Rancilio ROCKY Скачать руководство пользователя страница 22

22

Mentions légales

Gesetzliche Hinweise

Legal information

Informação jurídica

Información legal

Informazioni legali

Serial number

Seriennummer

Numéro de série

Numero di serie

Número de serie

Número de série

Frequency

Frequenz

Fréquence

Frequenza

Frecuencia

Frequência

Pin

Pin

Pin

Pin

Clavija

Pino

Voltage

Spannung

Tension

Tensione

Tensión

Voltagem

Total absorbtion

Anschlussleistung

Absorption totale

Assorbimento totale

Absorción total

Absorção total

Manufacturer

Hersteller

Fabricant

Produttore

Fabricante

Fabricante

EC conformity mark

CE-Konformitätszeichen

Marque de conformité CE

Marchio CE di conformità

Marca de conformidad CE

Marcação de conformidade CE

Model / version

Modell / Version

Modèle / version

Modello/versione

Modelo / versión

Modelo / versão

Date of manufacture (mmyy)

Produktionsdatum (MMJJ)

Date de fabrication (mmaa)

Data di produzione 

Fecha de fabricación (mmaa)

Data de fabrico (mmaa)

Conformity marks

Konformitätszeichen

Marques de conformité

Marchi di conformità

Marcas de conformidad

Marcações de conformidade

In accordo a tutte le Direttive Europee e le Norme che riguardano questo tipo di apparecchi.

De conformidad con todas las directivas y normativas europeas relacionadas con este 

tipo de aparato. 
Nos termos de todas as directivas e normas europeias relativas a este tipo de equipamento. 

In accordance with all European Directives and Norms concerning this type of appliance. 

In Übereinstimmung mit allen Europäischen Richtlinien für diese Art von Geräten.
En conformité avec toutes les directives et normes européennes concernant ce type 

d’appareil. 

L’apparecchio è dotato dei seguenti dispositivi di protezione; protezione termica 

sul motore pompa; termica salvaresistenze; sicurezze elettroniche.

La máquina está equipada con los siguientes dispositivos de protección; protección 

térmica en el motor de la bomba; interruptor de protección para las resistencias; 

dispositivos de seguridad electrónicos.
A máquina está equipada com os seguintes dispositivos de protecção; protecção 

térmica no motor da bomba; disjuntor de resistência térmica, dispositivos de 

segurança electrónica.

The appliance is equipped with the following protective devices; thermal protec-

tion on the pump motor; safe resistance thermal, electronic safety devices.

Die Geräte sind mit folgenden Schutzvorrichtungen ausgestattet; Überhitzungs-

schutz für die Pumpe; Schutzschalter für die Boilerheizung; elektronische Sicherheits-

vorrichtungen.
L’appareil est équipée des dispositifs de protection suivants; protection thermique 

dans le moteur de la pompe ; disjoncteur de résistance thermique, dispositifs de 

sécurité électroniques.

Содержание ROCKY

Страница 1: ...Rocky User Manual Bedienungsanleitung Mode d emploi Manuale d uso Manual de instrucciones Manual do utilizador...

Страница 2: ...ps aufeinander gestapelt und keine schweren Gegenst nde auf den Kisten gelagert werden Ne pas poser d objets lourds sur l emballage Ne pas empiler plus de trois articles de m me nature Improper instal...

Страница 3: ...Evitare di sovrapporre all imballo colli pesanti di altro genere Non impilare pi di tre pezzi dello stesso tipo No coloque objetos pesados sobre el embalaje No apile m s de tres objetos del mismo tipo...

Страница 4: ...rancher l appareil v rifier que les caract ristiques de l appareil correspondent celles du r seau lectrique It is inadvisable to use adapters multiple sock ets and or extensions When their use is indi...

Страница 5: ...seu fornecimento de energia el ctrica Prima di collegare l apparecchio accertarsi che i dati di targa siano rispondenti a quelli della rete di distribuzione elettrica Se il cavo di alimentazione dann...

Страница 6: ...t zu unseren gesch tzten Kunden z hlen Die Ger te der Serie Rocky sind speziell zum Mahlen von Kaffeebohnen entwickelt Tout d abord merci d avoir choisi RANCILIO Nous avons l assurance que le produit...

Страница 7: ...jores resultados Esperamos que nuestras explicaciones le parezcan claras y f ciles de comprender y que siga siendo en el futuro uno de nuestros fieles clientes Las m quinas de la serie Rocky han sido...

Страница 8: ...nenbeh lter mit Deckel Bean hopper with cover Bouton de verrouillage Verriegelungsknopf Locking button Bouton de verrouillage Verriegelungsknopf Locking button Levier doseur Dosierhebel Dosage lever I...

Страница 9: ...gia grani con coperchio Bot o de bloqueio Bot n de bloqueo Tasto chiusura Bot o de bloqueio Bot n de bloqueo Tasto chiusura Alavanca de dosagem Palanca de dosificaci n Leva di dosaggio Interruptor pri...

Страница 10: ...factory set grind setting this must be readjusted while the bean hopper is empty 8 1 5 Release the locking button Verriegelungsknopf loslassen Rel cher le bouton de verrouillage Verriegelung einrasten...

Страница 11: ...rruptor principal y accionar el selector de molienda Se le macine si toccano spegnere subito il macinacaff e ruotare la tramoggia di 2 3 tacche Caso as m s se toquem Desligar o moinho imediatamente gi...

Страница 12: ...k the grind setting Place the filter holder press the grinding button and grind the beans Siebtr ger einsetzen Mahltaster bet tigen und Bohnen mahlen Ins rer le porte filtre actionner la touche de bro...

Страница 13: ...a variet di caff sar necessario ricontrollare le impostazioni di granulometria 4 Preparare il caff Preparar un caf Preparar um caf Con un ajuste ptimo del grado de molienda la erogaci n dura entre 25...

Страница 14: ...nir la touche de broyage appuy e jusqu obtention de la quantit souhait e 2 1 1 Insert the filter holder Siebtr ger einsetzen Ins rer le porte filtre Switch on main switch Hauptschalter einschalten All...

Страница 15: ...m pressionada at alcan ar a quantidade desejada 2 1 1 Inserire il portafiltro Colocar el portafiltro Colocar o porta filtro Macinare la quantit di caff desi derata e poi spegnere l interruttore genera...

Страница 16: ...sschalten Netzstecker ziehen teindre l appareil d brancher la fiche d alimentation Switch off main switch disconnect plug from the mains 1 Clean housing and tray with damp cloth Geh use und Auffangsch...

Страница 17: ...zona de dosificaci n situada debajo del dosificador Limpar a rea de dosagem por baixo do doseador No utilice ni esponjas abrasivas ni disolventes Si se necesitara un pro ducto de limpieza siga las in...

Страница 18: ...nder Hauptschalter ausschalten und Netz stecker ziehen Reinigung durchf hren teindre l interrupteur principal et d brancher la fiche d alimentation effectuer le nettoyage 3 Wind up the cable fix it St...

Страница 19: ...r el interruptor principal y desenchufar la clavija de alimentaci n efectuar la limpieza Desligar o interruptor principal e retirar a ficha da tomada realizar a limpeza 3 4 5 Avvolgere e fissare il ca...

Страница 20: ...r Sind Kaffeebohnen im Bohnenbeh lter Y a t il des grains de caf dans la tr mie grains E se Qu hacer si Cosa fare se la macinatura dura troppo tempo la molienda tarda demasiado a moagem demora demasia...

Страница 21: ...nbeh lter Contenu de la tr mie grains Capacity of ground coffee chamber Inhalt Pulverbeh lter Contenu du compartiment poudre General Allgemein G n ralit s Motor power Motorleistung Puissance du moteur...

Страница 22: ...e tipo de aparato Nos termos de todas as directivas e normas europeias relativas a este tipo de equipamento In accordance with all European Directives and Norms concerning this type of appliance In be...

Страница 23: ...terruptor principal Interruptor principal Main switch Hauptschalter Interrupteur principal IG Capacitor Kondensator Condensateur C Condensatore Condensador Capacitor Motor Motor Moteur Motore Motor Mo...

Страница 24: ...Notes Notizen Notes...

Страница 25: ...Notas Notas Note...

Страница 26: ......

Страница 27: ......

Страница 28: ...ente Gon alves n 14 Armaz 2 Parque Industrial do Seixal 2840 048 Aldeia de Paio Pires Seixal Lisboa Portugal Ph 351 21 493 52 58 Rancilio Group Portugal Lda Rua Nova Urbaniza o do Cavaco 76 4470 264 M...

Отзывы: