background image

Ersatzteilliste

Tischbohrmaschine TBH
Artikel-No. 28124

ET-Nr.

Benennung

ET-Nr.

Benennung

- 29 -

28124 - 01 Bohrtisch

/ Drilling table

28124 - 02 Bohrsäule

/ Driling column 

28124 - 03 Seegerring

/ Circlips

28124 - 05 Abdeckblech

/ Cover plate

28124 - 06 Spiralfeder

/ Spiral spring

28124 - 07 Rändelschraube für Skalenzeiger / Knurled screw for pointer

28124 - 08 Klemmstück für Skalenzeiger

/ Clamping peace for pointer

28124 - 09 Skalenzeiger

/ Pointer

28124 - 10 Knebelschraube unten kpl.

/ Downer T-Screw

28124 - 11 Knebelschraube oben kpl.

/ Upper T-Screw

28124 - 12 Zuleitung

/ Power supply cord

28124 - 13 Bohrfutterschlüssel

/ Chuck key

28124 - 14 Rändelschraube 

/ Knurled screw 

28124 - 15 Abdeckhaube

/ Cover

28124 - 16 Schraube

/ Screw

28124 - 17 Schalter

/ Switch 

28124 - 18 Schaltergehäuse

/ Switch casing

28124 - 19 Platine

/ Board

28124 - 22 Flansch mit Führungsstab kpl.

/ Flange, complete with guide

bar 

28124 - 23 Kugelgriff

/ Ball handle

28124 - 24 Achse

/ Axle

28124 - 26 Zahnstange

/ Gear rod

28124 - 27 Schnecke

/ Worm gear

28124 - 28 Mutter

/ Nut

28124 - 29 Kurbel

/ Crank

28124 - 30 Hülse

/ Bushing

28124 - 31 Schraube

/ Screw

28124 - 32 Stift

/ Pin

28124 - 33 Zahnrad

/ Gear

28124 - 34 Bohrhebel

/ Drilling lever

28124 - 35 Vorschubwelle

/ Shaft for quill feed

28124 - 37 Führungsstab

/ Guide bar

28124 - 38 Schraube

/ Screw

28124 - 39 Klemmflansch für Säule 

/ Clamping flange for column

28124 - 40 Schraube

/ Screw

28124 - 41 Knebelschraube kpl.

/ T-screw, complete

28124 - 42 Kappe

/ Cap

28124 - 43 Kugellager

/ Roller bearing

28124 - 44 Distanzring

/ Distance ring

28124 - 45 Seegering

/ Circlips

28124 - 46 Bohrfutter mit Bohrfutterschlüssel / Chuck with chuck key

28124 - 47 Schraube

/ Screw

28124 - 50 Kugellager

/ Roller bearing

28124 - 51 Pinole

/ Quill

28124 - 52 Distanzscheibe für Bohrspindel

/ Spacer for drilling spindle 

28124 - 53 Seegerring

/ Circlips

28124 - 57 Gewindestift

/ Set screw

28124 - 58 Isolationsplättchen

/ Insulating plate

28124 - 59 Schraube 

/ Screw 

28124 - 60 Schraube

/ Screw

28124 - 61 Antriebsriemen

/ Driving belt

28124 - 63 Gewindestift

/ Set screw

28124 - 64 Schraube

/ Screw

28124 - 65 Zugentlastung

/ Strain relief

28124 - 66 Biegeschutztülle

/ Bending protection

28124 - 68 Schraube

/ Screw

28124 - 69 Scheibe

/ Washer

28124 - 69 Scheibe

/ Washer

28124 - 70 Motorbefestigungsplatte 

/ Motor fixation plate 

28124 - 71 Isolationsplättchen

/ Insulation plate 

28124 - 72 Mutter 

/ Nut

28124 - 73 Motorisolationsplatte

/ Motor insulation plate 

28124 - 74 Einschlagmutter

/ Drive-in nut

28124 - 75 Hauptgehäuse

/ Casing

28124 - 76 Zylinderstift 

/ Cylinder pin

28124 - 77 Schraube 

/ Screw 

28124 - 78 Spannhülse

/ Insert sleeve

28124 - 79 Kunststoffdistanzhülse

/ Plastic spacer

28124 - 80 PA-Schraube 

/ PA-Screw 

28124 - 81 Schraube 

/ Screw 

28124 - 83 Kunststoffbuchse

/ Plastic bushing

28124 - 84 Klemmschraube für Pinole

/ Clamping screw for spindle 

28124 - 86 Isolierte Motorriemenscheibe 

/ Insulated motor pulley

28124 - 87 Scheibe 

/ Washer

28124 - 88 Paßfeder

/ Feather key

28124 - 89 Riemenscheibe für Bohrspindel

/ Pulley for drilling spindle 

28124 - 90 Seegerring

/ Circlips 

28124 - 91 Motor

/ Motor

28124 - 92 Schraube

/ Screw

28124 - 93 Bohrspindel

/ Drilling spindle 

28124 - 94 Kappe

/ Cap

28124 - 95 Schraube

/ Screw

28124 - 96 Scheibe

/ Washer

28124 - 99 Bedienungsanleitung

/ Manual including safety 

incl. Sicherheitshinweise

instructions

Содержание TBH

Страница 1: ...1 1080 2 3100 3 6400 Manual DE GB FR IT ES NL DK SE CZ TR PL RU TBH...

Страница 2: ...ate contenenti le figure Espa ol Al consultar el manual de instrucciones abrir la hoja plegable Nederlands Bij het lezen van de gebruiksaanwijzing pagina s met afbeeldingen uitklappen Dansk N r brugsa...

Страница 3: ...3 1 1080 2 3100 3 6400 1080 2400 4500 Fig 1 Fig 2 Fig 3 1 10 11 14 13 12 9 8 7 6 5 4 3 2 1...

Страница 4: ...te nicht ber den Hausm ll entsorgen Lesen Sie die Bedienungsanleitung und die Sicherheitshinweise Tragen Sie eine Schutzbrille Bedienung Achtung Vor Inbetriebnahme Maschine auf einer standsicheren Unt...

Страница 5: ...angezogen wird die Mechanik beim Bohren unn tig belastet Verschieben des gesamten Auslegers Achtung Ausleger gegen Herunterfallen sichern 1 Knebelschrauben 10 Fig 1 und Knebelschraube 9 l sen 2 Gesam...

Страница 6: ...s2 Please do not dispose off the machine Read all instructions and safety rules Wear safety glasses Operation Important Ensure that the drill is securely mounted on a stable support before putting it...

Страница 7: ...hanism when drilling Re positioning complete extension arm Important Secure extension arm against falling 1 Release knurled bolts 10 Fig 1 and knurled bolt 9 2 Move complete extension arm to desired p...

Страница 8: ...er la machine avec les ordures m nag res Vous devez lire toutes le instructions et les consignes de s curit Mettez de lunettes de protection Commande Attention Avant la mise en service fixer fermement...

Страница 9: ...s serr es la m canique sera inutilement solli cit e lors du per age D placement du bras entier Attention Assurer le bras pour viter qu il ne tombe 1 D visser les vis garret 10 Fig 1 et la vis garret 9...

Страница 10: ...erenziata Leggere tutte le istruzioni operative e le avvertenze di pericolo Indossare degli occiali di protezione Maneggio della macchina Attenzione Prima della messa in funzione fissare le macchina s...

Страница 11: ...rata 3 Serrare le viti ad alette Nota Se non si serrano le viti ad alette forando la meccanica viene sollecitata inutilmente Spostamento dell intero braccio di sostegno Attenzione Bloccare il braccio...

Страница 12: ...0 dBA Aceleraci n ef 2 5 m s2 Por favor no deshacerse de esta maquina arrojandola a la basura Lea ntegramente estas instrucciones e advertencias de peligro Use gafas protectoras Manejo Atenci n Antes...

Страница 13: ...s de muletilla se cargar innecesariamente la mec nica al taladrar Desplazamiento del conjunto del brazo saliente Atenci n Asegurar el brazo saliente para que no se caiga 1 Aflojar los tornillos de mul...

Страница 14: ...en veiligheidswaarschuwingen Draag een beschermbril Gebruik Attentie Machine voor gebruik op een stevige ondergrond plaatsen Pas op Stekker uit het stopcontact halen voordat u van gereedschap wisselt...

Страница 15: ...boren onnodig belast De hele dwarsarm verschuiven Attentie Dwarsarm beveiligen zodat hij niet naar beneden kan vallen 1 Duimschroeven 10 Fig 1 en duimschroef 9 losmaken 2 Hele dwarsarm in gewenste po...

Страница 16: ...rtskaffes i den daglige renovation L s alle anvisninger og sikkerhedsinstrukser B r beskyttelsesbriller Betjening Pas p Inden maskinen tages i brug b r den fastg res p et stabilt underlag Advarsel Ind...

Страница 17: ...t ved boringen Forskydning af hele overarmen Pas p Beskyt overarmen mod at falde ned 1 L sn sp ndepindsskruerne 10 Fig 1 og sp ndepindsskruen 9 2 Forskyd hele overarmen til den nskede position 3 Stram...

Страница 18: ...ner f r inte sl ngas som avfall utan de ska l mnas f r tervinning L s noga igenom alla instruktioner och s kerhetsanvisningar Anv nd skyddsglas gon Bruksanvisning Se upp S tt fast maskinen p ett stadi...

Страница 19: ...id borrning F rskjuta hela sv ngarmen Se upp S kra sv ngarmen s att den inte faller ner 1 Lossa st llskruvarna 10 Fig 1 och st llskruven 9 2 F rskjut hela sv ngarmen till nskad position 3 Dra fast st...

Страница 20: ...a pokyny Pou vejte ochrann br le Obsluha Pozor P ed uveden m stroje do provozu nutno stroj n le it upevnit na pevnou a stabiln pracovn plochu Pozor P ed v m nou n ad a se izov n m stroje v dy vyt hnou...

Страница 21: ...t n k nadm rn mu p et en mechaniky stroje Posunut kompletn ho oto n ho ramene Pozor Oto n rameno zajistit proti sesunut 1 rouby s kol kovou rukojet 10 Fig 1 a roub s kol kovou rukojet 9 uvolnit 2 Komp...

Страница 22: ...080 2 400 ve 4 500 d dak Kapanma al flmas KB 5 min G r lt seviyesi 70 dBA efektif ivme 2 5 m sec2 Makina n n geri d n fl m n ev art klar zerinden yapmay n B t n uyar lar ve talimat h k mlerini okuyun...

Страница 23: ...y ksekli e getirin 3 S kma c vatas n s k n A klama S kma kolu s k lmazsa delme esnas nda mekanizma l zumsuz olarak zor lan r T m konsolun kayd r lmas Dikkat Konsolu afla ya d flmemesi i in emniyete a...

Страница 24: ...fektywne przy pieszenie 2 5 m sec2 Nie wyrzuca zu ytego urz dzenia do odpad w komunalnych Nale y przeczyta wszystkie wskaz wiki i przepisy Zak adaj okulary ochronne Obs uga Uwaga Przed uruchomieniem m...

Страница 25: ...dzie niepotrzebnie obci ony podczas wiercenia Przesuni cie ca ego wspornika Uwaga Zabezpieczy wspornik przed opadni ciem 1 Poluzowa rub dociskow z przetyczk 10 Rys 1 oraz 9 2 Przesun ca y wspornik do...

Страница 26: ...6 TBH TBH PROXXON 10 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 SW 17 TBH 10 140 200 x 200 230 63 70 230 300 1080 2400 4500 5 70 2 5 2 x e le avvertenze di pericolo 1 6 1 2 3 4 1 SW 17 14 1 2 1 SW 17 14 1 2 3 R...

Страница 27: ...TBH 70 1 10 1 2 12 3 1 10 1 9 2 3 1 8 1 2 3 7 10 3 84 30 PROXXON S A 6 10 H rebierg L 6868 Wecker TBH 28124 2004 108 EG DIN EN 55014 1 05 2012 DIN EN 55014 2 06 2009 DIN EN 61000 3 2 03 2010 DIN EN 61...

Страница 28: ...28 Notizen...

Страница 29: ...45 Seegering Circlips 28124 46 Bohrfutter mit Bohrfutterschl ssel Chuck with chuck key 28124 47 Schraube Screw 28124 50 Kugellager Roller bearing 28124 51 Pinole Quill 28124 52 Distanzscheibe f r Bohr...

Страница 30: ...30...

Страница 31: ...Notizen...

Страница 32: ...de fabricaci n El uso indebido como p ej sobrecarga da os por acciones externas y desgas te normal est n excluidos de la garant a Encontrar m s informaci n sobre Servicio t cnico y gesti n de repuesto...

Отзывы: