2
Consignes de sécurité
Sicherheitshinweise
Safety instructions
The appliance is not to be used by children under
the age of 8 years old or persons with reduced
physical, sensory or mental capabilities, or lack
of experience and knowledge, unless they have
been given supervision or instruction.
Das Gerät darf nicht von Kindern unter 8 Jahren
oder Personen mit verminderten physischen,
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder
Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt
werden, es sei denn, sie werden bei der Nutzung
angeleitet oder beaufsichtigt.
Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par
des enfants moins de 8 ans ou des personnes
dont les capacités physiques, sensorielles ou
mentales sont réduites, ou des personnes dénuées
d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont
pu bénéficier d’une surveillance ou d’instructions.
Children should not play with the appliance,
whether they are supervised or unsupervised.
Kinder müssen überwacht werden, damit sie nicht
mit dem Gerät spielen.
Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer
qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
Maintenance and cleaning actions should not be
performed by children.
Unterhalt und Reinigung dürfen nicht von Kindern
durchgeführt werden.
L’entretien et le nettoyage ne doivent pas être
exécutés par des enfants.
Keep the packed appliance in a dry place, not ex-
posed to environmental elements and in conditions
in which the temperature does not go below 5 °C.
Das verpackte Gerät muss an einem trockenen, vor
Witterungseinflüssen geschützten Ort gelagert
werden. Die Umgebungstemperatur darf nicht
unter 5 °C fallen.
Stocker l’appareil emballée dans un endroit sec,
non exposé aux intempéries et où la température
ne descend pas au-dessous de 5 °C.
Don’t leave the packing elements (plastic bags,
expanded polystyrene, nails, cardboard, etc.)
within the reach of children, as these elements
are potential sources of danger.
Verpackungselemente (Plastiksäcke, Schaum-
stoffe, Nägel, Kartons, usw.) dürfen Kindern nicht
zugänglich gemacht werden, da sie eine potentielle
Gefahrenquelle darstellen.
Tenir le matériel d’emballage (sacs en plastique,
polystyrène expansé, clous, cartons, etc.) hors
de portée des enfants car il constitue une source
potentielle de danger.
Do not place heavy items on the packaging. Do
not stack more than three items of the same kind.
Es dürfen nicht mehr als drei verpackte Geräte dessel-
ben Typs aufeinander gestapelt und keine schweren
Gegenstände auf den Kisten gelagert werden.
Ne pas poser d’objets lourds sur l’emballage. Ne
pas empiler plus de trois articles de même nature.
Improper installation can cause damage to people,
animals and things for which the manufacturer
cannot be considered responsible.
Nicht fachgerechte Installation kann zu Personen-,
Tier- und Sachschäden führen, für die der Hersteller
nicht verantwortlich gemacht werden kann.
Toute installation non réalisée dans les règles peut
blesser des personnes et animaux et endommager
des biens. Dans ce cas, le fabricant décline toute
responsabilité.
The maximum inclination of support surface must
be below 5 ° to prevent overturning.
Die maximale Neigung der Standfläche darf 5 °
nicht überschreiten, um ein Umfallen des Gerätes
zu verhindern.
La pente maximale de la surface du stand ne
doit pas dépasser 5
° pour empêcher l’appareil de
tomber.
Always allow the appliance to cool off and un-
plug it before cleaning.
Reinigungsarbeiten immer bei ausgeschaltetem,
kalten Gerät vornehmen und Netzstecker ziehen.
Ne réaliser les travaux de nettoyage que sur un
appareil éteint et froid, et la fiche de la prise de
courant débranchée.
Do not leave the appliance exposed to environ-
mental elements or place them in damp rooms
such as bathrooms.
Gerät keinen Witterungseinflüssen ausset zen
und nicht in feuchten Räumen wie Badezimmern
installieren.
Ne pas exposer l’appareil aux intempéries ou la
placer dans une pièce humide comme la salle de
bains.
The appliance must not be set up in areas where
water tubes or highpressure cleaners are in use!
Das Gerät darf nicht in Räumen aufgestellt
werden, in denen mit Wasserschlauch oder Hoch-
druckreinigern gearbeitet wird!
L’appareil ne doit pas etre installee dans des
locaux ou l’on travaille au jet d’eau ou a la vapeur
sous pression!
Install the appliance on a water repellent surface
(laminate, steel, ceramic, etc.) away from heat
sources (oven, cooking stove, fireplace, etc.)
and in conditions in which the temperature may
not go below 5 °C. KEEP WARM. Place on even
surface.
Gerät auf einer wasserabweisenden Oberfläche
(Laminat, Stahl, Keramik, usw.) installieren. Nicht
in der Nähe von Wärmequellen (Ofen, Herd, Kamin,
usw.) aufstellen. Die Umgebungstemperatur darf
nicht unter 5 °C fallen. GERÄT VOR FROST SCHÜT-
ZEN. Die Oberfläche muss eben sein.
Installer l’appareil sur une surface hydrophobe (la-
miné, acier, céramique, etc.) à l’écart des sources
de chaleur (four, plan de cuisson, cheminée, etc.) et
où la température ne descend pas au-dessous de
5 °C. L’APPAREIL CRAINT LE GEL. La surface doit
être plane
Содержание ROCKY
Страница 24: ...Notes Notizen Notes...
Страница 25: ...Notas Notas Note...
Страница 26: ......
Страница 27: ......