Rain Bird ARC8-230V Скачать руководство пользователя страница 23

CONNECT

120 VAC

RESET

ACCESSORY

1 2 3 4 5 6 7 8

24VAC

SEN S

C M

AUTO

OFF

MANUAL

NEXT

STATUS

24VAC SENS

C M

CONNECT

120  VAC

RESET

ACCESSORY

1 2 3 4 5 6 7 8

24VAC

SEN S

C M

AUTO

OFF

MANUAL

NEXT

STATUS

PT

PORTUGUÊS

3,2 mm

2

4

1

CONNECT

120 VAC

RESET

ACCESSORY

1 2 3 4 5 6 7 8

24VAC

SENS

C M

AUTO

OFF

MANUAL

NEXT

STATUS

CONNECT

120  VAC

RESET

ACCESSORY

1 2 3 4 5 6 7 8

24VAC

SEN S

C M

AUTO

OFF

MANUAL

NEXT

STATUS

2

1

CONNECT

120  VA C

RESE T

ACCESSORY

1 2 3 4 5 6 7 8

24VAC

SEN S

C M

9 10 11 12

C

MV

1

2

S

AUTO

OFF

MANUAL

NEXT

STATUS

VÁLVULA 

PRINCIPAL

23

Funcionalidade Descrição

Zonas máximas

 8

Programas automáticos

 3

Horários de início por programa

 4

Dias de execução personalizados

 Sim

Controlo da válvula principal

 Sim

Cancelamento da rega

 Sim

Controlo do sensor de rega/congelação

 Sim

Ajuste sazonal 

 Sim

Execução manual da zona

 Sim

Execução manual do programa

 Sim

Teste manual de todas as zonas

 Sim

Avanço da zona

 Sim

WiFi incorporado

 Sim

AP Hotspot

 Sim

Manual de controlo inteligente WiFi 

do utilizador

Instalação

Caso substitua um controlador existente

1.

 Tire uma foto dos detalhes da cablagem, na qual será útil para referência aquando da 

instalação do novo controlador.

2.

 Desligue o cabo da tomada elétrica CA e desligue os fi os do controlador.

Instale o novo temporizador

1.

 Escolha um local de montagem numa parede a pelo menos 4,5 m de distância de 

eletrodomésticos ou aparelhos de ar condicionado. Assegure-se de que existe uma 

tomada de CA próxima do local de montagem.

 

 AVISO

Instale o controlador com a saída do cabo de alimentação a apontar para baixo para evitar 

infi ltrações de água.

2.

 Introduza um parafuso de montagem na 

parede, deixando um espaço de 3,2 mm entre 

a cabeça do parafuso e a superfície da parede 

(utilizar âncoras de parede fornecidas, se 

necessário).

3.

 Localize a ranhura da fechadura na parte de 

trás do controlodor e pendure fi rmemente no 

parafuso de montagem.

4.

 Remova a tampa do porta de cablagem na 

parte inferior do controlador e introduza um 

segundo parafuso através do orifício aberto 

e na parede (utilizar âncoras de parede 

fornecidas, se necessário).

Ligue a cablagem da válvula 

1.

 Com a tampa do porta de cablagem removida, 

encaminhe todos os fi os do campo através da 

abertura na parte inferior do controlador.

 

 AVISO

NÃO encaminhe os fi os da válvula através da mesma abertura que os fi os de alimentação.

2.

 Ligue um fi o de cada válvula a um dos terminais da zona numerada (1–8) no 

controlador.

NOTA

NÃO ligar mais do que uma válvula ao mesmo terminal de zona (1–8).

3.

 Ligue um fi o comum de campo 

ao terminal comum (C) no 

controlador.

4.

 Para ligação de acessórios 

opcionais (sensor de chuva ou 

de chuva/congelação, válvula 

principal, relé de arranque da 

bomba), consulte a secção 

apropriada neste manual.

Ligue a cablagem fi xa  

 

 AVISO

• Assegurar que a energia CA é desligada antes de substituir a cablagem.

• A instalação deve impedir que a conexão seja tensa.

• Se utilizar uma ligação fi xa à alimentação principal, a instalação deve incorporar um 

dispositivo de desconexão.

• NÃO aplique energia até ter concluído e verifi cado todas as ligações elétricas.

• NÃO tente ligar dois ou mais controladores juntos utilizando um único transformador.

1.

 PARA O MODELO RC2-AUS: Se desejar, o cabo de alimentação fornecido pode ser 

removido e substituído por uma cablagem personalizada.

2.

 Remova a tampa do porta de cablagem na parte inferior do controlador.

3.

 Localize a caixa do transformador no canto esquerdo da porta de cablagem e 

desaparafuse a tampa do compartimento de cablagem.

4.

 PARA O MODELO RC2-AUS: Desaparafuse o bloco terminal que conecta o cabo de 

alimentação CA e os fi os do transformador. Retire os fi os do cabo de alimentação da 

caixa do transformador.

5.

 PARA O MODELO RC2-AUS: Remova o cabo de alimentação instalado de fábrica por 

desapertar o conector de cabo à prova de líquidos.

6.

 Encaminhe os três fi os de uma fonte de energia externa para o compartimento da 

cablagem.

7.

 Conecte os fi os de alimentação elétrica externa utilizando o bloco terminal e voltando 

a fi xar o cabo conector à prova de líquido ou uma forma de alívio de tensão das 

conexões.

Ligações elétricas  230 V

  

• Fio de alimentação castanho (sob tensão) para fi o de transformador castanho.

• Fio de alimentação azul (neutro) para fi o de transformador azul.

• Fio de alimentação verde/amarelo (terra) para fi o de transformador verde/amarelo.

Ligar sensor de chuva/congelação (opcional) 

NOTA

• NÃO remova o cabo auxiliar, a menos que 

se ligue um sensor de chuva ou de chuva/

congelação. O controlador não funcionará 

se o cabo auxiliar for removido e se um 

sensor não estiver ligado.

• Os controladores da Rain Bird só são 

compatíveis com sensores de chuva 

normalmente fechados.

• Verifi que os regulamentos locais e/ou 

estatais para determinar se é necessário 

um sensor de chuva ou de chuva/

congelação.

1.

 Remova o cabo auxiliar amarelo dos 

terminais SENS no controlador.

2.

 Ligue ambos os fi os do sensor de chuva ou 

de chuva/congelação aos terminais SENS.

3.

 Para instalação e funcionamento 

detalhado do sensor de chuva ou de 

chuva/congelação, consulte as instruções 

de instalação do fabricante do sensor.

Ligar válvula principal (opcional)   

 

 AVISO

NÃO encaminhe os fi os da válvula principal através da mesma abertura que os fi os de 

alimentação.

1.

 Utilizando um cabo de enterramento direto, ligue um dos fi os da válvula principal ao 

terminal da válvula principal (M).

NOTA

NÃO ligue mais do que uma válvula 

ao terminal de válvula principal (M).

2.

 Ligue o fi o restante da válvula 

principal ao terminal comum (C).

Содержание ARC8-230V

Страница 1: ...30V WiFi Smart Controller User Manual EN ENGLISH Pg 2 ES ESPA OL Pg 5 FR FRAN AIS Pg 8 DE DEUTSCH Pg 11 IT ITALIANO Pg 14 PL POLSKIE Pg 17 RU Pg 20 PT PORTUGU S Pg 23 TU T RK Pg 26 CN Pg 29 AR Pg 32 A...

Страница 2: ...rain freeze sensor master valve pump start relay refer to the appropriate section within this manual Connect Fixed Wiring WARNING Ensure that AC power is disconnected before replacing wiring The insta...

Страница 3: ...r if needed 2 Download and launch the Rain Bird App 2 SET PROGRAM START TIME S This controller is scheduled using up to four independent start times per program The start time s is the time of day at...

Страница 4: ...her power source can damage the controller and create a fire hazard CAUTION This device must be installed to provide a separation distance of at least 20 cm from all persons and must not be co located...

Страница 5: ...gelamiento v lvula maestra rel de inicio de bomba consulte la secci n apropiada dentro de este manual Conecte cableado fijo ADVERTENCIA Aseg rese de que la alimentaci n de corriente est desconectada a...

Страница 6: ...ador Usted puede conservar cambiar o configurar un nuevo programa en ese momento La programaci n se almacena en una memoria no vol til y permanecer en el controlador en el caso de un corte de corrient...

Страница 7: ...o m nimo Para instalaciones fijas use un cable de calibre 0 75 mm 2 18 AWG como m nimo Se deben tomar precauciones especiales cuando los cables de las v lvulas est n ubicados junto a o comparten un co...

Страница 8: ...ez vous la section appropri e de ce manuel Connectez les c bles fixes AVERTISSEMENT Assurez vous que l alimentation CA est d branch e avant de remplacer le c blage L installation doit permettre d vite...

Страница 9: ...urs nouveaux programmes La programmation est stock e dans une m moire non volatile et restera dans le programmateur en cas de panne de courant 2 R GLER LA OU LES HEURES DE D MARRAGE DU PROGRAMME ce pr...

Страница 10: ...mum Pour une installation fixe utilisez un c ble de 0 75 mm 2 18 AWG au minimum Des pr cautions particuli res doivent tre prises lorsque les fils de vannes sont situ s c t ou partagent un conduit avec...

Страница 11: ...Frostsensor Hauptventil Pumpenstartrelais siehe den entsprechenden Abschnitt in diesem Handbuch Festverbindung anschlie en WARNHINWEIS Vergewissern Sie sich dass die Netzstromversorgung unterbrochen i...

Страница 12: ...gen Sie bei Bedarf einen Signalverst rker hinzu 2 Laden Sie die Rain Bird App herunter und starten Sie sie HINWEIS Wenn Sie sich das erste Mal mit dem Steuerger t verbinden zeigt die Rain Bird Mobile...

Страница 13: ...esch digt ist muss es vom Hersteller seinem Kundendienst oder einer hnlich qualifizierten Person ausgetauscht werden um eine Gef hrdung zu vermeiden Es muss durch ein flexibles Netzkabel des Typs H05V...

Страница 14: ...avvio pompa fare riferimento alla sezione appropriata all interno di questo manuale Collegare il cablaggio fisso ATTENZIONE Assicurarsi che l alimentazione CA sia scollegata prima di sostituire il ca...

Страница 15: ...controller pi vicino al router o aggiungere un amplificatore di segnale se necessario 2 Scarica e avvia l app Rain Bird 2 IMPOSTAZIONE ORARIO I DI INIZIO DEL PROGRAMMA Questo controller programmato u...

Страница 16: ...eparare e isolare accuratamente tutti i conduttori facendo attenzione a non danneggiare l isolamento del filo durante l installazione Un cortocircuito elettrico contatto tra i fili della valvola e un...

Страница 17: ...przeka nika uruchamiania pompy znajduj si w odpowiednim rozdziale niniejszej instrukcji Pod czanie przewod w sta ych OSTRZE ENIE Przed przyst pieniem do wymiany przewod w nale y upewni si e zasilanie...

Страница 18: ...CJA SEZONOWA zmienia czas trwania nawadniania w procentach dla wszystkich stref powi zanych z godzinami dzia ania w programie indywidualnym Mo na j dostosowa r cznie w aplikacji Rain Bird za pomoc suw...

Страница 19: ...stalacji elektrycznych Nale y starannie oddzieli i zaizolowa wszystkie przewodniki uwa aj c aby nie uszkodzi izolacji przewod w podczas instalacji Zwarcie elektryczne styk mi dzy przewodami zaworu a i...

Страница 20: ...0 VAC RESET ACCESSORY 1 2 3 4 5 6 7 8 24VAC SENS C M AUTO OFF MANUAL NEXT STATUS CONNECT 120 VAC RESET ACCESSORY 1 2 3 4 5 6 7 8 24VAC SEN S C M AUTO OFF MANUAL NEXT STATUS 2 1 CONNECT 120 VA C RESE T...

Страница 21: ...dd Controller WiFi WiFi WiFi WiFi Rain Bird AP Hotspot AP Hotspot 1 A B C Rain Bird PGM 1 M 2 C 3 4 230 24 Rain Bird 1 WiFi 2 Rain Bird Rain Bird 2 Rain Bird 3 Rain Bird Odd Even Custom Cyclic 4 Rain...

Страница 22: ...6 5 1 2 3 4 5 6 7 8 22 AP Hotspot WiFi RC2 AUS 1 8 STATUS STATUS STATUS WiFi STATUS AUTO OFF MANUAL RC2 AUS H05VV F 0 75 2 18 AWG 0 75 2 18 AWG 20 Rain Bird Rain Bird Rain Bird WiFi Rain Bird 1 800 RA...

Страница 23: ...de chuva ou de chuva congela o v lvula principal rel de arranque da bomba consulte a sec o apropriada neste manual Ligue a cablagem fixa AVISO Assegurar que a energia CA desligada antes de substituir...

Страница 24: ...al de duas barras no controlador Coloque o controlador mais pr ximo do router ou adicione um intensificador de sinal se necess rio 2 Descarregue a aplica o Rain Bird 2 DEFINIR HOR RIO S DE IN CIO DO P...

Страница 25: ...tricos Separar e isolar cuidadosamente todos os condutores tendo o cuidado de n o danificar o isolamento do fio durante a instala o Um curto contacto el trico entre os fios da v lvula e outra fonte de...

Страница 26: ...rlar n ya mur veya ya mur donma sens r ana valf pompa ba latma r lesi ba lant s i in bu k lavuzdaki uygun b l me bak n Sabit Kablolar Ba lay n D KKAT Kablolar de i tirmeden nce AC g c n n kesildi inde...

Страница 27: ...nyal g c n do rulay n Denetleyiciyi y nlendiriciye yak n monte edin veya gerekirse sinyal g lendirici ekleyin 2 Rain Bird uygulamas n indirin ve ba lat n 2 PROGRAM BA LANGI ZAMANINI ZAMANLARINI AYARLA...

Страница 28: ...ar vermemeye dikkat ederek t m iletkenleri dikkatlice ay r n ve yal t n Valf kablolar ile ba ka bir g kayna aras ndaki elektriksel temas k sa devre denetleyiciye zarar verebilir ve yang n tehlikesi ol...

Страница 29: ...VAC RESET ACCESSORY 1 2 3 4 5 6 7 8 24VAC SENS C M AUTO OFF MANUAL NEXT STATUS CONNECT 120 VAC RESET ACCESSORY 1 2 3 4 5 6 7 8 24VAC SEN S C M AUTO OFF MANUAL NEXT STATUS 2 1 CONNECT 120 VA C RESE T...

Страница 30: ...MANUAL NEXT STATUS 30 3 WiFi WiFi WiFi WiFi AP Rain Bird AP 1 A B C Rain Bird PGM Rain Bird 1 M 2 C 3 4 230 V 24 V Rain Bird 1 WiFi 2 Rain Bird 2 Rain Bird 3 Rain Bird 4 WiFi 100 100 5 Rain Bird 14 14...

Страница 31: ...5 1 2 3 4 5 6 7 8 31 AP WiFi RC2 AUS 1 8 LED STATUS STATUS AP STATUS WiFi STATUS AUTO OFF MANUAL LED RC2 AUS H05VV F 0 75mm 2 18 AWG 0 75mm 2 18 AWG 20 Rain Bird Rain Bird Rain Bird WiFi Rain Bird 1 8...

Страница 32: ...FF MANUAL NEXT STATUS AR 3 2 mm CONNECT 120 VAC RESET ACCESSORY 1 2 3 4 5 6 7 8 24VAC SENS C M AUTO OFF MANUAL NEXT STATUS CONNECT 120 VAC RESET ACCESSORY 1 2 3 4 5 6 7 8 24VAC SEN S C M AUTO OFF MANU...

Страница 33: ...AUTO OFF MANUAL NEXT STATUS 33 M C Rain Bird WiFi Rain Bird Rain Bird Odd Rain Bird Cyclic Custom Even Rain Bird Rain Bird Save Rain Bird LED RAIN BIRD Rain Bird LED RAIN BIRD Rain Bird Add Controller...

Страница 34: ...4 5 6 7 8 34 Rain Bird RAIN BIRD www rainbird com AUTOMATIC WATERING OFF MANUAL WATERING ADVANCE TO NEXT ZONE PAIRING MODES AP Hotspot WiF AUS RC LED LED STATUS STATUS AP Hotspot STATUS STATUS AUTO OF...

Страница 35: ......

Страница 36: ...com fr eur Rain Bird Deutschland GmbH K nigstra e 10c 70173 Stuttgart DEUTSCHLAND Tel 49 0 711 222 54 158 rbd rainbird eu www rainbird com de eur Rain Bird Ib rica S A C Valent n Beato 22 2 Izq fdo 2...

Отзывы: