background image

13

Quadra-Fire Village Collection  •  QVI30, QVI35  •  340-901EF  Rev. B  •  2/06

!

Getting Started 

(continued)

VENTING AND INSTALLATION

1. Quadra-Fire gas inserts are designed for recessed in-

stallations into solid fuel Masonry or Factory Built Non
Combustible fireplaces that have been installed in ac-
cordance with the National, Provincial, State and local
building codes.

2. Minimum fireplace opening requirements are shown in

Figure 2 of this installation manual. The firebrick (refrac-
tory) can be removed from a factory built fireplace in or-
der to gain minimum gas insert opening requirements.

3.

This insert requires no hearth extensions. Combustible
material on the floor may be installed up to the insert. Do
not obstruct the lower grill of the insert. The original fire-
place may never be returned to solid fuel in this condi-
tion.

4. The metal floor of the solid fuel firebox may be removed

to facilitate the installation of the insert. 

CLEARANCE

TO COMBUSTIBLE MATERIAL UNDER THE IN-
SERT IS 1/4”. YOU MUST USE THE LEVELING
LEGS TO RAISE THE INSERT A MINIMUM OF 1/4”
IF THE INSERT IS TO SIT ON COMBUSTIBLE
MATERIAL.

 The side walls and top structure of the fire-

box may not be altered with the exception of removable
baffles and dampers. The original fireplace may never be
returned to solid fuel in this condition.

5. Combustible facing material may be installed over the

original combustible or non-combustible facing material
on the solid fuel fireplace. The original specified clear-
ances of a factory-built fireplace must be maintained,
with the exception of the hearth. Clearances on a ma-
sonry fireplace must be maintained at 12” from the  open-
ing for combustible projections over 1 1/2”. Clearances
for combustible projections under 1 1/2” must be main-
tained at 6” from the opening per NFPA 211. Plan the
surround size accordingly.  A surround must be used
with the insert.  UNDER NO CIRCUMSTANCE CAN COM-
BUSTIBLE MATERIAL BE PLACED BEHIND THE SUR-
ROUND!

6. The insert surround is tested and approved with this gas

insert and may cover existing air circulation vents or grills
on the solid fuel fireplace it is installed into. Should the
surround not cover the entire ventilation grill surface, the
grill should be left open.

NOTE:  Decorative trim surrounds have been tested and
approved to cover existing air circulation vents or grills.

WARNING:  Only the surround as supplied,
may be used to cover integral grills on the
solid fuel-burning fireplace.  No other

components such as shrouds, sheet metal
plates, etc. may be used to seal off vents.

Comment débuter 

(suite)

!

ÉVACUATION ET INSTALLATION

1. Les cassettes à gaz Quadra-Fire sont conçues pour être

encastrées dans des cheminées en matériaux non com-
bustibles, en maçonnerie ou préfabriquées, à combustible
solide, qui ont été installées conformément aux codes de
construction nationaux, provinciaux et locaux.

2. Les spécifications d’ouverture minimum de la cheminée

sont indiquées sur la Figure 2 de ce manuel d’installation.
Les briques réfractaires peuvent être retirées d’une
cheminée préfabriquée afin d’obtenir l’ouverture minimum
spécifiée pour la cassette à gaz.3. Cette cassette ne
nécessite pas de prolongement de l’âtre. Des matériaux
combustibles peuvent être installés sur le plancher
jusqu’au niveau de la cassette. N’obstruez pas la grille
inférieure de la cassette. Le foyer d’origine ne devra jamais
être réutilisé avec un combustible solide dans cet état.

4. Le plancher métallique du foyer à combustible solide peut

être démonté pour faciliter l’installation de la cassette.
LE DÉGAGEMENT ENTRE LES MATÉRIAUX
COMBUSTIBLES ET LE DESSOUS DE LA CASSETTE
EST DE 6,4 MM (1/4 PO). VOUS DEVEZ UTILISER LES
PIEDS DE NIVELLEMENT POUR ÉLEVER LA
CASSETTE D’AU MOINS 6,3 MM (1/4 PO) SI ELLE DOIT
REPOSER SUR UN MATÉRIAU COMBUSTIBLE. Les
parois latérales et la structure du dessus du foyer ne
doivent pas être modifiées, à l’exception des déflecteurs
et des registres démontables. Le foyer d’origine ne devra jamais
être réutilisé avec un combustible solide dans cet état.

5. Un revêtement combustible peut être posé sur le

revêtement d’origine du foyer à combustion solide, qu’il
soit combustible ou pas. Les dégagements spécifiés à
l’origine doivent être maintenus autour d’un foyer
préfabriqué, à l’exception de l’âtre. Sur une cheminée en
maçonnerie, des dégagements de 30,48 cm (12 po.)
doivent être maintenus entre l’ouverture et les saillies
combustibles de plus de 38 mm (1,5 po.). Des dégage-
ments de 15,24 cm (6 po.) doivent être maintenus entre
les saillies combustibles de moins de 38 mm (1,5 po.) et
l’ouverture, conformément à la norme NFPA 211.
Déterminez les dimensions de l’entourage en
conséquence. Il est nécessaire d’utiliser un entourage
avec la cassette. DES MATÉRIAUX COMBUSTIBLES NE
DOIVENT JAMAIS ÊTRE PLACÉS DERRIÈRE
L’ENTOURAGE!

6. À l’issue des essais auxquels il a été soumis, l’entourage

de cassette est apte à être utilisé avec cette cassette à
gaz. Il peut également couvrir les conduits ou les grilles
de circulation d’air existants du foyer à combustible solide
dans lequel celle-ci est installée. Si l’entourage ne couvre
pas toute la surface de la grille de ventilation, la grille doit
rester ouverte.

REMARQUE : À l’issue d’essais auxquels ils ont été
soumis, les entourages décoratifs sont aptes à couvrir
les conduits ou les grilles de circulation d’air existants.

AVERTISSEMENT 

: Seul l’entourage

d’origine peut être utilisé pour couvrir la
surface totale des grilles du foyer à

combustible solide. Aucun autre élément, tel
qu’une enveloppe de foyer, une tôle, etc., ne doit
être utilisé pour boucher les conduits d’évacuation.

Содержание Village QVI30

Страница 1: ...liquides inflammables proximit de cet appareil ou de tout autre appareil QUE FAIRE SI VOUS SENTEZ UNE ODEUR DE GAZ Ne tentez d allumer aucun appareil Ne touchez aucun interrupteur lectrique N utilise...

Страница 2: ...technicien de service qualifi L appareil et le syst me d vacuation doivent tre INSPECT S avant la premi re utilisation et au moins unefoisl anparuntechnicienprofessionnel Unnettoyage plus fr quent peu...

Страница 3: ...aintenez l avant de l appareil D GAG de tout obstacle et mat riau afin d en permettre le service et le bon fonctionnement En raison de la temp rature lev e l appareil doit SE TROUVER en dehors des zon...

Страница 4: ...ection 5 Troubleshooting 36 Warranty 40 Table of Contents Consignes de s curit et mises en garde 2 Liste des pi ces de rechange 5 Section 1 Homologations et codes 10 Homologations et codes 10 Homologa...

Страница 5: ...umber list on following pages La liste des num ros de pi ce se trouve la page suivante 10 6 9 11 7 12 13 14 4 5 NG LP Exploded Parts Diagram GN PL Vue clat e des pi ces Service Parts QVI35 QVI30 Begin...

Страница 6: ...ve 705 420 Left Panel Extension Gauche Panneau Prolongement 330 265 Right Panel Extension Droit Panneau Prolongement 330 266 Glass Latch Assembly Ensemble de loquet vitr e 386 122A Regulator NG R gula...

Страница 7: ...ve 705 420 Left Panel Extension Gauche Panneau Prolongement 340 265 Right Panel Extension Droit Panneau Prolongement 340 266 Glass Latch Assembly Ensemble de loquet vitr e 386 122A Regulator NG R gula...

Страница 8: ...NG Valve GN 060 522 2 Valve LP Valve PL 060 523 3 Valve Bracket Parenth se de Valve 319 145 4 Tube Assembly Module de Tube 477 301A 5 Bottom Handle Poign e inf rieure 319 168 6 Top Handle Premi re Poi...

Страница 9: ...che 1 SRV330 701 SRV340 701 2 Log 2 B che 2 SRV330 702 SRV340 702 3 Log 3 B che 3 SRV330 703 SRV340 703 4 Log 4 B che 4 SRV340 705 SRV340 704 5 Log 5 B che 5 SRV330 704 SRV340 706 6 Log 6 B che 6 SRV...

Страница 10: ...lled in a bedroom or bed sitting room in the U S A and Canada Homologation de l appareil Les mod les Quadra Fire dont il est question dans ce Guide d installation ont t test s conform ment aux normes...

Страница 11: ...this appliance at an elevation above 4 500 feet in Canada check with local authorities Installation haute altitude Les appareils gaz homologu s U L ont t test s et approuv s pour tre utilis s sans mo...

Страница 12: ...AZARD Comment d buter Pr sentation des appareils gaz Quadra Fire Les appareils gaz vacuation directe Quadra Fire sont con us pour aspirer tout l air de combustion de l ext rieur de l difice et expulse...

Страница 13: ...chemin es en mat riaux non com bustibles en ma onnerie ou pr fabriqu es combustible solide qui ont t install es conform ment aux codes de construction nationaux provinciaux et locaux 2 Les sp cificat...

Страница 14: ...once installed on insert 7 Afin d obtenir des performances une s curit et une efficacit optimales les cassettes doivent tre install es avec un rev tement de conduit approuv conform ment aux codes CAN...

Страница 15: ...er des accessoires facultatifs dispositifs tels qu un interrupteur mural ou une commande distance Figure 1 Sch ma Comment d buter suite 6 1 16 153 8 2 19 32 65 9 A 5 5 32 130 7 2 5 16 58 4 2 5 32 54 9...

Страница 16: ...STARTING COLLAR COLLIER DE DEPART D ECHAPPEMENT LOW VOLTAGE WIRES FILS DE BASSE TENSION ON OFF SWITCH INTERRUPTEUR MARCHE ARRET MINIMUM APPLIANCE SIZE DIMENSIONS MINIMUM DE L APPAREIL Location QVI35 Q...

Страница 17: ...tion Pr cautions d installation du syst me d vacuation Avant de commencer installer les modules d vacuation l installateur doit lire ces instructions et celles des modules d vacuation afin d obtenir u...

Страница 18: ...30 LINK DV4 30B TABLE 1 Installation de la cassette suite REMARQUE Il sera peut tre n cessaire de d monter le registre de la chemin e en ma onnerie pour permettre l installation du conduit flexible AV...

Страница 19: ...61 De 9 12 10 12 76 De 10 12 11 12 99 De 11 12 12 12 122 De 12 12 14 12 152 De 14 12 16 12 183 De 16 12 18 12 213 De 18 12 20 12 229 De 20 12 21 12 244 Installation de la cassette suite AVERTISSEMENT...

Страница 20: ...HECHIMNEY Figure 4 Figure 4 Installation de la cassette suite AVERTISSEMENT LE CONDUIT D VACUA TION DOIT TRE RACCORD SEULEMENT AU COLLETDERACCORDDUSYST MED VACUATION DE L APPAREIL ET AU COLLET CENTRAL...

Страница 21: ...G COLLAR COLLET DE RACCORD DU CONDUIT D ADMISSION D AIR TERMINATION CAP CAPUCHON ADAPTOR RACCORD EXHAUST COLLAR COLLET D EVACUATION INLET AIR COLLAR COLLET D ADMISSION D AIR STARTING COLLAR BRACKET CO...

Страница 22: ...10 mm STANDING PILOT VEILLEUSE Figure 7 Gas Controls Systems Figure 7 Syst mes de commande de gaz tape 2 Emplacement nivellement et solidification de la cassette Installation de la cassette suite 1 Pl...

Страница 23: ...nstallation doit tre effectu e par un technicien qualifi et ou muni d une licence de mani re re specter les r glements municipaux Dans la r publique de Massachusetts l installation doit tre effectu e...

Страница 24: ...tem at test pressures equal to or less than one half 1 2 psig 3 5 kPa Installing the Insert continued Step 5 Gas Pressure Requirements Installation de la cassette suite tape 5 Sp cifications de la pre...

Страница 25: ...TION D BRANCHEZ LES COMMANDES DIS TANCE SI VOUS VOUS ABSENTEZ POUR DES P RI ODES PROLONG ES DE CETTE FA ON LE FOYER NE POURRA PAS S ALLUMER ACCIDENTELLEMENT Filage de l allumage par veilleuse Sp cific...

Страница 26: ...AS DE COURANT DE 110 120 VCA L INTERRUP TEUR MURAL DE COMMANDE CELA D TRUIRAIT LA VALVE DE COMMANDE ATTENTION TIQUETEZ TOUS LES FILS AVANT DE LES D BRANCHER POUR LE SERVICE DES COM MANDES LES ERREURS...

Страница 27: ...place the glass door Slide the top tabs on the glass door into the slots on top of the firebox On the QVI35 slide the top tabs under the top spring latches Rotate the bottom of the glass door toward t...

Страница 28: ...11 Glass Assembly Figure 12 Placement of the Ember Material 1 Soulevez la porte de garniture pour la retirer de l appareil 2 D verrouillez et retirez la porte en verre de l appareil Figure 10 Porte e...

Страница 29: ...TIREZ L ENSEMBLE DE LAPORTE DE GARNITURE AVANT ET LA PORTE EN VERRE DE LA CASSETTEAVANT D INSTALLER L ENTOURAGE 1 Rep rez les fils de basse tension enroul s sur la cassette Voir Figure 13 2 Faites mon...

Страница 30: ...tels or other combustible projections above the gas fireplace Figure 14 La Figure 14 repr sente la dimension minimale verticale et la dimension maximale horizontale correspondante des habillages ou au...

Страница 31: ...n de la cassette suite tape 9 Avant d allumer l appareil Avant d allumer le foyer effectuez les op rations suivantes Revisez les consignes de s curit et les mises en garde Lisez la section Consignes d...

Страница 32: ...inspect the appliance and to replace any part of the control system and any gas control which has been under water FOR YOUR SAFETY READ BEFORE LIGHTING WARNING IF YOU DO NOT FOLLOW THESE INSTRUCTIONS...

Страница 33: ...aux commandes ouvrir la grille inf rieure 2 Mettre le bouton de la valve de commande sur ARR T Tourner le bouton dans le sens horaire jusqu VEILLEUSE l enfoncer et con tinuer le tourner dans le sens...

Страница 34: ...tien et des services d pende de l utilisation et du type d installation il est conseill de demander un technicien de service qualifi d inspecter l appareil au d but de chaque saison de chauffage Vous...

Страница 35: ...ADY NOT LIFTING OR FLOATING Entretien et service de votre appareil suite Figure 15 Forme des flammes du br leur ASSUREZ VOUS QUE LES FLAMMES SOIENTR GULI RES QU ELLESNE S L VENTPAS ETNE FLOTTENT PAS V...

Страница 36: ...thermocouple copper lead Start the pilot and hold the valve knob in If the millivolt reading is less than 15mV replace the thermocouple b Defective valve If the thermocouple is producing more than 15...

Страница 37: ...acer une des sondes d un voltm tre sur la pointe du thermocouple et l autre sonde sur le fil de cuivre du thermocouple Allumer la veilleuse et appuyer sur le bouton de la valve Si la tension est inf r...

Страница 38: ...etting Adjust the air shutter located on the control panel c Debris around venturi Inspect the opening at the base of the burner NO MATERIAL SHOULD BE PLACED IN THIS OPENING 7 Flame burns blue and lif...

Страница 39: ...bas d Porte vitr e mal ferm e et fuites aux coins des joints d tanch it Resserrer les coins e Thermopile ou thermocouple d fectueux Remplacer selon le besoin f Montage incorrect de la mitre S assurer...

Страница 40: ...Hearth Home Technologies discontinues the model and two 2 years for optional accessories Adjustments regular maintenance cleaning and temporary repairs do not qualify for a service call fee and will...

Страница 41: ...u un maximum de dix 10 ans apr s que Hearth Home Technologies cesse de produire le mod le et deux 2 ans pour les accessoires optionnels Les ajustements la maintenance r guli re le nettoyage et les r p...

Отзывы: