background image

CONNECT

120 VAC

RESET

ACCESSORY

1 2 3 4 5 6 7 8

24VAC

SENS

C M

AUTO

OFF

MANUAL

NEXT

STATUS

TERMINALE 

ATTIVO

CAVI DEL PONTICELLO

15

3.

 Seleziona "Aggiungi controller" per avviare la procedura guidata di confi gurazione.

Imposta data e ora

• Quando il controller è connesso al WiFi, imposterà automaticamente la data e l'ora in 

base alle impostazioni della rete WiFi locale. In caso di interruzione di corrente, la data 

e l'ora verranno ripristinate automaticamente sulle impostazioni della rete WiFi locale.

• Se una rete WiFi locale non è disponibile durante la confi gurazione e il controller è 

connesso all'app Rain Bird in modalità Hotspot AP, il controller utilizzerà la data e l'ora 

predefi nite nelle impostazioni del dispositivo mobile. In caso di interruzione di corrente, 

la data e l'ora dovranno essere reimpostate manualmente ricollegando il controller al 

dispositivo mobile tramite la modalità Hotspot AP. 

Crea un programma di irrigazione

1.  AGGIUNGI PROGRAMMA(I): Questo controller è programmato utilizzando fi no a tre 

programmi (A, B e C). I programmi di base includono istruzioni sui giorni di irrigazione, 

gli orari di inizio, i giorni di irrigazione e le durate. 

  Nell'app Rain Bird, aggiungi un nuovo programma selezi PGM e un 

programma disponibile.

AVVISO

• La prima volta che ci si connette al controller, l'app mobile Rain Bird mostrerà il 

programma predefi nito assegnato al controller. Puoi scegliere di conservare, modifi care o 

impostare un nuovo programma in questa fase.

• La programmazione è memorizzata nella memoria non volatile e rimarrà nel controller in 

caso di interruzione dell'alimentazione.

Collega relè di avvio pompa (opzionale)  

ATTENZIONE

NON instradare i cavi del relè di avviamento della pompa attraverso le stesse aperture dei 

cavi di alimentazione.

AVVISO

• Un relè di avvio della pompa si collega al controller allo stesso modo di una valvola 

principale, ma si collega in modo diverso alla fonte d'acqua.

• Questo controller NON fornisce alimentazione a una pompa. Un relè deve essere cablato 

secondo le istruzioni di installazione del produttore della pompa.

1.

 Utilizzando un cavo a interramento diretto, collegare 

uno dei fi li dalla valvola principale all'unità della 

valvola principale (M).

2.

 Collegare il fi lo rimanente dal relè di avvio della 

pompa al terminale comune (C).

3.

 Per evitare possibili danni alla pompa nel caso in 

cui i tempi di funzionamento siano assegnati a zone 

inutilizzate, collegare un cavo di collegamento corto 

da tutti i terminali di zona inutilizzati al terminale di 

zona in uso più vicino.

4.

 Per l'installazione e il funzionamento dettagliato 

del relè di avvio della pompa, fare riferimento alle 

istruzioni di installazione del produttore della pompa.

Collega l'alimentazione  

• Il controller può essere installato all'interno o 

all'esterno (se collegato a una presa esterna resistente alle intemperie).

• Il controller dispone di un trasformatore interno che riduce la tensione in entrata da 

230 V

 a 24 V

. Sarà necessario collegare i cavi di alimentazione ai tre fi li dei 

trasformatori (fase, neutro, terrestre). Consultare la sezione "Collegare il cablaggio fi sso" 

per i dettagli di installazione.

ATTENZIONE

• Le scosse elettriche possono causare lesioni gravi o mortali. Assicurarsi che 

l'alimentazione sia spenta prima di collegare i cavi dell'alimentazione.

• NON collegare o alimentare il controller prima di aver completato e verifi cato tutti i 

collegamenti elettrici.

• Scollegare o spegnere la fonte di alimentazione esterna prima di collegare o scollegare i 

cavi al controller.

Programmazione

Aggiungi un nuovo controller all'app Rain Bird

1.

 Prima di montare un nuovo controller, controllare il segnale WiFi nella posizione del 

controller.

  • Verifi care la potenza minima del segnale di due barre sul controller.

•  Montare il controller più vicino al router o aggiungere un amplifi catore di segnale, 

se necessario.

2.

 Scarica e avvia l'app Rain Bird.

2.

IMPOSTAZIONE ORARIO(I) DI INIZIO DEL PROGRAMMA: Questo controller è 

programmato utilizzando fi no a quattro orari di avvio indipendenti per programma. 

L'orario(i) di inizio è l'orario del giorno in cui il programma avrà inizio. Ogni orario 

di inizio verrà eseguita in ogni zona per la durata programmata all'interno di quel 

programma. 
•  Nell'app Rain Bird, aggiungere un orario di inizio del programma selezionando 

l'icona  + .

•  Impostare la/le zona/e e la durata di irrigazione associate all'orario di inizio 

selezionando l'icona  + .

AVVISO

Gli orari di inizio si applicano all'intero programma, non alle singole zone. A seconda delle 

esigenze territoriali, per quel programma possono essere assegnati più orari di inizio. Una 

volta impostata l'orario di inizio, il programmatore inizia il ciclo di irrigazione con la prima 

zona; le altre zone del programma seguono in sequenza.

3.

IMPOSTA I GIORNI DI ESECUZIONE DEL PROGRAMMA: I giorni di esecuzione sono 

i giorni specifi ci della settimana in cui si verifi ca l'irrigazione. 

  

Nell'app Rain Bird, impostare la frequenza di irrigazione selezionando Dispari (giorni 

della settimana), Pari (giorni della settimana), Personalizzata o Ciclica (intervalli 

specifi ci). 

AVVISO

I giorni di irrigazione si applicano all'intero programma, non alle singole zone.

4.

REGOLAZIONE STAGIONALE cambia la durata dell'irrigazione (in percentuale) per 

tutte le zone associate ai tempi di esecuzione in un singolo programma. Ciò può essere 

regolato manualmente nell'app Rain Bird utilizzando il dispositivo di scorrimento nelle 

impostazioni del programma. 

AVVISO

• Il programmatore deve essere connesso al WiFi per eff ettuare regolazioni automatiche.

• Un valore di regolazione del 100% è rappresentativo dell'irrigazione durante il periodo 

medio più caldo dell'anno, quindi anche se ci sono alte temperature in una giornata 

estiva, potresti non vedere una regolazione superiore al 100%.

5.

RITARDO PIOGGIA: Nell'app Rain Bird, disattiva manualmente l'irrigazione automatica 

per un numero fi sso di giorni quando piove anche senza un sensore pioggia. 
•  Sospendere l'irrigazione per un massimo di 14 giorni selezionando l'icona         nelle 

impostazioni del controller.

•  Far scorrere la barra fi no al numero di giorni desiderato per ritardare l'irrigazione 

automatica.

• Selezionare “Salva” per salvare l'impostazione.

AVVISO

Il numero massimo di giorni per ritardare l'irrigazione è di 14 giorni. Trascorsi i giorni, 

l'irrigazione automatica riprenderà secondo il programma selezionato.

Irrigazione manuale

SUL CONTROLLER
•  Per avviare l'irrigazione manuale, premere il pulsante    .
•  Per impostazione predefi nita, ciascuna zona funzionerà per 10 minuti; puoi scegliere 

di mantenere o modifi care la durata dell'irrigazione nell'app Rain Bird.

•  Il LED lampeggiante indicherà per quale zona è attiva.  
•  Per passare alla zona successiva, premere il pulsante     .
•  Per interrompere l'irrigazione manuale sul controller, premere il pulsante     . 
APP IN RAIN BIRD
•  Per avviare l'irrigazione manuale, selezionare l'icona     e selezionare le preferenze 

di irrigazione manuale. 

•  Per passare alla zona successiva, selezionare l'icona     .
•  Per interrompere l'irrigazione manuale nell'app Rain Bird, selezionare l'icona     .  

Irrigazione manuale

SUL CONTROLLER

AVVISO

Quando si opera in modalità automatica, ciascun programma verrà eseguito in base agli 

orari di inizio, ai giorni di funzionamento e ai tempi di funzionamento per ciascuna zona in 
sequenza fi no a quando tutte le irrigazioni programmate non saranno state eseguite.

• Premere      per avviare l'irrigazione automatica in base ai programmi selezionati.
• Il LED lampeggiante indicherà per quale zona è attiva.  
• Per passare alla zona successiva, premere il pulsante     .
• Per interrompere l'irrigazione manuale sul controller, premere il pulsante     .  
APP IN RAIN BIRD
L'app Rain Bird off re un interruttore per passare dall'irrigazione automatica alla modalità 

di spegnimento.

Содержание ARC8-230V

Страница 1: ...30V WiFi Smart Controller User Manual EN ENGLISH Pg 2 ES ESPA OL Pg 5 FR FRAN AIS Pg 8 DE DEUTSCH Pg 11 IT ITALIANO Pg 14 PL POLSKIE Pg 17 RU Pg 20 PT PORTUGU S Pg 23 TU T RK Pg 26 CN Pg 29 AR Pg 32 A...

Страница 2: ...rain freeze sensor master valve pump start relay refer to the appropriate section within this manual Connect Fixed Wiring WARNING Ensure that AC power is disconnected before replacing wiring The insta...

Страница 3: ...r if needed 2 Download and launch the Rain Bird App 2 SET PROGRAM START TIME S This controller is scheduled using up to four independent start times per program The start time s is the time of day at...

Страница 4: ...her power source can damage the controller and create a fire hazard CAUTION This device must be installed to provide a separation distance of at least 20 cm from all persons and must not be co located...

Страница 5: ...gelamiento v lvula maestra rel de inicio de bomba consulte la secci n apropiada dentro de este manual Conecte cableado fijo ADVERTENCIA Aseg rese de que la alimentaci n de corriente est desconectada a...

Страница 6: ...ador Usted puede conservar cambiar o configurar un nuevo programa en ese momento La programaci n se almacena en una memoria no vol til y permanecer en el controlador en el caso de un corte de corrient...

Страница 7: ...o m nimo Para instalaciones fijas use un cable de calibre 0 75 mm 2 18 AWG como m nimo Se deben tomar precauciones especiales cuando los cables de las v lvulas est n ubicados junto a o comparten un co...

Страница 8: ...ez vous la section appropri e de ce manuel Connectez les c bles fixes AVERTISSEMENT Assurez vous que l alimentation CA est d branch e avant de remplacer le c blage L installation doit permettre d vite...

Страница 9: ...urs nouveaux programmes La programmation est stock e dans une m moire non volatile et restera dans le programmateur en cas de panne de courant 2 R GLER LA OU LES HEURES DE D MARRAGE DU PROGRAMME ce pr...

Страница 10: ...mum Pour une installation fixe utilisez un c ble de 0 75 mm 2 18 AWG au minimum Des pr cautions particuli res doivent tre prises lorsque les fils de vannes sont situ s c t ou partagent un conduit avec...

Страница 11: ...Frostsensor Hauptventil Pumpenstartrelais siehe den entsprechenden Abschnitt in diesem Handbuch Festverbindung anschlie en WARNHINWEIS Vergewissern Sie sich dass die Netzstromversorgung unterbrochen i...

Страница 12: ...gen Sie bei Bedarf einen Signalverst rker hinzu 2 Laden Sie die Rain Bird App herunter und starten Sie sie HINWEIS Wenn Sie sich das erste Mal mit dem Steuerger t verbinden zeigt die Rain Bird Mobile...

Страница 13: ...esch digt ist muss es vom Hersteller seinem Kundendienst oder einer hnlich qualifizierten Person ausgetauscht werden um eine Gef hrdung zu vermeiden Es muss durch ein flexibles Netzkabel des Typs H05V...

Страница 14: ...avvio pompa fare riferimento alla sezione appropriata all interno di questo manuale Collegare il cablaggio fisso ATTENZIONE Assicurarsi che l alimentazione CA sia scollegata prima di sostituire il ca...

Страница 15: ...controller pi vicino al router o aggiungere un amplificatore di segnale se necessario 2 Scarica e avvia l app Rain Bird 2 IMPOSTAZIONE ORARIO I DI INIZIO DEL PROGRAMMA Questo controller programmato u...

Страница 16: ...eparare e isolare accuratamente tutti i conduttori facendo attenzione a non danneggiare l isolamento del filo durante l installazione Un cortocircuito elettrico contatto tra i fili della valvola e un...

Страница 17: ...przeka nika uruchamiania pompy znajduj si w odpowiednim rozdziale niniejszej instrukcji Pod czanie przewod w sta ych OSTRZE ENIE Przed przyst pieniem do wymiany przewod w nale y upewni si e zasilanie...

Страница 18: ...CJA SEZONOWA zmienia czas trwania nawadniania w procentach dla wszystkich stref powi zanych z godzinami dzia ania w programie indywidualnym Mo na j dostosowa r cznie w aplikacji Rain Bird za pomoc suw...

Страница 19: ...stalacji elektrycznych Nale y starannie oddzieli i zaizolowa wszystkie przewodniki uwa aj c aby nie uszkodzi izolacji przewod w podczas instalacji Zwarcie elektryczne styk mi dzy przewodami zaworu a i...

Страница 20: ...0 VAC RESET ACCESSORY 1 2 3 4 5 6 7 8 24VAC SENS C M AUTO OFF MANUAL NEXT STATUS CONNECT 120 VAC RESET ACCESSORY 1 2 3 4 5 6 7 8 24VAC SEN S C M AUTO OFF MANUAL NEXT STATUS 2 1 CONNECT 120 VA C RESE T...

Страница 21: ...dd Controller WiFi WiFi WiFi WiFi Rain Bird AP Hotspot AP Hotspot 1 A B C Rain Bird PGM 1 M 2 C 3 4 230 24 Rain Bird 1 WiFi 2 Rain Bird Rain Bird 2 Rain Bird 3 Rain Bird Odd Even Custom Cyclic 4 Rain...

Страница 22: ...6 5 1 2 3 4 5 6 7 8 22 AP Hotspot WiFi RC2 AUS 1 8 STATUS STATUS STATUS WiFi STATUS AUTO OFF MANUAL RC2 AUS H05VV F 0 75 2 18 AWG 0 75 2 18 AWG 20 Rain Bird Rain Bird Rain Bird WiFi Rain Bird 1 800 RA...

Страница 23: ...de chuva ou de chuva congela o v lvula principal rel de arranque da bomba consulte a sec o apropriada neste manual Ligue a cablagem fixa AVISO Assegurar que a energia CA desligada antes de substituir...

Страница 24: ...al de duas barras no controlador Coloque o controlador mais pr ximo do router ou adicione um intensificador de sinal se necess rio 2 Descarregue a aplica o Rain Bird 2 DEFINIR HOR RIO S DE IN CIO DO P...

Страница 25: ...tricos Separar e isolar cuidadosamente todos os condutores tendo o cuidado de n o danificar o isolamento do fio durante a instala o Um curto contacto el trico entre os fios da v lvula e outra fonte de...

Страница 26: ...rlar n ya mur veya ya mur donma sens r ana valf pompa ba latma r lesi ba lant s i in bu k lavuzdaki uygun b l me bak n Sabit Kablolar Ba lay n D KKAT Kablolar de i tirmeden nce AC g c n n kesildi inde...

Страница 27: ...nyal g c n do rulay n Denetleyiciyi y nlendiriciye yak n monte edin veya gerekirse sinyal g lendirici ekleyin 2 Rain Bird uygulamas n indirin ve ba lat n 2 PROGRAM BA LANGI ZAMANINI ZAMANLARINI AYARLA...

Страница 28: ...ar vermemeye dikkat ederek t m iletkenleri dikkatlice ay r n ve yal t n Valf kablolar ile ba ka bir g kayna aras ndaki elektriksel temas k sa devre denetleyiciye zarar verebilir ve yang n tehlikesi ol...

Страница 29: ...VAC RESET ACCESSORY 1 2 3 4 5 6 7 8 24VAC SENS C M AUTO OFF MANUAL NEXT STATUS CONNECT 120 VAC RESET ACCESSORY 1 2 3 4 5 6 7 8 24VAC SEN S C M AUTO OFF MANUAL NEXT STATUS 2 1 CONNECT 120 VA C RESE T...

Страница 30: ...MANUAL NEXT STATUS 30 3 WiFi WiFi WiFi WiFi AP Rain Bird AP 1 A B C Rain Bird PGM Rain Bird 1 M 2 C 3 4 230 V 24 V Rain Bird 1 WiFi 2 Rain Bird 2 Rain Bird 3 Rain Bird 4 WiFi 100 100 5 Rain Bird 14 14...

Страница 31: ...5 1 2 3 4 5 6 7 8 31 AP WiFi RC2 AUS 1 8 LED STATUS STATUS AP STATUS WiFi STATUS AUTO OFF MANUAL LED RC2 AUS H05VV F 0 75mm 2 18 AWG 0 75mm 2 18 AWG 20 Rain Bird Rain Bird Rain Bird WiFi Rain Bird 1 8...

Страница 32: ...FF MANUAL NEXT STATUS AR 3 2 mm CONNECT 120 VAC RESET ACCESSORY 1 2 3 4 5 6 7 8 24VAC SENS C M AUTO OFF MANUAL NEXT STATUS CONNECT 120 VAC RESET ACCESSORY 1 2 3 4 5 6 7 8 24VAC SEN S C M AUTO OFF MANU...

Страница 33: ...AUTO OFF MANUAL NEXT STATUS 33 M C Rain Bird WiFi Rain Bird Rain Bird Odd Rain Bird Cyclic Custom Even Rain Bird Rain Bird Save Rain Bird LED RAIN BIRD Rain Bird LED RAIN BIRD Rain Bird Add Controller...

Страница 34: ...4 5 6 7 8 34 Rain Bird RAIN BIRD www rainbird com AUTOMATIC WATERING OFF MANUAL WATERING ADVANCE TO NEXT ZONE PAIRING MODES AP Hotspot WiF AUS RC LED LED STATUS STATUS AP Hotspot STATUS STATUS AUTO OF...

Страница 35: ......

Страница 36: ...com fr eur Rain Bird Deutschland GmbH K nigstra e 10c 70173 Stuttgart DEUTSCHLAND Tel 49 0 711 222 54 158 rbd rainbird eu www rainbird com de eur Rain Bird Ib rica S A C Valent n Beato 22 2 Izq fdo 2...

Отзывы: