Rancilio ROCKY Скачать руководство пользователя страница 11

11

Colocação em funcionamento

Puesta en marcha

Messa in funzione

Accendere l’interruttore generale

Encender el interruptor principal
Ligar o interruptor principal

Comprobar que las muelas no están en 

contacto
Verificar que as mós não se tocam

Controllare che le macine non si tocchino

7

El molinillo dosificador se suministra con un ajuste del grado de molienda de 

fábrica; es necesario realizar un reajuste con la tolva de granos vacía
O moinho doseador é fornecido com uma regulação de fábrica das mós, 

sendo necessário um reajuste caso o depósito de grãos esteja vazio

Il macinadosatore viene fornito dalla casa produttrice con una determina-

ta impostazione per la granulometria, ed è necessaria una regolazione a 

tramoggia grani  vuota

Calibratura delle macine 

Calibrar las fresas

Calibragem das mós 

No pulsar jamás el botón de bloqueo cuando el motor está en marcha
Nunca pressionar o botão de bloqueio quando o motor estiver em  

funcionamento

Non premere mai il tasto chiusura mentre il motore è in funzione

8

Accendere l’interruttore generale, azionare 

l’interruttore macinatura

Ligar o interruptor principal, acionar a tecla 

de moagem

Encender el interruptor principal, y accionar 

el selector de molienda 

Se le macine si toccano: spegnere subito  

il macinacaffè e ruotare la tramoggia di  

2–3 tacche

Caso as mós se toquem: Desligar o moinho 

imediatamente, girar o depósito por 2–3 

marcas

Si las fresas están en contacto: apagar el 

molinillo de inmediato, girar la tolva unas  

2 a 3 muescas 

Spegnere l’interruttore generale

Apagar el interruptor principal
Desligar o interruptor principal

Dejar la tolva de granos vacía
Manter o depósito de grãos vazio

Lasciare vuota la tramoggia grani

2

Lasciar andare il tasto chiusura

Soltar el botón de bloqueo
Soltar o botão de bloqueio

Encajar el bloqueo
Encaixar o bloqueio

Innestare il ferma ghiera

5

2.

1.

2.

1.

Rocky

Rocky SD

o | 

o

 | ou

2.

1.

Mantenendo premuto il tasto chiusura, 

girare la tramoggia grani fino a quando 

sono in movimento

Manter o botão de bloqueio pressionado, 

girar o depósito de grãos até que à  

paragem

Mantener presionado el botón de bloqueo, 

girar la tolva de granos hasta su tope

3

Ruotare la tramoggia grani di circa 6–7 

tacche nella direzione opposta

Girar la tolva de granos unas 6 o 7  

muescas en sentido antihorario
Girar o depósito de grãos aprox. 6–7 

marcas no sentido contrário   

4

Collegare il cavo di alimentazione

Conectar a la alimentación principal
Ligar à alimentação de energia

6

Montare il vassoio 

Montar la bandeja recogedora
Montar a bandeja

1

Содержание ROCKY

Страница 1: ...Rocky User Manual Bedienungsanleitung Mode d emploi Manuale d uso Manual de instrucciones Manual do utilizador...

Страница 2: ...ps aufeinander gestapelt und keine schweren Gegenst nde auf den Kisten gelagert werden Ne pas poser d objets lourds sur l emballage Ne pas empiler plus de trois articles de m me nature Improper instal...

Страница 3: ...Evitare di sovrapporre all imballo colli pesanti di altro genere Non impilare pi di tre pezzi dello stesso tipo No coloque objetos pesados sobre el embalaje No apile m s de tres objetos del mismo tipo...

Страница 4: ...rancher l appareil v rifier que les caract ristiques de l appareil correspondent celles du r seau lectrique It is inadvisable to use adapters multiple sock ets and or extensions When their use is indi...

Страница 5: ...seu fornecimento de energia el ctrica Prima di collegare l apparecchio accertarsi che i dati di targa siano rispondenti a quelli della rete di distribuzione elettrica Se il cavo di alimentazione dann...

Страница 6: ...t zu unseren gesch tzten Kunden z hlen Die Ger te der Serie Rocky sind speziell zum Mahlen von Kaffeebohnen entwickelt Tout d abord merci d avoir choisi RANCILIO Nous avons l assurance que le produit...

Страница 7: ...jores resultados Esperamos que nuestras explicaciones le parezcan claras y f ciles de comprender y que siga siendo en el futuro uno de nuestros fieles clientes Las m quinas de la serie Rocky han sido...

Страница 8: ...nenbeh lter mit Deckel Bean hopper with cover Bouton de verrouillage Verriegelungsknopf Locking button Bouton de verrouillage Verriegelungsknopf Locking button Levier doseur Dosierhebel Dosage lever I...

Страница 9: ...gia grani con coperchio Bot o de bloqueio Bot n de bloqueo Tasto chiusura Bot o de bloqueio Bot n de bloqueo Tasto chiusura Alavanca de dosagem Palanca de dosificaci n Leva di dosaggio Interruptor pri...

Страница 10: ...factory set grind setting this must be readjusted while the bean hopper is empty 8 1 5 Release the locking button Verriegelungsknopf loslassen Rel cher le bouton de verrouillage Verriegelung einrasten...

Страница 11: ...rruptor principal y accionar el selector de molienda Se le macine si toccano spegnere subito il macinacaff e ruotare la tramoggia di 2 3 tacche Caso as m s se toquem Desligar o moinho imediatamente gi...

Страница 12: ...k the grind setting Place the filter holder press the grinding button and grind the beans Siebtr ger einsetzen Mahltaster bet tigen und Bohnen mahlen Ins rer le porte filtre actionner la touche de bro...

Страница 13: ...a variet di caff sar necessario ricontrollare le impostazioni di granulometria 4 Preparare il caff Preparar un caf Preparar um caf Con un ajuste ptimo del grado de molienda la erogaci n dura entre 25...

Страница 14: ...nir la touche de broyage appuy e jusqu obtention de la quantit souhait e 2 1 1 Insert the filter holder Siebtr ger einsetzen Ins rer le porte filtre Switch on main switch Hauptschalter einschalten All...

Страница 15: ...m pressionada at alcan ar a quantidade desejada 2 1 1 Inserire il portafiltro Colocar el portafiltro Colocar o porta filtro Macinare la quantit di caff desi derata e poi spegnere l interruttore genera...

Страница 16: ...sschalten Netzstecker ziehen teindre l appareil d brancher la fiche d alimentation Switch off main switch disconnect plug from the mains 1 Clean housing and tray with damp cloth Geh use und Auffangsch...

Страница 17: ...zona de dosificaci n situada debajo del dosificador Limpar a rea de dosagem por baixo do doseador No utilice ni esponjas abrasivas ni disolventes Si se necesitara un pro ducto de limpieza siga las in...

Страница 18: ...nder Hauptschalter ausschalten und Netz stecker ziehen Reinigung durchf hren teindre l interrupteur principal et d brancher la fiche d alimentation effectuer le nettoyage 3 Wind up the cable fix it St...

Страница 19: ...r el interruptor principal y desenchufar la clavija de alimentaci n efectuar la limpieza Desligar o interruptor principal e retirar a ficha da tomada realizar a limpeza 3 4 5 Avvolgere e fissare il ca...

Страница 20: ...r Sind Kaffeebohnen im Bohnenbeh lter Y a t il des grains de caf dans la tr mie grains E se Qu hacer si Cosa fare se la macinatura dura troppo tempo la molienda tarda demasiado a moagem demora demasia...

Страница 21: ...nbeh lter Contenu de la tr mie grains Capacity of ground coffee chamber Inhalt Pulverbeh lter Contenu du compartiment poudre General Allgemein G n ralit s Motor power Motorleistung Puissance du moteur...

Страница 22: ...e tipo de aparato Nos termos de todas as directivas e normas europeias relativas a este tipo de equipamento In accordance with all European Directives and Norms concerning this type of appliance In be...

Страница 23: ...terruptor principal Interruptor principal Main switch Hauptschalter Interrupteur principal IG Capacitor Kondensator Condensateur C Condensatore Condensador Capacitor Motor Motor Moteur Motore Motor Mo...

Страница 24: ...Notes Notizen Notes...

Страница 25: ...Notas Notas Note...

Страница 26: ......

Страница 27: ......

Страница 28: ...ente Gon alves n 14 Armaz 2 Parque Industrial do Seixal 2840 048 Aldeia de Paio Pires Seixal Lisboa Portugal Ph 351 21 493 52 58 Rancilio Group Portugal Lda Rua Nova Urbaniza o do Cavaco 76 4470 264 M...

Отзывы: