background image

- 20 -

Překlad návodu k použití
Stolová vrtačka TBH

Vážení zákazníci!

PROXXON Stolová vrtačka TBH je kvalitní nářadí pro přes-né vrtání
rozličných materiálů s rozsahem upínací hlavy pro vrták do průměru 10
mm. Z důvodu správné a bezpečné obsluhy si prosím ještě před prvním
použitím stroje přečtěte přiložené bezpečnostní předpisy a pokyny pro
obsluhu.

Celkový pohled

1. Klíč pro upínací hlavu
2. Upevňovací šroub krytu
3. Kryt
4. Páka posuvu vrtání
5. Spínač - vyp/zap
6. Upínací hlava
7. Ukazatel hloubky vrtání
8. Svěrací šroub hloubkového dorazu
9. Svěrací šroub sloupu vrtačky

10. Svěrací šroub pro otočné rameno
11. Otočné rameno
12. Klika přestavení výšky
13. Sloup vrtačky
14. Plošky pro nasazení klíče (SW 17)

Popis stroje

Konstrukce stolové vrtačky TBH byla řešena s důrazem na dosažení
nejvyšší přesnosti, výkonu a lehkou manipulaci při vrtání.
Charakteristika stolové vrtačky:

• P

řesně frézovaná stabilní pracovní deska je vyrobena z hliníkového

tlakového odlitku a pro zvýšení tuhosti vyztužena žebrováním.

• 

Masivní, chromovaný ocelový sloup.

• 

Ke zdvihu pinoly navíc praktické přestavění výšky klikovým převodem.

• 

Stavěcí doraz se stupnicí.

• 

Možnost zvýšení krouticího momentu v spodním režimu otáček na 6ti
násobek - změnou převodu přesunutím řemenu (tři převodové poměry).

• 

Přesné uložení vrtacího vřetena bez vůle na kvalitních kuličkových
ložiscích.

• 

Upínací hlava 10 mm (je součástí dodávky) s možností uchycení kleštino-
vého upínacího pouzdra na konci vřetena (kleštinové upínací pouzdro je k
dispozici jako příslušenství).

Technické údaje:

Rozměry:
Vyložení

140 mm

Pracovní deska

200 x 200 mm

Max. vzdálenost horní hrany 
pracovní desky až po upínací hlavu

230 mm

Zdvih pinoly

63 mm

Přídavný zdvih pomocí kliky 

70 mm

Motor:
Napětí

230 V

Výkon

300 W

Otáčky bez zatížení

1.080, 2.400 a 4.500 ot/min

Vypínací režim

KB 5 min

Hladina hluku

70 dBA

Ef. zrychlení

2,5 m/sec

2

Pri likvidaci nevhazujte do domácího odpadu.

Čtěte všechna varovná upozornění
a pokyny.

Používejte ochranné brýle!

Obsluha

Pozor!

Před uvedením stroje do provozu nutno stroj náležitě upevnit na
pevnou a stabilní pracovní plochu.

Pozor!

Před výměnou nářadí a seřizováním stroje vždy vytáhnout zástrčku
přívodního el. kabelu ze sítě!

Upnutí vrtáku do upínací hlavy

1. Do upínací hlavy 

6

(Fig. 1) zasunout upínací klíč.

2. Upínací klíč točit směrem doleva - otevření sklíčidla.
3. Vrták nasunout do upínací hlavy až na doraz.
4. Klíčem pro upínací hlavu točit doprava - utahování sklíčidla.

Upozornění:

Sklíčidlo nejdřív dotáhnout jen lehce - přitom zkontrolovat správné uložení
vrtáku. Teprve pak vrták pevně upnout.

Pozor!

Upínací klíč nikdy nenechávat zasunutý v upínací hlavě.

Vymontovat a namontovat upínací hlavu

Upozornění:

Je-li vyžadována vysoká přesnost vrtání bez radiální házivosti, která se
nedá pomocí upínací hlavy dosáhnout, doporučujeme použít kleštinové
upínací pouzdro (k dispozici jako příslušenství). K tomu je potřebné demon-
tovat upínací hlavu.

1. Vřeteno zablokovat plochým klíčem (SW 17) nasazením na plošky pro

nasazení klíče 

14

(Fig. 1).

2. Upínací hlavu vyšroubovat směrem doleva, resp. směrem doprava

našroubovat. K tomu účelu jako páky použít upínací klíč nasunutý do
upínací hlavy.

Upnutí nástroje do kleštiny (příslušenství)

Pozor!

Při pevném dotažení kleštiny bez příslušné stopky vrtáku dochází k
poškození kleštiny.

1. Vřeteno zablokovat plochým klíčem (SW 17) - nasadit na plošky pro

nasazení klíče 

14

(Fig. 1).

2. Vyšroubovat přesuvnou matici.
3. Odpovídající kleštinu společně se stopkou vrtáku 

nasadit, našroubovat a dotáhnout přesuvnou matici.

Upozornění:

Všechny výměnné nástroje nutno montovat pokud možno s nejmenším
vyložením volné části nástroje vzhledem k upnutí. Zbytečně dlouhé vyložení
stopky nástroje může při působení sil způsobit ohnutí, čímž dochází k
házení a nerovnoměrnému opracování otvoru.

Seřídit otáčky vřetena

Pozor!

Před zahájením této práce nutno vytáhnout zástrčku přívodního el.
kabelu ze sítě! Stroj nikdy nespouštět bez ochranného krytu.

Upozornění:

Optimálního výkonu vrtání se nedosahuje nadměrnou přítlačnou silou,
nýbrž nastavením správných a rovnoměrných otáček.
Poloha řemenu “A” (Fig. 2)

= 1.080 ot/min.

CZ

Содержание TBH

Страница 1: ...1 1080 2 3100 3 6400 Manual DE GB FR IT ES NL DK SE CZ TR PL RU TBH...

Страница 2: ...ate contenenti le figure Espa ol Al consultar el manual de instrucciones abrir la hoja plegable Nederlands Bij het lezen van de gebruiksaanwijzing pagina s met afbeeldingen uitklappen Dansk N r brugsa...

Страница 3: ...3 1 1080 2 3100 3 6400 1080 2400 4500 Fig 1 Fig 2 Fig 3 1 10 11 14 13 12 9 8 7 6 5 4 3 2 1...

Страница 4: ...te nicht ber den Hausm ll entsorgen Lesen Sie die Bedienungsanleitung und die Sicherheitshinweise Tragen Sie eine Schutzbrille Bedienung Achtung Vor Inbetriebnahme Maschine auf einer standsicheren Unt...

Страница 5: ...angezogen wird die Mechanik beim Bohren unn tig belastet Verschieben des gesamten Auslegers Achtung Ausleger gegen Herunterfallen sichern 1 Knebelschrauben 10 Fig 1 und Knebelschraube 9 l sen 2 Gesam...

Страница 6: ...s2 Please do not dispose off the machine Read all instructions and safety rules Wear safety glasses Operation Important Ensure that the drill is securely mounted on a stable support before putting it...

Страница 7: ...hanism when drilling Re positioning complete extension arm Important Secure extension arm against falling 1 Release knurled bolts 10 Fig 1 and knurled bolt 9 2 Move complete extension arm to desired p...

Страница 8: ...er la machine avec les ordures m nag res Vous devez lire toutes le instructions et les consignes de s curit Mettez de lunettes de protection Commande Attention Avant la mise en service fixer fermement...

Страница 9: ...s serr es la m canique sera inutilement solli cit e lors du per age D placement du bras entier Attention Assurer le bras pour viter qu il ne tombe 1 D visser les vis garret 10 Fig 1 et la vis garret 9...

Страница 10: ...erenziata Leggere tutte le istruzioni operative e le avvertenze di pericolo Indossare degli occiali di protezione Maneggio della macchina Attenzione Prima della messa in funzione fissare le macchina s...

Страница 11: ...rata 3 Serrare le viti ad alette Nota Se non si serrano le viti ad alette forando la meccanica viene sollecitata inutilmente Spostamento dell intero braccio di sostegno Attenzione Bloccare il braccio...

Страница 12: ...0 dBA Aceleraci n ef 2 5 m s2 Por favor no deshacerse de esta maquina arrojandola a la basura Lea ntegramente estas instrucciones e advertencias de peligro Use gafas protectoras Manejo Atenci n Antes...

Страница 13: ...s de muletilla se cargar innecesariamente la mec nica al taladrar Desplazamiento del conjunto del brazo saliente Atenci n Asegurar el brazo saliente para que no se caiga 1 Aflojar los tornillos de mul...

Страница 14: ...en veiligheidswaarschuwingen Draag een beschermbril Gebruik Attentie Machine voor gebruik op een stevige ondergrond plaatsen Pas op Stekker uit het stopcontact halen voordat u van gereedschap wisselt...

Страница 15: ...boren onnodig belast De hele dwarsarm verschuiven Attentie Dwarsarm beveiligen zodat hij niet naar beneden kan vallen 1 Duimschroeven 10 Fig 1 en duimschroef 9 losmaken 2 Hele dwarsarm in gewenste po...

Страница 16: ...rtskaffes i den daglige renovation L s alle anvisninger og sikkerhedsinstrukser B r beskyttelsesbriller Betjening Pas p Inden maskinen tages i brug b r den fastg res p et stabilt underlag Advarsel Ind...

Страница 17: ...t ved boringen Forskydning af hele overarmen Pas p Beskyt overarmen mod at falde ned 1 L sn sp ndepindsskruerne 10 Fig 1 og sp ndepindsskruen 9 2 Forskyd hele overarmen til den nskede position 3 Stram...

Страница 18: ...ner f r inte sl ngas som avfall utan de ska l mnas f r tervinning L s noga igenom alla instruktioner och s kerhetsanvisningar Anv nd skyddsglas gon Bruksanvisning Se upp S tt fast maskinen p ett stadi...

Страница 19: ...id borrning F rskjuta hela sv ngarmen Se upp S kra sv ngarmen s att den inte faller ner 1 Lossa st llskruvarna 10 Fig 1 och st llskruven 9 2 F rskjut hela sv ngarmen till nskad position 3 Dra fast st...

Страница 20: ...a pokyny Pou vejte ochrann br le Obsluha Pozor P ed uveden m stroje do provozu nutno stroj n le it upevnit na pevnou a stabiln pracovn plochu Pozor P ed v m nou n ad a se izov n m stroje v dy vyt hnou...

Страница 21: ...t n k nadm rn mu p et en mechaniky stroje Posunut kompletn ho oto n ho ramene Pozor Oto n rameno zajistit proti sesunut 1 rouby s kol kovou rukojet 10 Fig 1 a roub s kol kovou rukojet 9 uvolnit 2 Komp...

Страница 22: ...080 2 400 ve 4 500 d dak Kapanma al flmas KB 5 min G r lt seviyesi 70 dBA efektif ivme 2 5 m sec2 Makina n n geri d n fl m n ev art klar zerinden yapmay n B t n uyar lar ve talimat h k mlerini okuyun...

Страница 23: ...y ksekli e getirin 3 S kma c vatas n s k n A klama S kma kolu s k lmazsa delme esnas nda mekanizma l zumsuz olarak zor lan r T m konsolun kayd r lmas Dikkat Konsolu afla ya d flmemesi i in emniyete a...

Страница 24: ...fektywne przy pieszenie 2 5 m sec2 Nie wyrzuca zu ytego urz dzenia do odpad w komunalnych Nale y przeczyta wszystkie wskaz wiki i przepisy Zak adaj okulary ochronne Obs uga Uwaga Przed uruchomieniem m...

Страница 25: ...dzie niepotrzebnie obci ony podczas wiercenia Przesuni cie ca ego wspornika Uwaga Zabezpieczy wspornik przed opadni ciem 1 Poluzowa rub dociskow z przetyczk 10 Rys 1 oraz 9 2 Przesun ca y wspornik do...

Страница 26: ...6 TBH TBH PROXXON 10 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 SW 17 TBH 10 140 200 x 200 230 63 70 230 300 1080 2400 4500 5 70 2 5 2 x e le avvertenze di pericolo 1 6 1 2 3 4 1 SW 17 14 1 2 1 SW 17 14 1 2 3 R...

Страница 27: ...TBH 70 1 10 1 2 12 3 1 10 1 9 2 3 1 8 1 2 3 7 10 3 84 30 PROXXON S A 6 10 H rebierg L 6868 Wecker TBH 28124 2004 108 EG DIN EN 55014 1 05 2012 DIN EN 55014 2 06 2009 DIN EN 61000 3 2 03 2010 DIN EN 61...

Страница 28: ...28 Notizen...

Страница 29: ...45 Seegering Circlips 28124 46 Bohrfutter mit Bohrfutterschl ssel Chuck with chuck key 28124 47 Schraube Screw 28124 50 Kugellager Roller bearing 28124 51 Pinole Quill 28124 52 Distanzscheibe f r Bohr...

Страница 30: ...30...

Страница 31: ...Notizen...

Страница 32: ...de fabricaci n El uso indebido como p ej sobrecarga da os por acciones externas y desgas te normal est n excluidos de la garant a Encontrar m s informaci n sobre Servicio t cnico y gesti n de repuesto...

Отзывы: