normas europeias relativas a este tipo de equipamento In accordance with all European Directives and Norms concerning this type of appliance In be...

Страница 23: ...terruptor principal Interruptor principal Main switch Hauptschalter Interrupteur principal IG Capacitor Kondensator Condensateur C Condensatore Condensador Capacitor Motor Motor Moteur Motore Motor Mo...

Страница 24: ...Notes Notizen Notes...

Страница 25: ...Notas Notas Note...

Страница 26: ......

Страница 27: ......

Страница 28: ...ente Gon alves n 14 Armaz 2 Parque Industrial do Seixal 2840 048 Aldeia de Paio Pires Seixal Lisboa Portugal Ph 351 21 493 52 58 Rancilio Group Portugal Lda Rua Nova Urbaniza o do Cavaco 76 4470 264 M...

Отзывы: